8Using your hands-free car kitThis section explains how to turn the hands-free car kit on, pair and connect to the phone, and use various functions.Ac
98Σίγαση μικροφώνουΓιαναμηνσαςακούειοσυνομιλητήςσας,πατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροαύξησηςήμείωσηςτηςέντασηςήχουγιανααπενεργοποιήσετε
Ελληνικά99Απάντηση σε δεύτερη κλήσηΌτανακούσετετονήχοαναμονήςκλήσης,πατήστετοπλήκτροομιλίαςγια•νατερματίσετετηνπρώτηκλήσηκαινααπαντ
100ΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσειςΤο κιτ αυτοκινήτου handsfree λειτουργεί με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA;Τοκιταυτοκιν
Ελληνικά101Μπορούν άλλοι χρήστες τηλεφώνων Bluetooth να ακούσουν τη συνομιλία μου;Ότανδημιουργείτεζεύγοςτουτοκιταυτοκινήτουhandsfreeμετοτηλέ
102Εγγύηση και αντικατάσταση μερώνΗSamsungεγγυάταιτηναπουσίαοποιουδήποτεελαττώματοςστουλικό,τοσχεδιασμόκαιτηνποιότητακατασκευήςαυτούτο
Ελληνικά103Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος(ΑπόβληταΗλεκτρικού&ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού)(ΙσχύειγιατηνΕυρωπαϊκήΈνωσηκαιγιαάλλεςευρωπαϊκ
104Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος(ΙσχύειστηνΕυρωπαϊκήΈνωσηκαιάλλεςευρωπαϊκέςχώρεςμεσυστήματαξεχωριστήςανακύκλωσηςμπαταρι
Ελληνικά105ΠροδιαγραφέςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΈκδοσηBluetooth 2.1 + EDRΥποστηριζόμενοπροφίλ Προφίλ«Σετ μικροφώνου-ακουστικού»,προφίλ
Δήλωση συμμόρφωσης (R&TTE)Εμείς, η Samsung ElectronicsΔηλώνουμεαναλαμβάνονταςτηνευθύνηότιτοπροϊόνHF1000μετοοπο
Nederlands107InhoudsopgaveAan de slagIndeling ...10
English9Using the voice promptThe voice prompt willl inform you about the current status of the hands-free car kit and usage instructions.Changing the
108Bluetooth® is een wereldwijd geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. — Bluetooth QD ID: B016384Meer informatie over Bluetooth vindt u op
Nederlands109Aan de slagIn dit gedeelte wordt uitgelegd waar u rekening mee dient te houden om uw handsfree Bluetooth-carkit op de juiste manier te ge
110Controleer of de volgende onderdelen bij uw handsfree carkit zijn geleverd: •aanstekeradapter, gebruiksaanwijzing.De onderdelen die bij de handsfr
Nederlands111De handsfree carkit opladenDe handsfree carkit is voorzien van een interne batterij. Voordat u de handsfree carkit voor het eerst gebruik
1122. Steek het brede uiteinde van de aanstekeradapter in de aansluiting voor accessoires in uw auto.3. Wanneer de batterij volledig is opgeladen (h
Nederlands113Batterijlading Kleur van lampjeMinder dan 20%RoodHandsfree carkit in uw auto bevestigenSchuif de handsfree carkit op een zonneklep in uw
114De handsfree carkit gebruikenIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de handsfree carkit inschakelt, met de telefoon koppelt en hiermee verbinding ma
Nederlands115Spraakopdracht gebruikenDe spraakopdracht informeert u over de huidige status van de handsfree carkit en de gebruiksinstructies.De taal
116De volgende spraakopdrachten zijn beschikbaar, afhankelijk van uw status:Status SpraakopdrachtWanneer u de handsfree carkit inschakelt"Power o
Nederlands117Status SpraakopdrachtWanneer u de verbinding van de handsfree carkit met een telefoon verbreekt"Phone1 disconnected" (Verbindin
10The following voice prompts are available according to your status:Status Voice promptWhen you turn the hands-free car kit on“Power on”When you turn
118Als u de handsfree carkit wilt gebruiken met andere Bluetooth-apparaten, moet u beide apparaten koppelen. Houd de handsfree carkit en de telefoon d
Nederlands119Uw handsfree carkit ondersteunt de functie voor eenvoudig koppelen, zodat u de handsfree carkit aan een telefoon kunt koppelen zonder een
1206. Maak opnieuw verbinding met de handsfree carkit vanaf de eerste Bluetooth-telefoon.U kunt de handsfree carkit zo instellen dat deze automatisc
Nederlands121De verbinding met de handsfree carkit herstellenWanneer de handsfree carkit aan een telefoon is gekoppeld, zal deze automatisch de verbin
122Zorg dat de telefoon waarmee u verbinding wilt maken, zich binnen bereik van de •handsfree carkit bevindt. Plaats de handsfree carkit en de telefo
Nederlands123Nummer kiezen met uw stemHoud de oproepknop ingedrukt om een nummer te kiezen met uw stem en zeg een naam.De beschikbare oproepfuncties k
124Opties tijdens een gesprekTijdens een gesprek beschikt u over de volgende mogelijkheden.Volume aanpassenDruk op de knop Volume omhoog of omlaag om
Nederlands125Tweede oproep aannemenDruk op de oproepknop om de eerste oproep te beëindigen en een tweede •oproep aan te nemen op dezelfde telefoon al
126BijlageVeelgestelde vragenIs de handsfree carkit geschikt voor laptops, pc’s en PDA’s?De handsfree carkit is geschikt voor apparaten die de Bluetoo
Nederlands127Kan mijn gesprek worden afgeluisterd door andere gebruikers met een Bluetooth-telefoon?Als u de handsfree carkit koppelt aan uw Bluetooth
English11Status Voice promptWhen an incoming call comes in “Incoming call Phone1”When the second call comes in during a call“Incoming call Phone2”When
128Garantie en vervanging van onderdelenSamsung garandeert dat dit product gedurende een periode van één jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum v
Nederlands129Samsung is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging tijdens transport. • De garantie komt te vervallen als er sprake is van repara
130Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzameli
Nederlands131SpecicatiesItem Specicaties en omschrijvingBluetooth-versie 2.1 + EDROndersteuningsproel Headsetproel,handsfreeproelZendbereik Maxi
Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)Wij, Samsung Electronicsverklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid
www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-27491AEU A. 04/2010. Rev. 1.0
12Pairing and connecting the hands-free car kit with a phone1. Enter Pairing mode.Turn on your hands-free car kit and press and hold the Talk button
English13Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your hands-free car kit can be connected with two Bluetooth phone
14You can set the hands-free car kit automatically to reconnect to the recently •connected phones each time you turn it on.To reconnect to the two mo
English15Reconnecting the hands-free car kitWhen the hands-free car kit is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time y
16Ensure the phone you wish to connect to is within range of the hands-free car kit. •Place the hands-free car kit and phone close to each other to a
English17Dialling a number by voicePressandholdtheTalkbuttontodialanumberoftherstphonebyvoice,andsay a name.Available call functions
English ...1Français ...
18Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down bu
English19Answering a second callPresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallofthesame•phone when you hear call waiting ton
20AppendixFrequently asked questionsWill my hands-free car kit work with laptops, PCs, and PDAs?Your hands-free car kit will work with devices that su
English21Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your hands-free car kit to your Bluetooth phone, you are creating a privat
22Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
English23Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred •in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised
24Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi
English25SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupportprole HeadsetProle,Hands-FreeProleOperating range Up to
Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productHF1000to which this declaration rel
Français27Table des matièresPréparationPrésentation ...29
English1ContentsGetting startedLayout ...3But
28Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. international QD ID : B016384Pour plus d’informations sur Bluetooth, consultez le site www.
Français29PréparationCette section contient des informations importantes qui vous permettront d’utiliser votre kit mains-libres Bluetooth correctement
30Veuillez vous assurer que votre kit mains-libres pour voiture s’accompagne •bien des éléments suivants : adaptateur allume-cigare, mode d’emploi.Le
Français31Chargement du kit mains-libresVotre kit mains-libres est équipé d’une batterie interne. Avant d’utiliser le kit mains-libres pour la premièr
322. Branchez le chargeur sur la prise allume-cigare de votre véhicule.3. Lorsque la batterie est entièrement chargée (le témoin lumineux passe au b
Français33Niveau de batterie Couleur du témoin lumineuxMoins de 20 %RougeMontage du kit mains-libres dans votre véhiculeInstallez le kit mains-libres
34Utilisation de votre kit mains-libres Cette section décrit la mise en marche du kit mains-libres, l’appairage et la connexion au téléphone, ainsi qu
Français35Utilisation du guide vocalLe guide vocal vous informe sur l’état actuel du kit mains-libres et sur les instructions d’usage.Modication de l
36Le guide vocal varie en fonction des actions effecuées :Action Guide vocalLorsque vous allumez le kit mains-libres « Appareil allumé »Lorsque vous é
Français37Action Guide vocalLorsque vous recevez un appel « Appel entrant sur le [mobile 1] »Lorsque vous recevez un double appel « Appel entrant sur
2Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B016384More information about Bluetooth is available at
38Appairage et connexion du kit mains-libres avec un téléphone1. Activez le mode Appairage.Allumez votre kit mains-libres, puis maintenez la touche d
Français39Connexion à deux téléphones BluetoothEn activant la fonction Multi-point, votre kit mains-libres peut être connecté à deux téléphones Blueto
40Vouspouvezcongurerlekitmains-librespourqu’ilsereconnecte•automatiquement aux téléphones récemment connectés à chaque fois que vous l’all
Français41Reconnexion du kit mains-libresUne fois le kit mains-libres appairé à un téléphone, il tente automatiquement de se connecter à chaque fois q
42Vériezqueletéléphonequevoussouhaitezconnectersetrouveàportéedukit•mains-libres. Placez le kit mains-libres et le téléphone à proximi
Français43Composer un numéro vocalementMaintenez la touche de communication enfoncée, puis prononcez le nom d’un correspondant pour composer son numér
44Options en cours d’appelLes options suivantes sont disponibles en cours d’appel :Régler le volumeAppuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour ré
Français45Prendre un deuxième appelLorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, appuyez sur la touche de •communicationpourmettrenaupre
46AnnexeQuestions fréquentesLe kit mains-libres fonctionne-t-il avec des ordinateurs portables, des PC et des PDA ?Votre kit mains-libres fonctionne a
Français47D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?Lorsque vous appairez le kit mains-libres à votre téléph
English3Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth hands-free car kit.LayoutSpeakerVolume buttonsSun v
48GarantieSamsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et de qualité pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat
Français49Les bons gestes de mise au rebut de ce produit(Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Europ
50Elimination des batteries de ce produit(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collect
Français51Caractéristiques techniquesÉlément Spécications et descriptionVersion Bluetooth 2.1 + EDRProldepriseencharge ProlOreillette,prolM
Déclaration de conformité (R&TTE)Nous, Samsung Electronicsdéclarons sous notre seule responsabilité que le produitH
Italiano53SommarioIntroduzioneSchema ...55Funzioni
54Bluetooth® è un marchio registrato in tutto il mondo di Bluetooth SIG, Inc. — QD ID Bluetooth: B016384Per ulteriori informazioni su Bluetooth, visi
Italiano55IntroduzioneQuesta sezione fornisce le informazioni utili per un utilizzo corretto del kit vivavoce per auto Bluetooth.SchemaAltoparlantePul
56Assicuratevi di disporre dei seguenti articoli insieme al kit vivavoce per auto: •adattatore per accendisigari, manuale dell'utente.Gli artico
Italiano57Ricarica del kit vivavoce per autoIl kit vivavoce per auto è dotato di batteria interna. Prima di utilizzare il kit vivavoce per auto per la
4Make sure you have the following items with your hands-free car kit: cigar lighter •adapter, user manual.The items supplied with your hands-free car
582. Inserite l'estremità grande dell'adattatore per accendisigari nella relativa presa del veicolo.3. Quando la batteria è completamente
Italiano59Montaggio del kit vivavoce per auto nel veicoloAgganciate il kit vivavoce per auto all'aletta parasole del veicolo come illustrato di s
60Utilizzo del kit vivavoce per autoQuesta sezione spiega come accendere il kit vivavoce per auto, associarlo e connetterlo al telefono e utilizzare l
Italiano61Utilizzo del messaggio vocaleUn messaggio vocale segnalerà lo stato corrente del kit vivavoce per auto e presenterà le istruzioni per utiliz
62A seconda dello stato, sono disponibili i messaggi vocali seguenti:Stato Messaggio vocaleQuando accendete il kit vivavoce per auto"Power on&quo
Italiano63Stato Messaggio vocaleQuando disconnettete il kit vivavoce per auto da un telefono"Phone1 disconnected" (Telefono 1 disconnesso) o
64Associazione e connessione del kit vivavoce per auto con un telefono1. Accedete alla modalità Associazione.Accendete il kit vivavoce per auto e ten
Italiano65Connessione con due telefoni BluetoothAttivando la funzione Multipoint potete connettere il kit vivavoce per auto a due telefoni Bluetooth c
66Poteteimpostareilkitvivavoceperautoafnchéall'accensionesiriconnetta•automaticamente agli ultimi telefoni connessi.Per eseguire la
Italiano67Riconnessione del kit vivavoce per autoQuando il kit vivavoce per auto è associato a un telefono, tenterà automaticamente di riconnettersi o
English5Charging the hands-free car kitYour hands-free car kit has an internal battery. Before using the hands-free car kit forthersttime,youmus
68Assicuratevi che il telefono a cui desiderate connettervi si trovi nel raggio di azione •del kit vivavoce per auto. Avvicinate il kit vivavoce per
Italiano69Composizione vocale di un numeroTenete premuto il pulsante per parlare e pronunciate un nome per comporre a voce un numero dal primo telefon
70Utilizzo delle opzioni durante una chiamataDurante una chiamata, potete utilizzare le funzioni descritte di seguito per controllare la chiamata.Rego
Italiano71Risposta a una seconda chiamataPremete il pulsante per parlare per terminare la prima chiamata e rispondere a una •seconda chiamata sullo s
72AppendiceDomande frequentiIl kit vivavoce per auto funziona con laptop, PC e PDA?Il kit vivavoce per auto funziona con i dispositivi che ne supporta
Italiano73Gli altri utenti di telefoni Bluetooth possono ascoltare la mia conversazione?Quando associate il kit vivavoce per auto al telefono Bluetoot
74Garanzia e sostituzione delle partiSamsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design e lavorazione per il periodo di un
Italiano75Corretto smaltimento del prodotto(Riutielettriciedelettronici)(Applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema
76Corretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata
Italiano77SpecicheElemento Speciche e descrizioneVersione Bluetooth 2.1 + EDRProlisupportati Proloauricolare,prolovivavoceRaggio operativo Fi
62. Plug the large end of the cigar lighter adapter into the accessory outlet in your vehicle.3. When the battery is fully charged (the indicator li
Dichiarazione di conformità (R&TTE)Noi, Samsung Electronicsdichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità
Ελληνικά79ΠεριεχόμεναΠρώτα βήματαΔιάταξη ...81Λει
80ΗονομασίαBluetooth®είναισήμακατατεθέντηςBluetoothSIG,Inc.σεόλοντονκόσμο— Bluetooth QD ID: B016384Περισσότερεςπληροφορίεςσχετικάμε
Ελληνικά81Πρώτα βήματαΑυτήηενότηταπεριγράφειόσαθαπρέπειναξέρετεγιατησωστήχρήσητουκιταυτοκινήτουhandsfree.ΔιάταξηΗχείοΚουμπιάέντασηςή
82Βεβαιωθείτεότιδιαθέτετεταπαρακάτωαντικείμεναμαζίμετοκιταυτοκινήτου•handsfree:φορτιστήαυτοκινήτου,εγχειρίδιοχρήσης.Τααντικείμεναπου
Ελληνικά83Πλήκτρο Λειτουργία Ένταση ήχουΠατήστεγιαναρυθμίσετετηνέντασηήχου.•Πατήστεπαρατεταμέναγιαναενεργοποιήσετε•τηλειτουργίαπολλαπλώ
841. Συνδέστετομικρόάκροτουφορτιστήαυτοκινήτουστηνυποδοχήφορτιστή.2. Συνδέστετομεγάλοάκροτουφορτιστήαυτοκινήτουστηνέξοδογιααξεσο
Ελληνικά85Μπορείτεεπίσηςναχρησιμοποιήσετετονφορτιστήταξιδίουγιαναφορτίσετε•τοκιταυτοκινήτουhandsfree.Πληροφορίες για την ένδειξη εξασθεν
86Τοποθέτηση του κιτ αυτοκινήτου handsfree στο όχημά σαςΤοποθετήστετοκιταυτοκινήτουhandsfreeστοσκιάδιοτουοχήματόςσας,μετοντρόποπουπεριγρ
Ελληνικά87Χρήση του κιτ αυτοκινήτου handsfreeΣτηνενότητααυτήπεριγράφεταιοτρόποςενεργοποίησηςτουκιταυτοκινήτουhandsfree,ηδημιουργίαζεύγους
English7Battery level Indicator light colourBelow 20% RedMount the hands-free car kit in your vehicleSlide the hands-free car kit onto a sun visor in
88Χρήση του ηχητικού μηνύματος προτροπήςΤοηχητικόμήνυμαπροτροπήςθασαςενημερώσειγιατηντρέχουσακατάστασητουκιταυτοκινήτουhandsfreeκαιθα
Ελληνικά89Ανάλογαμετηνκατάστασήσας,υπάρχουνδιαθέσιματαπαρακάτωηχητικάμηνύματαπροτροπής:Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπήςΌτανενεργοποιείτε
90Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπήςΌτανσυνδέετετοκιταυτοκινήτουhandsfreeμεένατηλέφωνο«Phone1connected»(ΤοΤηλέφωνο1συνδέθηκε)ή«Phone2co
Ελληνικά91Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του κιτ αυτοκινήτου handsfreeΗλειτουργίαδημιουργίαςζεύγουςθαδημιουργήσειμιαμοναδικήκαικρυπτογραφημέν
922. ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoothστοτηλέφωνόσαςκαιαναζητήστετοκιταυτοκινήτουhandsfree(ανατρέξτεστοεγχειρίδιοχρήσηςτουτηλεφώνο
Ελληνικά933. ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoothστοδεύτεροτηλέφωνοBluetoothκαιπραγματοποιήστεαναζήτησηγιατοκιταυτοκινήτουhandsfree(ανα
94Αποσύνδεση του κιτ αυτοκινήτου handsfreeΓιανααποσυνδέσετετοκιταυτοκινήτουhandsfreeαπότοτηλέφωνόσας:Απενεργοποιήστετοκιταυτοκινήτουhand
Ελληνικά951. Ενεργοποιήστετοκιταυτοκινήτουhandsfree.2. Πατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροομιλίαςγιαναμεταβείτεστηλειτουργίαδημιουργίαςζεύγο
96Χρήση των λειτουργιών κλήσηςΠραγματοποίηση κλήσηςΕπανάκληση του τελευταίου αριθμούΠατήστετοπλήκτροομιλίαςγιανακαλέσετεξανάτοντελευταίοαριθ
Ελληνικά97Τερματισμός κλήσηςΠατήστετοπλήκτροομιλίαςγιανατερματίσετεμιακλήση.Απόρριψη κλήσηςΠατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροομιλίαςγιανααπορ
Comentarios a estos manuales