8Using your hands-free car kitThis section explains how to turn the hands-free car kit on, pair and connect to the phone, and use various functions.Ac
98AppendiksOfte stillede spørgsmålKan håndfrie bilsæt bruges sammen med bærbare og stationære pc’er samt PDA’er?Håndfrie bilsæt kan bruges sammen med
Dansk99Kan andre med en Bluetooth-telefon aytte mine samtaler?Når du parrer håndfrie bilsæt med din Bluetooth-telefon, oprettes der en privat forbind
100Garanti og erstatning af deleSamsung garanterer, at dette produkt er fri for fabrikations- og materialefejl i ét år fra den oprindelige købsdato.*H
Dansk101Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt(Elektrisk & elektronisk udstyr)(Gælder i EU og andre europæiske lande med affaldssorteringss
102Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier)Mærket på dette
Dansk103SpecikationerEmne Specikation og beskrivelseBluetooth-version 2.1+EDRUnderstøttedeproler Høretelefonprol,håndfriprolRækkevidde Op til 1
Overensstemmelseserklæring (R&TTE)Vi, Samsung Electronicserklærer under eneansvar, atHF1000som denne erklæring e
Norsk105InnholdKomme i gangInndeling ...107Knappefunk
106Bluetooth® er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SIG, Inc. over hele verden. Bluetooth QD ID: B016384Mer informasjon om Bluetooth er t
Norsk107Komme i gangDette avsnittet forklarer hva du må huske på for å bruke Bluetooth-headsettet på best mulig måte.InndelingHøyttalerVolumknappeneSo
English9Using the voice promptThe voice prompt willl inform you about the current status of the hands-free car kit and usage instructions.Changing the
108Sørg for at du har følgende elementer med deg i håndfrisettet: billader, •brukerhåndbok.De medfølgende elementene i håndfrisettet kan variere avhe
Norsk109Lade håndfrisettetHåndfrisettet har et internt batteri. Før bruk av håndfrisettet for første gang, må du lade batteriet.Hvis du prøver å lade
1102. Plugg den store enden av billaderledingen inn i bilens strømuttak.3. Når batteriet er fulladet, (indikatoren blir blå), plugger du ut billader
Norsk111Monter håndfrisettet i bilenSkyv håndfrisettet over på en solskjerm i bilen som vist nedenfor.
112Bruke håndfrisettetDette avsnittet forklarer hvordan du slår på håndfrisettet, parer og kobler til telefonen og bruker diverse funksjoner.Aktiverte
Norsk113Bruke talemeldingenTalemeldingen vil informere deg om gjeldende status for håndfrisettet og bruksinstruksjonene.Endre språket for talemeldinge
114Følgende talemeldinger er tilgjengelige avhengig av status:Status TalemeldingNår du slår på håndfrisettet "Power on" (Slå på)Når du slår
Norsk115Status TalemeldingNår du mottar et anrop"Incoming call Phone1" (Innkommende anrop Telefon 1)Når det andre anropet mottas under en sa
116Sammenkobling og tilkobling av håndfrisettet til en telefon1. Aktiver sammenkoblingsmodus.Slå på håndfrisettet, og trykk på og hold taleknappen in
Norsk117Koble til to Bluetooth-telefonerMederpunktsfunksjonenaktivertkanhåndfrisettetkoblessammenmedto Bluetooth-telefoner samtidig.1. Etter
10The following voice prompts are available according to your status:Status Voice promptWhen you turn the hands-free car kit on“Power on”When you turn
118Du kan sette håndfrisettet på automatisk ny tilkobling til den siste tilkoblede •telefonen hver gang du slår det på.Hvisduvilkobletildetosi
Norsk119Koble til håndfrisettet igjenNår håndfrisettet er koblet sammen med en telefon, vil den automatisk forsøke å koble seg til hver gang du slår d
120Kontroller at telefonen du vil koble til, er innenfor rekkevidde av håndfrisettet. •Plasser håndfrisettet og telefonen nær hverandre for å unngå s
Norsk121Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenningTrykk på og hold taleknappen for å ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjennings-funksjonen, og
122Bruke alternativer under en samtaleUnder samtaler kan du bruke funksjonene som beskrives her.Justere volumetTrykk på volumknappene for å justere vo
Norsk123Besvare anrop nummer toTrykk på taleknappen igjen for å avslutte første samtale og besvare et nytt anrop •på samme telefon når du hører tonen
124TilleggVanlige spørsmålFungerer håndfrisettet med bærbare og stasjonære datamaskiner og PDA-er?Håndfrisettet vil fungere med enheter som støtter de
Norsk125Kan andre Bluetooth-telefonbrukere høre samtalene mine?Når du kobler håndfrisettet sammen med Bluetooth-telefonen, oppretter du en privat kobl
126Garanti og bytte av delerSamsung garanterer at dette produktet er fritt for defekter i materiale, design og utførelse i ett år fra den opprinnelige
Norsk127 Samsung påtar seg intet ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt •eller forsendelse. Alt reparasjonsarbeid på Samsung-produkter ut
English11Status Voice promptWhen an incoming call comes in “Incoming call Phone1”When the second call comes in during a call“Incoming call Phone2”When
128Korrekt avhending av batterier i dette produkt(Kommer til anvendelse i Den europeiske union og i andre europeiske land med separate systemer for re
Norsk129SpesikasjonerFunksjon Spesikasjoner og beskrivelseBluetooth-versjon 2.1 + EDRProlstøtte Headsetprol,håndfriprolBruksrekkevidde Opptil 10
Samsvarserklæring (R&TTE)Vi, Samsung Electronicserklærer under vårt fulle og hele ansvar at produktetHF1000som
www.samsung.comPrinted in China GH68-27493A EU C. 04/2010. Rev. 1.0
12Pairing and connecting the hands-free car kit with a phone1. Enter Pairing mode.Turn on your hands-free car kit and press and hold the Talk button
English13Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your hands-free car kit can be connected with two Bluetooth phone
14You can set the hands-free car kit automatically to reconnect to the recently •connected phones each time you turn it on.To reconnect to the two mo
English15Reconnecting the hands-free car kitWhen the hands-free car kit is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time y
16Ensure the phone you wish to connect to is within range of the hands-free car kit. •Place the hands-free car kit and phone close to each other to a
English17Dialling a number by voicePressandholdtheTalkbuttontodialanumberoftherstphonebyvoice,andsay a name.Available call functions
English ...1Svenska ...
18Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down bu
English19Answering a second callPresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallofthesame•phone when you hear call waiting ton
20AppendixFrequently asked questionsWill my hands-free car kit work with laptops, PCs, and PDAs?Your hands-free car kit will work with devices that su
English21Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your hands-free car kit to your Bluetooth phone, you are creating a privat
22Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
English23Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred •in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised
24Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi
English25SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupportprole HeadsetProle,Hands-FreeProleOperating range Up to
Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productHF1000to which this declaration rel
Svenska27InnehållKomma igångUtformning ...29Knappfunkt
English1ContentsGetting startedLayout ...3But
28Bluetooth® är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. över hela världen. Bluetooth QD ID: B016384MerinformationomBluetoothnns
Svenska29Komma igångI det här avsnittet förklaras vad du ska tänka på för att använda din Bluetooth-handsfree för bilen på rätt sätt.UtformningHögtala
30Kontrolleraattföljandetillbehörnnsmediförpackningen:adaptertill•cigarettändaruttag, handbok.Vilka tillbehör som följer med handsfreepake
Svenska31Ladda handsfree-enhetenDin bilhandsfree är utrustad med ett internt batteri. Innan du använder din bilhandsfree för första gången måste du la
322. Anslut den stora änden på cigarettändaradaptern till bilens uttag.3. När batteriet är fulladdat (indikatorlampan lyser blått) kopplar du ur ci
Svenska33Montera handsfree-enheten i bilenFäst handsfreedelen på ett av bilens solskydd så som bilden nedan visar.
34Använda din bilhandsfreeI det här avsnittet förklaras hur du sätter på din handsfree, hur du kopplar ihop och ansluter den till telefonen samt hur d
Svenska35Använda röstmeddelandefunktionenEtt röstmeddelande informerar om handsfree-enhetens status och ger dig anvisningar om hur du använder den.Byt
36Följande röstmeddelanden är tillgängliga beroende på din status:Status RöstmeddelandeNär du sätter på handsfree-enheten ”Power on” (Enheten sätts på
Svenska37Status RöstmeddelandeNär du kopplar bort handsfree-enheten från en telefon”Phone1 disconnected” (Telefon 1 är bortkopplad) eller ”Phone2 disc
2Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B016384More information about Bluetooth is available at
38Koppla samman och ansluta handsfree-enheten och en telefon1. Aktivera sammankopplingsläget.Sätt på handsfree-enheten och håll Samtalsknappen nedtry
Svenska39Ansluta till två Bluetooth-telefonerNär multipunktsfunktionen är aktiverad kan du ansluta handsfree-enheten till två Bluetooth-telefoner samt
40Du kan ställa in att handsfree-enheten ska återanslutas automatiskt till de senast •anslutna telefonerna varje gång du sätter på den.Om du vill ans
Svenska41Ansluta handsfree-enheten igenNär handsfree-enheten är sammankopplad med en telefon görs automatiskt ett anslutningsförsök varje gång den sät
42Se till att telefonen du vill ansluta till är inom handsfree-enhetens räckvidd. •Placera handsfree-enheten och telefonen nära varandra för att undv
Svenska43Ringa upp ett nummer med röstuppringningHåll Samtalsknappen nedtryckt och säg sedan namnet för att ringa upp ett nummer med röstuppringning p
44Använda alternativ under ett samtalDu kan använda följande funktioner för att styra ett pågående samtal.Ställa in volymenJustera volymen genom att t
Svenska45Besvara ett andra samtalTryck på Samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett •andra samtal på samma telefon när du hö
46BilagaVanliga frågorFungerar handsfree-enheten med min stationära/bärbara dator eller handdator?Handsfree-enheten fungerar med enheter som stöder ha
Svenska47Kan andra användare av Bluetooth-telefoner höra mitt samtal?När du kopplar samman handsfree-enheten med din Bluetooth-telefon skapas en priva
English3Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth hands-free car kit.LayoutSpeakerVolume buttonsSun v
48Garanti och utbyte av delarSamsungs garanti omfattar material-, konstruktions- och tillverkningsfel under en period av ett år efter första inköpsdat
Svenska49Korrekt avfallshantering av produkten(Elektriska och elektroniska produkter)(Gäller inom EU och andra europeiska länder med särskilda återvin
50Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning)Denna markering på bat
Svenska51SpecikationerObjekt Specikation och beskrivningBluetooth-version 2.1 + EDRProlersomstöds Headsetprol,handsfreeprolRäckvidd Upp till 1
Konformitetsdeklaration (R&TTE)Vi, Samsung Electronicsförsäkrar under vårt fulla ansvar att denna produktHF10
Suomi53SisältöKäytön aloittaminenOsat ...55P
54Bluetooth® on Bluetooth SIG, Inc. worldwiden rekisteröity tavaramerkki. Bluetooth QD ID -tunnus: B016384Lisätietoja Bluetoothista on osoitteessa www
Suomi55Käytön aloittaminenTässä osiossa kerrotaan, mitä sinun tulee muistaa voidaksesi käyttää Bluetooth-handsfree-autosarjaa oikein.OsatKaiutinÄänenv
56Varmista, että handsfree-autosarjan mukana on toimitettu seuraavat varusteet: •savukkeensytytinsovitin, käyttöopas.Handsfree-autosarjan mukana toim
Suomi57Handsfree-autosarjan akun lataaminenHandsfree-autosarjassa on sisäinen akku. Lataa akku, ennen kuin käytät handsfree-autosarjaa ensimmäisen ker
4Make sure you have the following items with your hands-free car kit: Cigar lighter •adapter, User manual.The items supplied with your hands-free car
582. Liitä savukkeensytytinsovittimen suuri pää auton savukkeensytyttimeen.3. Kun akku on täysin ladattu (merkkivalo vaihtuu siniseksi), irrota savu
Suomi59Handsfree-autosarjan asentaminen autoonLiu’uta handsfree-autosarja auton häikäisysuojaan alla olevan kuvan mukaisesti.
60Handsfree-autosarjan käyttäminenTässä osiossa kerrotaan, miten handsfree-autosarjaan kytketään virta, miten luodaan pariliitos ja miten handsfree-au
Suomi61Äänikehotteen käyttäminenÄänikehote antaa käyttöohjeita ja tietoja handsfree-autosarjan kulloisestakin tilasta.Äänikehotteen kielen vaihtaminen
62Tilan mukaan käytettävissä ovat seuraavat äänikehotteet:Tila ÄänikehoteKun handsfree-autosarjaan kytketään virta”Power on” (Virta päälle)Kun handsfr
Suomi63Tila ÄänikehoteKun handsfree-autosarjan ja puhelimen yhteys katkaistaan”Phone1 disconnected” (Puhelin 1 katkaistu) tai ”Phone2 disconnected” (P
64Handsfree-autosarjan ja puhelimen pariliitoksen luominen ja yhdistäminen1. Siirry pariliitostilaan.Kytke handsfree-autosarjaan virta ja paina puhep
Suomi65Yhdistäminen kahteen Bluetooth-puhelimeenKun monipistetoiminto on aktivoitu, handsfree-autosarjan voi yhdistää kahteen Bluetooth-puhelimeen sam
66Voit asettaa handsfree-autosarjan luomaan uudelleen yhteyden viimeksi •yhdistettyihin puhelimiin aina, kun siihen kytketään virta.Jos haluat luoda
Suomi67Handsfree-autosarjan liittäminen uudelleenKun handsfree-autosarjan ja puhelimen välille on muodostettu pariliitos, handsfree-autosarja yrittää
English5Charging the hands-free car kitYour hands-free car kit has an internal battery. Before using the hands-free car kit forthersttime,youmus
68Varmista, että puhelin, johon haluat luoda yhteyden, on handsfree-autosarjan •kantoalueella. Sijoita handsfree-autosarja ja puhelin lähelle toisiaa
Suomi69Numeron valitseminen äänikomennollaPaina puhepainiketta pitkään, jos haluat valita ensimmäisen puhelimen numeron äänikomennolla, ja sano nimi.K
70Valintojen käyttäminen puhelun aikanaVoit hallita käynnissä olevaa puhelua seuraavien toimintojen avulla.Äänenvoimakkuuden säätäminenSäädä äänenvoim
Suomi71Toiseen puheluun vastaaminenPaina puhepainiketta, jos haluat lopettaa ensimmäisen puhelun ja vastata •toiseen puheluun samassa puhelimessa, ku
72LiiteUsein kysytyt kysymyksetToimiiko handsfree-autosarja kannettavien tietokoneiden, muiden tietokoneiden tai PDA-laitteiden kanssa?Handsfree-autos
Suomi73Voivatko muut Bluetooth-puhelinten käyttäjät kuulla puhelinkeskusteluni?Kun luot pariliitoksen handsfree-autosarja ja Bluetooth-puhelimesi väli
74Takuu ja osien vaihtaminenSamsung myöntää tälle tuotteelle ostopäivästä lukien vuoden mittaisen takuun, joka kattaa materiaali-, suunnittelu- ja val
Suomi75Tuotteen turvallinen hävittäminen(Elektroniikka ja sähkölaitteet)(Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa jätteet lajitellaan)Ohei
76Tuotteen paristojen oikea hävittäminen(Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä)Pariston,
Suomi77Tekniset tiedotKohde Tiedot ja kuvausBluetooth-versio 2.1+EDRTuetutproilit Headset-proili,Hands-Free-proiliToimintaetäisyys Enintään 10 me
62. Plug the large end of the cigar lighter adapter into the accessory outlet in your vehicle.3. When the battery is fully charged (the indicator li
Standardinmukaisuustodistus (R&TTE)Me, Samsung Electronicsilmoitamme omalla yksinomaisella vastuullamme, että
Dansk79IndholdKom godt i gangUdseende ...81Knappernes
80Bluetooth® er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. på verdensplan – Bluetooth QD ID: B016384.DukanndeereoplysningeromBlu
Dansk81Kom godt i gangI dette afsnit forklares det, hvad du skal huske for at kunne bruge det håndfrie Bluetooth-bilsæt.UdseendeHøjtalerLydstyrke-knap
82Kontrollér, at følgende elementer er leveret sammen med det håndfrie bilsæt: •adapter til cigartænder, brugervejledning.De elementer, der leveres m
Dansk83Sådan oplader du det håndfrie bilsætDet håndfrie bilsæt har et internt batteri. Før du bruger det håndfrie bilsæt første gang, skal du oplade b
842. Sæt den store ende af adapteren til cigartænderen ind i stikket til cigartænderen i bilen.3. Når batteriet er fuldt opladet (indikatoren lyser
Dansk85Sådan monteres det håndfrie bilsæt i køretøjetSkub det håndfrie bilsæt ind over en solskærm i køretøjet, som vist nedenfor.
86Sådan bruger du dit håndfrie bilsætI dette afsnit beskrives det, hvordan du tænder for det håndfrie bilsæt, parrer det med telefonen og bruger de fo
Dansk87Sådan bruger du stemmevejledningenStemmevejledning giver dig besked om den aktuelle status for det håndfrie bilsæt og vejledning til brugen.Såd
English7Battery level Indicator light colourBelow 20% RedMount the hands-free car kit in your vehicleSlide the hands-free car kit onto a sun visor in
88Der er følgende stemmevejledninger til rådighed med hensyn til din status:Status StemmevejledningNår du tænder for det håndfrie bilsæt ”Power on” (T
Dansk89Status StemmevejledningNår du afbryder forbindelsen mellem det håndfrie bilsæt og en telefon”Phone1 disconnected” (Telefon1 er afbrudt) eller ”
90Sådan parrer og forbinder du det håndfrie bilsæt med en telefon1. Skift til tilstanden Parring.Tænd for det håndfrie bilsæt, og tryk på taleknappen
Dansk91Sådan opretter du forbindelse til to Bluetooth-telefonerNår funktionen Multipunkt er aktiveret, kan det håndfrie bilsæt oprette forbindelse til
92Hver gang du tænder for enheden, kan du kan indstille det håndfrie bilsæt til •automatisk at genoprette forbindelsen til de telefoner, der senest h
Dansk93Sådan genopretter du forbindelsen til det håndfrie bilsætNår det håndfrie bilsæt er blevet parret med telefonen, forsøger det automatisk at gen
94Kontrollér, at den telefon, du vil forbinde, er inden for rækkevidden af det håndfrie •bilsæt. Placér det håndfrie bilsæt og telefonen tæt ved hina
Dansk95StemmeopkaldTryk på taleknappen, og hold den nede for at foretage et stemmeopkald fra den første telefon, og sig et navn.De tilgængelige opkald
96Brug af funktioner under et opkaldDu kan bruge følgende funktioner til at styre et aktivt opkald.Indstilling af lydstyrkenTryk på lydstyrke op- elle
Dansk97Besvarelse af et andet opkaldTryk på taleknappen for at afslutte det første opkald og besvare et andet opkald •på den samme telefon, når du hø
Comentarios a estos manuales