Samsung BHS3000 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Teléfonos móviles Samsung BHS3000. Samsung BHS3000 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 173
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 2

8Battery levelIndicator light colourVoice promptAbove 80%Blue “Headset battery level is high”80 ~20% Violet “Headset battery level is medium”Below 20

Pagina 3 - Contents

98ΠεριεχόμεναΠρώτα βήματαΕπισκόπησητουσετακουστικών ...101Λειτουργίεςπλήκτρων ...

Pagina 4

99ΕλληνικάΔιαβάστεαυτότοεγχειρίδιοπρινχρησιμοποιήσετεταακουστικάσαςγιαπρώτηφοράκαιφυλάξτετογιαμελλοντικήαναφορά.Οι απεικονίσεις σε αυ

Pagina 5 - Safety precautions

100Πληροφορίες ασφαλείαςΓιανα μηντραυματίσετετονεαυτό σαςήάλλα άτομακαι γιαναμην προκαλέσετεζημιάστησυσκευήσας, διαβάστεόλεςτις

Pagina 6 - Getting started

101ΕλληνικάΠρώτα βήματαΣτηνενότητααυτήεπεξηγούνταιταβασικάεξαρτήματακαιοιλειτουργίεςτουσετακουστικώνBluetooth.Επισκόπηση του σετ ακουστικ

Pagina 7 - Button functions

102• Βεβαιωθείτεότιέχετεταακόλουθαστοιχεία:φορτιστήςταξιδίου,σετακουστικών,στερεοφωνικάακουστικάμευποδοχή3,5mmκαιεγχειρίδιοχρήσης.•

Pagina 8 - Charging the headset

103ΕλληνικάΠλήκτρο ΛειτουργίαΈνταση ήχου• Πατήστεγιαναρυθμίσετετηνέντασηήχου.• Πατήστεπαρατεταμέναγιαναενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετ

Pagina 9 - Checking the battery level

104Φόρτιση του σετ ακουστικώνΑυτότοσετακουστικώνδιαθέτειεπαναφορτιζόμενη,εσωτερικήμπαταρίαηοποίαδεναφαιρείται.Βεβαιωθείτεότιτοσετακουσ

Pagina 10 - Wearing the headset

105Ελληνικά3 Όταντοσετακουστικώνέχειφορτίσειπλήρως,ηκόκκινηλυχνίαένδειξηςγίνεταιμπλε.Αποσυνδέστετοφορτιστήταξιδίουαπότηνπρίζακαι

Pagina 11 - Using your headset

106Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίαςΓιαναελέγξετετοεπίπεδοτηςμπαταρίας,κρατήστεταυτόχροναπατημένοτοπλήκτρομείωσηςτηςέντασηςκαιτοπλήκτ

Pagina 12 - Using voice prompts

107ΕλληνικάΧρήση του σετ ακουστικώνΧρησιμοποιήστεταπαρεχόμεναστερεοφωνικάακουστικάμετηνυποδοχή3,5 mm.1 Συνδέστεταακουστικάστοσετακουστικ

Pagina 13

9EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various function

Pagina 14

108Χρήση του σετ ακουστικώνΣεαυτήντηνενότηταπεριγράφεταιοτρόποςενεργοποίησηςτουσετακουστικών,ηδημιουργίαζεύγουςκαιησύνδεσημετοτηλέφ

Pagina 15

109ΕλληνικάΕνεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ ακουστικών• Γιαναενεργοποιήσετετοσετακουστικών,σύρετετοδιακόπτηενεργοποίησηςπροςτακάτω.

Pagina 16

110Αλλαγή της γλώσσας του ηχητικού μηνύματος προτροπήςΚατάτηλειτουργίαδημιουργίαςζεύγους,πατήστεταυτόχρονακαιταδύοπλήκτραέντασηςγιατηνεπ

Pagina 17

111ΕλληνικάΓια να απενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπήςΣτηλειτουργίαΖεύξης,πατήστεπαρατεταμένατοκουμπίΜείωσηέντασηςγια4δευτερόλεπτ

Pagina 18 - Reconnecting the headset

112Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπήςΚατάτηνενεργοποίησηήτηναπενεργοποίησητωνηχητικώνμηνυμάτωνπροτροπής«Voice prompt is on» (Ενεργοποιήθηκαν

Pagina 19

113ΕλληνικάΚατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπήςΌτανελέγχετετηστάθμητηςμπαταρίας«Headset battery level is high»(Στάθμημπαταρίαςυψηλή)ή «Headset

Pagina 20 - Making a call

114Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ ακουστικών με ένα τηλέφωνο1 Μεταβείτεστηλειτουργίαδημιουργίαςζεύγους.• Όταντοσετακουστικώνείναιεν

Pagina 21 - Rejecting a call

115Ελληνικά2 ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoothστοτηλέφωνόσαςκαιαναζητήστετοσετακουστικών(ανατρέξτεστοεγχειρίδιοχρήσηςτουτηλεφώνουσ

Pagina 22

116Σύνδεση με δύο τηλέφωνα BluetoothΜετηλειτουργίαπολλαπλώνσημείωνενεργοποιημένη,τοσετακουστικώνμπορείνασυνδεθείταυτόχρονασεδύοτηλέφωνα

Pagina 23

117ΕλληνικάΚατάτησύνδεσητουσετακουστικώνσεδύοτηλέφωναBluetooth,ορισμένατηλέφωναμπορείναμηνσυνδέονταιωςδεύτεροτηλέφωνοBluetooth. Για

Pagina 24 - Listening to music

10Turning the headset on or off• To turn the headset on, slide down the power switch. The blue indicator light ashes4timesandyouwillhear“Powe

Pagina 25 - Resetting the headset

118Όταντοτηλέφωνοκαιησυσκευήμουσικήςσυνδεθούνμετοσετακουστικών,μπορείτεναπραγματοποιήσετεήνααπαντήσετεσεμιακλήσηενώακούτεμουσικ

Pagina 26 - Appendix

119Ελληνικά• Τοσετακουστικώνθαεπιχειρείναεπανασυνδεθείαυτόματακάθεφοράπουτοενεργοποιείτε.Αυτήηλειτουργίαενδέχεταιναμηνείναιδιαθέσ

Pagina 27

120• Βεβαιωθείτεότιτοτηλέφωνομετοοποίοθέλετενασυνδεθείτεβρίσκεταιεντόςτηςεμβέλειαςτουσετακουστικών.Τοποθετήστετοσετακουστικώνκον

Pagina 28

121ΕλληνικάΧρήση των λειτουργιών κλήσηςΟιδιαθέσιμεςλειτουργίεςκλήσηςενδέχεταιναδιαφέρουναπότηλέφωνοσετηλέφωνο.Πραγματοποίηση κλήσηςΕπανάκλησ

Pagina 29 - Specications

122Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση Πατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροομιλίαςκαιπείτεέναόνομα.• Μπορείτενακαλέσετεέναναριθμόμόνοαπότοκύριο

Pagina 30

123ΕλληνικάΑπόρριψη κλήσης Πατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροομιλίαςγιανααπορρίψετεμιαεισερχόμενηκλήση. Θαακούσετετομήνυμα«Call terminated»(

Pagina 31

124Σίγαση του μικροφώνουΠατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροαύξησηςήμείωσηςτηςέντασηςήχουγιανααπενεργοποιήσετετομικρόφωνο,ώστεναμηνσαςακούε

Pagina 32 - Representative in the EU

125ΕλληνικάΑπάντηση σε δεύτερη κλήση • Μόλιςακούσετετονήχοαναμονήςκλήσης,πατήστετοπλήκτροομιλίαςγιανατερματίσετετηνπρώτηκλήσηκαιναα

Pagina 33 - Table des matières

126Απάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο • Μόλιςακούσετετονήχοαναμονήςκλήσης,πατήστετοπλήκτροομιλίαςγιανατερματίσετετηνπρώτηκλήση

Pagina 34

127ΕλληνικάΧρήση των λειτουργιών ελέγχου μουσικής Ακρόαση μουσικήςΜπορείτεναελέγξετετηναναπαραγωγή,χρησιμοποιώνταςταακόλουθαπλήκτρα:ΠΛΗΚΤΡΟ ΛΕ

Pagina 35 - Consignes de sécurité

11EnglishTurning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 4 seconds. You willhear “

Pagina 36 - Démarrage

128ΠΛΗΚΤΡΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑFF (γρήγορη μετακίνηση μπροστά)• Πατήστεγιαμετάβασηπροςταεμπρός.• Πατήστεπαρατεταμέναγιασάρωσηπροςταεμπρός.Όταντο

Pagina 37 - Fonctions des touches

129ΕλληνικάΕπαναφορά του σετ ακουστικώνΌταντοσετακουστικώνείναισυνδεδεμένομεμιασυσκευή,αποθηκεύειαυτόματαπληροφορίεςσύνδεσηςκαιλειτουργί

Pagina 38

130ΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσειςΤα ακουστικά δουλεύουν με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA;Τοακουστικόδουλεύειμεσυσκευ

Pagina 39

131ΕλληνικάΜπορούν άλλοι χρήστες τηλεφώνων Bluetooth να ακούσουν τη συνομιλία μου;ΌτανδημιουργείτεζεύγοςτουακουστικούμετοτηλέφωνοBluetooth,μπ

Pagina 40

132Εγγύηση και αντικατάσταση μερώνΗSamsungεγγυάταιτηναπουσίαοποιουδήποτεελαττώματοςστουλικό,τοσχεδιασμόκαιτηνποιότητακατασκευήςαυτούτο

Pagina 41

133ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΈκδοσηBluetooth 3.0Υποστηριζόμενοπροφίλ Προφίλ«Σετμικροφώνου-ακουστικού»,προφίλ «Hands

Pagina 42

134Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος(ΑπόβληταΗλεκτρικού&ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού)(Ισχύεισεχώρεςμεξεχωριστάσυστήματασυλλογής)Αυτότοσήμα

Pagina 43

135ΕλληνικάΣωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος(Ισχύεισεχώρεςμεξεχωριστάσυστήματασυλλογής)Ηεπισήμανσηστηνμπαταρία,τοεγχειρίδιο

Pagina 44

Δήλωση συμμόρφωσηςΛεπτομέρειες προϊόντοςΓιατοεξήςΠροϊόν:Σετμικροφώνου-ακουστικούBluetoothΜοντέλο(α):HS3000Δήλωση και ισχύοντα πρότυπαΜετοπαρ

Pagina 45

137NederlandsInhoudsopgaveAan de slagOverzicht van de headset ...140Knopfuncties ...

Pagina 46

12Status Voice promptWhen you enter Pairing mode“Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN”When

Pagina 47

138Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de headset gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.De afbeeldingen in deze gebruik

Pagina 48

139NederlandsVeiligheidsinformatieOm letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie over uw appa

Pagina 49

140Aan de slagIn dit gedeelte worden de voornaamste onderdelen en functies van uw Bluetooth-headset beschreven.Overzicht van de headset• Controleer o

Pagina 50

141NederlandsKnopfunctiesKnop FunctieAan/uit-schakelaar• Omhoog of omlaag schuiven om de headset in of uit te schakelen.Oproepknop• Indrukken om een

Pagina 51

142Knop Functie • Indrukken om het afspelen van muziekbestanden te besturen.Headset opladenDe headset heeft een oplaadbare batterij die niet kan

Pagina 52 - Répondre à un appel

143Nederlands2 Steek de stekker van de oplader in een stopcontact. Tijdens het opladen brandt het rode lampje. Als niet met opladen wordt begonnen, k

Pagina 53 - Rejeter un appel

144Batterijstatus controlerenAls u de batterijstatus wilt controleren, houdt u de knop Volume omlaag en de oproepknop tegelijkertijd ingedrukt. Afhank

Pagina 54

145NederlandsHeadset dragenGebruik de meegeleverde 3,5-mm stereohoofdtelefoon.1 Sluit de hoofdtelefoon aan op de headset.2 Bevestig de headset met b

Pagina 55

146Headset gebruikenIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de headset in- en uitschakelt, deze koppelt aan de telefoon, een verbinding tot stand brengt

Pagina 56 - Écouter de la musique

147NederlandsHeadset in- of uitschakelen• Schuif de aan/uit-schakelaar omlaag om de headset in te schakelen. Het blauwe lampje knippert 4 keer en u h

Pagina 57

13EnglishEven though the voice prompt feature has been turned off, you can always hear the following voice prompts.• “Language name selected”• “Voic

Pagina 58 - Questions fréquentes

148Wanneer u de headset voor het eerst inschakelt, hoort u de mededeling "Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press both volume bu

Pagina 59

149NederlandsStatus Gesproken infoWanneer u een taal selecteert voor gesproken info "Language name selected" (Taal geselecteerd)Wanneer u de

Pagina 60 - Garantie

150Status Gesproken infoWanneer u de verbinding tussen de headset en een telefoon verbreekt"Device is disconnected" (Verbinding met apparaat

Pagina 61 - Caractéristiques techniques

151NederlandsHeadset koppelen en verbindenBij het koppelen wordt een unieke en gecodeerde draadloze verbinding tot stand gebracht tussen twee Bluetoot

Pagina 62

1524 Voer, wanneer daarom wordt gevraagd, de Bluetooth-pincode (0000, vier nullen) in om de headset aan uw telefoon te koppelen en een verbinding tus

Pagina 63

153Nederlands4 Selecteer de headset (HS3000) in de lijst met apparaten die door de tweede Bluetooth-telefoon zijn gevonden.5 Voer, wanneer daarom wo

Pagina 64 - Informations détaillées

154Headset aansluiten op een muziekspelerU kunt de headset ook koppelen aan een muziekspeler (bijvoorbeeld een MP3-speler) en daarmee een verbinding t

Pagina 65 - Sommario

155Nederlands• Telkens wanneer u de headset inschakelt, wordt geprobeerd de verbinding te herstellen. Op sommige telefoons is deze functie mogelijk n

Pagina 66

156• Zorg dat de telefoon waarmee u verbinding wilt maken zich binnen het bereik van de headset bevindt. Plaats de headset en de telefoon dicht bij e

Pagina 67 - Precauzioni di sicurezza

157NederlandsOproepfuncties gebruikenWelke oproepfuncties beschikbaar zijn, is afhankelijk van de telefoon.Oproep tot stand brengenMeest recente numme

Pagina 68 - Introduzione

142 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual).3 Select the headset (HS3000) from the li

Pagina 69 - Funzioni dei pulsanti

158• U kunt alleen een nummer kiezen op de primaire telefoon.• Deze functie is alleen beschikbaar bij gebruik van het handsfreeproel.Raadpleegde

Pagina 70 - Ricarica dell'auricolare

159NederlandsOproep weigeren Houd de oproepknop ingedrukt om een binnenkomende oproep te weigeren. U hoort de melding "Call terminated" (Ge

Pagina 71

160Microfoon dempenHoud de knop Volume omhoog of omlaag ingedrukt om de microfoon uit te schakelen, zodat de persoon met wie u spreekt, u niet kan hor

Pagina 72

161Nederlands• Houd de oproepknop ingedrukt om de eerste oproep in de wacht te zetten en een tweede oproep aan te nemen op dezelfde telefoon wanneer

Pagina 73

162Muziekbedieningsfuncties gebruiken Luisteren naar muziekTijdens het afspelen kunt u de volgende toetsen gebruiken:KNOP FUNCTIEAfspelen/Pauzeren• I

Pagina 74

163NederlandsGeluidseffect (SoundAlive) toepassenTijdens het luisteren naar muziek kunt u diverse geluidseffecten toepassen. Als u een geluidsmodus (b

Pagina 75 - Utilizzo dell'auricolare

164BijlageVeelgestelde vragenIs de headset geschikt voor laptops, pc’s en PDA’s?De headset is geschikt voor apparaten die deBluetooth-versieen-pro

Pagina 76 - Utilizzo dei messaggi vocali

165NederlandsKan mijn gesprek worden afgeluisterd door andere gebruikers met een Bluetooth-telefoon?Als u de headset koppelt aan uw Bluetooth-telefoon

Pagina 77

166Garantie en vervanging van onderdelenSamsung garandeert dat dit product gedurende een periode van één jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum v

Pagina 78

167NederlandsSpecicatiesItem Specicaties en omschrijvingBluetooth-versie 3.0Ondersteuningsproel Headsetproel,handsfreeproel,A2DP-proel(Advanc

Pagina 79

15English3 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual).4 Select the heads

Pagina 80

168Correcte verwijdering van dit product(Elektrische & elektronische afvalapparatuur)(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezam

Pagina 81

169NederlandsCorrecte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)Het symbo

Pagina 82

Verklaring van overeenstemmingProductgegevensVoor het volgendeProduct : Bluetooth-headsetModel(len) : HS3000Verklaring en toepasselijke normenWij verk

Pagina 83

www.samsung.comPrinted in ChinaEU A. 07/2014GH68-33828A Rev.1.3

Pagina 84

16When the phone and the music device are connected with the headset, you can make or answer a call while you are listening to music from the music de

Pagina 85

17EnglishPairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and try to make

Pagina 87 - Riuto di una chiamata

18Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the latest number on

Pagina 88

19EnglishAnswering a callPress the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.• If you receive calls on both connected devices at

Pagina 89

20Options available during a callYou can use the following functions during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust th

Pagina 90 - Ascolto della musica

21EnglishAnswering a second call • PresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallonthesame phone when you hear call waiting t

Pagina 91

22Using music control functions Listening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/Pause• Press to start or pause or r

Pagina 92

23EnglishApplying a sound effect (SoundAlive)You can apply appropriate sound effects for music during listening to music. To apply a sound mode, such

Pagina 93 - Appendice

24AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB

Pagina 94

25EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw

Pagina 95

26Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t

Pagina 96 - Speciche

27EnglishSpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Supportprole HeadsetProle,Hands-FreeProle, AdvancedAudioDistrib

Pagina 97

1EnglishContentsGetting startedHeadset Overview ...4Button functions .

Pagina 98

28Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking

Pagina 99 - Dettagli prodotto

29EnglishCorrect disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or

Pagina 100 - Περιεχόμενα

Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HS3000Declaration & Applicable standardsWe hereby d

Pagina 101 - Ελληνικά

31FrançaisTable des matièresDémarragePrésentation du kit mains-libres ...34Fonctions des touc

Pagina 102 - Πληροφορίες ασφαλείας

32CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsCe mode d’emploi est protégé par les traités internationaux sur le copyright.Il est interdit de reprodu

Pagina 103 - Πρώτα βήματα

33FrançaisConsignes de sécuritéAvantd’utiliservotreappareil,lisezlesconsignesdesécuritéand’éviter devousblesser ou de blesser autrui, ou

Pagina 104 - Λειτουργίες πλήκτρων

34DémarrageCette partie décrit les composants et les fonctions de base du kit mains-libres Bluetooth.Présentation du kit mains-libres• Vériezquevo

Pagina 105

35FrançaisFonctions des touchesTouche FonctionTouche marche/arrêt• Faites glisser cette touche vers le haut ou vers le bas pour allumer ou éteindre l

Pagina 106 - Φόρτιση του σετ ακουστικών

36Touche Fonction • Appuyez sur ces touches pour contrôler la lecture deschiersmusicaux.Chargement du kit mains-libresLe kit mains-libres est

Pagina 107 - Αποφόρτιση του σετ ακουστικών

37Français2 Branchez le chargeur à la prise secteur. Le témoin lumineux est de couleur rouge lorsque la batterie est en cours de chargement. Si le ch

Pagina 108

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Pagina 109 - Χρήση του σετ ακουστικών

38Lorsque la batterie est faibleLorsque la batterie est déchargée, le kit mains-libres émet un bip et le témoin lumineux clignote en rouge. Pour recha

Pagina 110

39FrançaisPositionnement du kit mains-libresUtilisez les écouteurs stéréo 3,5 mm fournis.1 Connectez les écouteurs au kit mains-libres.2 Fixez le ki

Pagina 111

40• Les fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de téléphone.• Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui n’ont pas été tes

Pagina 112

41FrançaisUtilisation des instructions vocalesLes instructions vocales vous informent de l’état actuel du kit mains-libres et vous fournissent des ins

Pagina 113

42Pour désactiver les instructions vocalesEn mode Appairage, maintenez la touche de volume Bas enfoncée pendant 4 secondes. Le kit mains libres diffus

Pagina 114

43FrançaisÉtat Instructions vocalesLorsque vous connectez le kit mains-libres à un téléphone « Appareil connecté »Lorsque vous connectez le kit mains-

Pagina 115

44Appairage et connexion du kit mains-libresL’appairageconsisteàcréeruneliaisonsansluniqueetcryptéeentredeuxappareilsBluetoothlorsque

Pagina 116

45Français4 Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4 zéros) pour appairer et connecter le kit mains-libres à votre téléphone. Vous ent

Pagina 117

46Connexion à deux téléphones BluetoothEn activant la fonction Multi-points, vous pouvez connecter votre kit mains-libres à deux téléphones Bluetooth

Pagina 118

47FrançaisLorsque vous connectez le kit mains-libres à 2 téléphones Bluetooth, il se peut que certains appareils ne puissent pas être connectés en tan

Pagina 119

3EnglishSafety precautionsTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin

Pagina 120 - Αποσύνδεση του σετ ακουστικών

48Reconnexion du kit mains-libresSi le kit mains-libres perd la connexion au téléphone auquel il est appairé :• Appuyez sur la touche de conversation

Pagina 121

49Français2 Un témoin lumineux violet s’allume, le kit mains-libres recherche un téléphone Bluetooth à portée et tente de s’y appairer.• Vériezque

Pagina 122

50Passer un appelRappeler le dernier correspondantPour rappeler le dernier numéro utilisé sur le téléphone principal, appuyez sur la touche de convers

Pagina 123 - Πραγματοποίηση κλήσης

51Français• Si vous recevez deux appels simultanés sur les deux appareils connectés, vous ne pouvez répondre qu’à l’appel reçu sur le téléphone princ

Pagina 124 - Τερματισμός κλήσης

52Le kit mains-libres émet un bip lorsque le volume atteint son niveau minimum ou maximum.Désactiver le microphoneMaintenez la touche de volume Haut o

Pagina 125 - Απόρριψη κλήσης

53Français• Lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, maintenez la touche de conversation enfoncée pour mettre le premier appel en attente

Pagina 126

54Utilisation des commandes de lecture audio Écouter de la musiqueIntervenezsurlalecturedeschiersàl’aidedestouchessuivantes:TOUCHE FONCTIO

Pagina 127

55FrançaisApplication d’un effet sonore (SoundAlive)Vous pouvez appliquer des effets sonores appropriés à la musique lors de l’écoute. Pour appliquer

Pagina 128

56AnnexeQuestions fréquentesLe kit mains-libres fonctionne-t-il avec des ordinateurs portables, des PC et des PDA ?Votre kit mains-libres fonctionne a

Pagina 129 - Ακρόαση μουσικής

57FrançaisD’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?Lorsque vous appairez le kit mains-libres à votre téléph

Pagina 130

4Getting startedThis section explains the basic parts and functions of your Bluetooth headset.Headset Overview• Make sure you have the following item

Pagina 131 - Επαναφορά του σετ ακουστικών

58GarantieSamsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et de qualité pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat

Pagina 132 - Παράρτημα

59FrançaisCaractéristiques techniquesÉlément Spécications et descriptionVersion Bluetooth 3.0Proldepriseencharge ProlOreillette,prolMains-l

Pagina 133

60Les bons gestes de mise au rebut de ce produit(Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable aux pays disposant de systèmes de coll

Pagina 134

61FrançaisÉlimination de la batterie de ce produit(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce symbole apposé sur la batterie, le

Pagina 135 - Προδιαγραφές

Déclaration de conformitéInformations détailléesPour le produit suivantProduit : Oreillette BluetoothModèle(s) : HS3000Déclaration et normes applicabl

Pagina 136

63ItalianoSommarioIntroduzionePanoramica dell'auricolare ...66Funzioni dei pulsa

Pagina 137

64Leggere questo manuale prima di utilizzare l'auricolare e conservarlo come riferimento futuro. Le illustrazioni contenute nel manuale sono forn

Pagina 138 - Αντιπρόσωπος στην ΕΕ

65ItalianoPrecauzioni di sicurezzaPer evitare lesioni a voi e ad altri e danni al dispositivo, leggete le informazioni sulla sicurezza del dispositivo

Pagina 139 - Inhoudsopgave

66IntroduzioneQuesta sezione illustra le parti e le funzioni di base dell'auricolare Bluetooth.Panoramica dell'auricolare• Accertarsi che s

Pagina 140

67ItalianoFunzioni dei pulsantiPulsante FunzionePulsante di accensione• Fatelo scorrere verso l'alto o il basso per accendere o spegnere l'

Pagina 141 - Veiligheidsinformatie

5EnglishButton functionsButton FunctionPower Switch• Slide up or down to turn the headset on or off.Talk• Press to make or answer a call.• Press to

Pagina 142 - Aan de slag

68Pulsante FunzioneModalità• Mentre ascoltate la musica, premetelo per cambiare la modalità SoundAlive. • Premetelipergestireilemusicali.R

Pagina 143 - Knopfuncties

69Italiano1 Collegateilcaricabatteriaalconnettoremultifunzione(vederelaguraseguente).2 Collegate il caricabatteria a una presa di alimenta

Pagina 144 - Headset opladen

70• UtilizzatesolocaricabatteriacerticatiSamsung.L'utilizzodicaricabatteria non approvati o prodotti da Samsung può causare danni all&ap

Pagina 145

71ItalianoLivello della batteriaColore della spiaMessaggio vocaleOltre l'80% Blu"Headset battery level is high" (Livello di carica dell

Pagina 146 - Batterijstatus controleren

72Come indossare l'auricolareUtilizzate esclusivamente un auricolare stereo da 3,5 mm.1 Collegate l'auricolare stereo all'auricolare.2

Pagina 147 - Headset dragen

73ItalianoUtilizzo dell'auricolareQuesta sezione spiega come accendere e spegnere l'auricolare, associarlo e connetterlo al telefono e utili

Pagina 148 - Headset gebruiken

74Accensione e spegnimento dell'auricolare• Per accendere l'auricolare, portate il pulsante di accensione verso il basso. La spia blu lampe

Pagina 149 - Gesproken info gebruiken

75ItalianoAttivazione e disattivazione dei messaggi vocaliPer attivare i messaggi vocali In modalità Associazione, tenete premuto il pulsante di aumen

Pagina 150

76Stato Messaggio vocaleQuando passate alla modalità Associazione"Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if pr

Pagina 151

77ItalianoStato Messaggio vocaleQuandoriutateo terminate una chiamata"Call terminated" (Chiamata terminata)Quando controllate il livello

Pagina 152

6Charging the headsetThe headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Makesuretheheadsetisfullychargedbeforeusingitf

Pagina 153 - Headset koppelen en verbinden

78Associazione e connessione dell'auricolare a un telefono1 Accedete alla modalità Associazione.• Accendete l'auricolare e tenete premuto

Pagina 154

79Italiano• L'auricolare supporta la funzione Simple Pairing, che consente di associare l'auricolare a un telefono senza richiedere il PIN.

Pagina 155

806 Eseguite nuovamente la connessione all'auricolare dal primo telefono Bluetooth. Sentirete "Two devices are conected" (Due disposi

Pagina 156

81ItalianoQuando il telefono e il dispositivo musicale sono collegati all'auricolare, potete effettuare o rispondere a una chiamata mentre ascolt

Pagina 157

82Associazione tramite la funzione Associazione attivaUtilizzando la funzione Associazione attiva, l'auricolare cerca un dispositivo Bluetooth e

Pagina 158

83Italiano• Assicuratevi che il telefono a cui desiderate connettervi si trovi nel raggio di azione dell'auricolare. Avvicinate l'auricolar

Pagina 159 - Oproep tot stand brengen

84Utilizzo delle funzioni di chiamataLe funzioni di chiamata disponibili possono differire a seconda del telefono.Esecuzione di una chiamataRicomposiz

Pagina 160 - Oproep beëindigen

85ItalianoRisposta a una chiamataPremete il pulsante per parlare per rispondere quando sentite il tono di una chiamata in arrivo.• Se ricevete contem

Pagina 161 - Oproep weigeren

86Opzioni disponibili durante una chiamataDurante una chiamata potete utilizzare le funzioni seguenti.Regolazione del volumePremete i pulsanti di aume

Pagina 162

87ItalianoRisposta a una seconda chiamata • Premete il pulsante per parlare per terminare la prima chiamata e rispondere a una seconda chiamata sullo

Pagina 163

7English• Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an e

Pagina 164 - Luisteren naar muziek

88QuestafunzioneèdisponibilesoloconilproloVivavoce.Perulterioriinformazioni, vedere il manuale dell'utente del telefono.Utilizzo dell

Pagina 165

89ItalianoPULSANTE FUNZIONEREW (riavvolgimento)• Premete per passare al brano precedente. • Tenetelo premuto per retrocedere nel brano in ascolto.FF

Pagina 166 - Veelgestelde vragen

90Ripristino dell'auricolareQuando l'auricolare è associato con un dispositivo, salva automaticamente le impostazioni della connessione e de

Pagina 167

91ItalianoAppendiceDomande frequentiL'auricolare funziona con laptop, PC e PDA?L'auricolare funziona con i dispositivi che ne supportano la

Pagina 168

92Gli altri utenti di telefoni Bluetooth possono ascoltare la mia conversazione?Quando associate l'auricolare al telefono Bluetooth, si crea un c

Pagina 169 - Specicaties

93ItalianoGaranzia e sostituzione delle partiSamsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design e lavorazione per il perio

Pagina 170

94SpecicheElemento Speciche e descrizioneVersione Bluetooth 3.0Prolisupportati Proloauricolare,prolovivavoce, prolodistribuzioneaudioava

Pagina 171

95ItalianoCorretto smaltimento del prodotto(Riutielettriciedelettronici)(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il marchio ri

Pagina 172 - Productgegevens

96Corretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il marchio riportato sulla batteria, su

Pagina 173 - GH68-33828A Rev.1.3

Dichiarazione di ConformitàDettagli prodottoPer i seguentiProdotto : Auricolare BluetoothModello(i) : HS3000Dichiarazione & Standard applicabiliSi

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios