8Battery levelIndicator light colourVoice promptAbove 80% Blue “Headset battery level is high”80 ~20% Violet “Headset battery level is medium”Below 2
English9Using your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various function
10Turning the headset on or off• To turn the headset on, slide down the power switch. The blue indicator light ashes4timesandyouwillhear“Powe
English11Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 4 seconds. You will hear
12Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompt is on” or “Voice prompt is off”When you turn Multi-point feature on or of
English13Even though the voice prompt feature has been turned off, you can always hear the following voice prompts.• “Language name selected”• “Voic
142 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual).3 Select the headset (HS3000) from the li
English153 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual).4 Select the heads
16Connecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The way is same as p
English17Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and try to make
English ...1Español...
18Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the latest number on
English19Answering a callPress the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.• If you receive calls on both connected devices at
20Options available during a callYou can use the following functions during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust th
English21Answering a second call • PresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallonthe same phone when you hear call waiting t
22Using music control functions Listening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/Pause• Press to start or pause or r
English23Applying a sound effect (SoundAlive)You can apply appropriate sound effects for music during listening to music. To apply a sound mode, such
24AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB
English25Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
26Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
English27SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Supportprole HeadsetProle,Hands-FreeProle, AdvancedAudioDistrib
English1ContentsGetting startedHeadset overview ...4Button functions
28Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking
English29Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or
Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HS3000Declaration & Applicable standardsWe hereby d
31EspañolEspañolContenidoIntroducciónPanorama general de los auriculares ... 34Funciones de los boton
32CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsEste manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de copyright.Ninguna parte de este
33EspañolInformación sobre seguridadAndeevitarlesionesaustedmismoyaotraspersonas,odañosaldispositivo,leala información sobre segurid
34IntroducciónEn esta sección se explican las funciones y piezas básicas del auricular Bluetooth.Panorama general de los auriculares• Asegúrese de te
35EspañolFunciones de los botonesBotón FunciónInt errup tor de encendido y apagado• Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender y apagar el au
36Carga del auricularEl auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargad
37Español• Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auri
2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38Nivel de la bateríaColor de la luz indicadoraComando de vozSuperior al 80% Azul“Headset battery level is high” (El nivel de la batería del auricula
39EspañolColocación del auricularUse los auriculares estéreo de 3,5 mm suministrados.1 Conecte el audífono al auricular.2 Prenda el auricular a su i
40Uso del auricularEsta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funci
41EspañolEncendido y apagado del auricular• Para encender el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora
42Cambio de idioma del comando de vozEn el Modo de vinculación, pulse simultáneamente los dos botones de volumen paraconrmarelidioma.Elauricular
43EspañolSegún el estado, estarán disponibles los siguientes comandos de voz.Estado Comando de vozAl encender o apagar el auricular “Power on” (Encend
44Estado Comando de vozAl conectar el auricular al teléfono “Device is connected” (Dispositivo conectado)Al conectar el auricular a dos teléfonos“Two
45EspañolVinculación y conexión del auricularLavinculaciónimplicaunaconexióninalámbricacodicadayúnicaentredos dispositivos Bluetooth cuando
463 Seleccione el auricular (HS3000) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono.4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (000
47Español3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono).4 Selecci
English3Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin
48Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular, puede realizar o responder una llamada mientras escucha música desd
49EspañolVinculación mediante la función de vinculación activaCon la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo
50Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono.Realizar una llamadaVolver a marcar el núm
51EspañolResponder una llamadaPulseelbotónparahablaranderesponderunallamadacuandoescucheel tono de llamada entrante.• Si recibe llamada
52Opciones disponibles durante una llamadaPuede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.Ajustar el volumenPulse el botón de aumento o di
53EspañolResponder una segunda llamada • Pulseelbotónparahablarsideseanalizarlaprimerallamadayresponderla segunda llamada del mismo tel
54Uso de las funciones de control de música Reproducir músicaControle la reproducción con los siguientes botones:BOTÓN FUNCIÓNReproducción, pausa• Pu
55EspañolSi el auricular está conectado a dos dispositivos Bluetooth y se está reproduciendo música en un dispositivo, deberá detener la reproducción
56ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA?Funciona con dispositivos que son compatibles con laversiónylosperle
57Español¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación?Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo
4Getting startedThis section explains the basic parts and functions of your Bluetooth headset.Headset overview• Make sure you have the following item
58Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a par
59EspañolEspecicacionesElemento Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perlescompatibles Perldeauriculares,perldemanoslibres,
60Eliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)L
61EspañolEliminación correcta de las baterías de este producto(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)Lamarcaqueguraenlab
Declaración de conformidadDetalles del productoPara el siguienteProducto : Auricular BluetoothModelo(s) : HS3000Declaración y estándares aplicablesPor
Português63ÍndiceComo começarDescrição Geral do Auricular ...66Funções das teclas...
64Direitos de AutorCopyright © 2011 Samsung ElectronicsEste manual está protegido pelas leis internacionais dos direitos de autor.Nenhuma parte de man
Português65Informação de SegurançaParaevitarferimentosemsienoutraspessoasoudanicaroseudispositivo,leiatoda a informação de segurança so
66Como começarEsta secção explica as funções e os componentes básicos do seu auricular Bluetooth.Descrição Geral do Auricular• Veriquesetemosseg
Português67Funções das teclasTecla FunçãoTecla de Ligar/Desligar• Deslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar o auricular.Falar• Prima pa
English5Button functionsButton FunctionPower Switch• Slide up or down to turn the headset on or off.Talk• Press to make or answer a call.• Press to
68Carregar o módulo de auricularO módulo de auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode serremovida.Certique-sedequeomódulode
Português69• Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no
70Nível da bateriaCor da luz do indicadorIndicação de vozAcima dos 80% Azul“Headset battery level is high” (Bateria do auricular com nível de carga al
Português71Utilizar o auricularEsta secção explica como ligar e desligar o auricular, emparelhar e ligar o auricular ao telemóvel e a utilizar diversa
72Ligar ou desligar o auricular• Para ligar o módulo de auricular, deslize a tecla de ligar/desligar para baixo. A luz azul do indicador pisca 4 veze
Português73Ligar ou desligar o comando de vozPara activar as indicações de voz No modo de Emparelhamento, prima sem soltar a tecla para aumentar o Vol
74Estado Indicação de vozQuando entra no modo de Emparelhamento“Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted
Português75Estado Indicação de vozQuando desliga o auricular de um telemóvel“Device is disconnected” (Dispositivo desligado)Quando rejeita ou termina
76Emparelhar e ligar o auricularEmparelhamentosigncaumaligaçãosemosexclusivaeencriptadaentredois dispositivos Bluetooth após os mesmos ter
Português773 Seleccione o auricular (HS3000) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou.4 Se for pedido, introduza o PIN de Bluetooth 0000 (
6Charging the headsetThe headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Makesuretheheadsetisfullychargedbeforeusingitf
783 Active a função Bluetooth no segundo telemóvel Bluetooth e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel).4 Seleccione
Português79Ligar o auricular a um dispositivo de músicaPode também emparelhar e ligar o seu auricular a um dispositivo de música, por exemplo, um leit
80Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activaCom a função de Emparelhamento Activo, o auricular procura automaticamente um telemóvel
Português81• Certique-sedequeotelemóvelaoqualpretendeligar-seestádentrodo alcance do auricular. Posicione o auricular e telemóvel próximo
82Utilizar as funções de chamadaAs funções de chamada disponíveis poderão variar consoante o telemóvel.Efectuar uma chamadaRemarcar o último númeroPar
Português83Atender uma chamadaPrima a tecla Falar para atender uma chamada quando ouvir um som de chamada.• Se receber uma chamada ao mesmo tempo em
84Opções disponíveis durante uma chamadaPode utilizar as seguintes funções durante uma chamada.Regular o volumePrima a tecla para aumentar ou diminuir
Português85Atender uma segunda chamada • Prima a tecla Falar para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel ao ouv
86Utilizar as funções de controlo de música Ouvir músicaPode controlar a reprodução utilizando as seguintes teclas:TECLA FUNÇÃOReproduzir/Pausa• Prim
Português87Aplicar um efeito de som (SoundAlive)Pode aplicar efeitos de som enquanto ouvir música. Para aplicar um modo de som, tais como Normal, Voz
English7• Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an e
88AnexoPerguntas frequentemente colocadasO auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs?O auricular funciona com dispositivos que suporte
Português89Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa?Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetoo
90Garantia e peças de substituiçãoA Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de u
Português91EspecicaçõesItem Especicações e descriçãoVersão do Bluetooth 3.0Perssuportados PerlAuricular,PerlMãos-livres, PerldeDistribuiç
92Eliminação correcta deste produto(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)E
Português93Eliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)A marca na bateria,
Declaração de ConformidadeDetalhes do productoPara os seguintesProductos : Auricular BluetoothModelo(s) : HS3000Declarações e Normas aplicáveisVimos p
www.samsung.comPrinted in ChinaCommon. 07/2014GH68-33828E Rev.1.3
Comentarios a estos manuales