HeadsetHM6000
8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Left RightYou can also use the op
98Kulaklığı takmaTek yapmanız gereken kancayı kulaklığı takacağınız kulağınıza göre ayarlamaktır.Sol SağKulaklık kancası yerine isteğe bağlı kulaklık
99TürkçeEtkinleştirilen işlevler ve özellikler telefonun türüne bağlı olarak değişiklik • gösterebilir.Bazı aygıtlar, özellikle Bluetooth Special Inte
100Kulaklığı kapatmak içinGüç düğmesini kaydırarak kapatın (kırmızı arka plan kapanmamış halde), gösterge ışığı mavi ve kırmızı renkte yanıp söner ve
101TürkçeSesli komutu açma veya kapatmaSesli komutları açmak içinEşleştirme modunda Sesi açma düğmesine 3 saniye süreyle uzun basın. “Voice prompts on
1023 Sesli komutlardan birini sesli ve net bir şekilde söyleyin. Sesli komut işlemini durdurmak için, dinleme modunda konuşma tuşuna • basın. “Cancel
103TürkçeSesli komut listesiİşlem KomutSesli Komutu iptal etmek için “Cancel” (İptal)Eşleştirme moduna girmek için “Pair” (Eşleştir) Ana telefondaki e
104Sesli komut listesiDurum Sesli komutKulaklığı açtığınızda veya kapattığınızda “Power on” (Açık) veya “Power off ” (Kapalı)Sesli komut için bir dil
105TürkçeDurum Sesli komutBirisi aradığında“Incoming call. Say Answer or Ignore” (Telefonunuz çalıyor. Answer (Yanıtla) veya Ignore (Yoksay) deyin)Bir
106Kulaklığı telefonla eşleştirme ve bağlantısını yapma1 Eşleştirme moduna girin. (Mavi gösterge ışığı yanar ve 3 dakika süreyle yanar durumda kalır.
107TürkçeAktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirmeAktif eşleştirme özelliği sayesinde kulaklığınız otomatik olarak bir kapsama alanı içindeki
9EnglishActivated functions and features may differ depending on the phone type.• Some devices, especially those that are not tested or approved by th
108İki Bluetooth telefonuyla bağlantıÇoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlantı kuru
109TürkçeKulaklığı bir müzik aygıtına bağlamaKulaklığınızı MP3 çalar gibi bir müzik aygıtıyla eşleştirebilir ve bağlantısını yapabilirsiniz. Müzik ayg
110Kulaklık telefonla eşleştirildiğinde her açtığınızda otomatik olarak yeniden bağlanmaya çalışır. Çoklu nokta özelliği etkinleştirilmişse kulaklığın
111Türkçeİkinci telefondaki en son numarayı tekrar aramak için:Konuşma düğmesine iki kez basın.• Bazı telefonlar Konuşma düğmesine ilk basıldığında ar
112Aramayı bitirmeAramayı bitirmek için Konuşma düğmesine basın. Arama sırasındaki seçeneklerArama sırasında aşağıdaki işlevleri kullanabilirsiniz.Ses
113TürkçeBir aramayı bekletme Geçerli aramayı beklemeye almak için Konuşma düğmesini basılı tutun.İkinci aramayı cevaplamaİlk aramayı sonlandırmak ve
114EkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve profilleri destekleyen
115TürkçeDiğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth a
116Garanti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermediğini g
117TürkçeTeknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profili Kulaklık Profili, Ahizesiz Profili, Gelişmiş Ses Dağıtım Profil
10To turn the headset offSlide the Power switch off (red background uncovered), the indicator light flashes blue and red then turns off.Turning the in
118Bu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Ürünün, aksesuarların veya
119TürkçePilin doğru şekilde atılması(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin
Uyumluluk BildirisiÜrün bilgileriAşağıdakiler içinÜrün: Bluetooth kulaklıkModel(ler): HM6000Beyan ve İlgili StandartlarYukarıdaki ürünün R&TTE Yön
121ČeštinaObsahÚvodní informacePřehled soupravy ...
122Autorská právaAutorská práva © 2011 Samsung ElectronicsTato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními autorskými zákony.Žádná část této uživat
123ČeštinaBezpečnostní informaceAbyste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace tý
124Úvodní informacePřehled soupravyUjistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: náhlavní souprava, cestovní adaptér, ušní háček, ušní
125ČeštinaFunkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníPosunutím soupravu zapnete nebo vypnete.• HovorStisknutím a podržením 3 sekundy aktivujete re
126Nabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte.Používejte pouz
127ČeštinaBěhem nabíjení za žádných okolností nevytáčejte nebo nepřijímejte hovory; • vždy nejprve soupravu odpojte od cestovního adaptéru a poté hovo
11EnglishTurning the voice prompts on or offTo turn the voice prompts onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will h
128Nošení soupravyPodle toho, na kterém uchu chcete soupravu nosit, si jednoduše nastavte ušní háček odpovídajícím způsobem.Na levém uchu Na pravém uc
129ČeštinaAktivované funkce a prvky se mohou lišit s ohledem na typ telefonu.• Některá zařízení, obzvláště ta, která nejsou testována nebo schválena •
130Vypnutí soupravyPosuňte tlačítko zapínání do polohy vypnuto (červené pozadí je odkryté); indikátor zabliká modře a červeně, a poté zhasne.Zapnutí n
131ČeštinaZapnutí a vypnutí hlasové nápovědyZapnutí hlasové nápovědyV režimu párování stiskněte a podržte tlačítko zvýšení hlasitosti 3 sekundy. Uslyš
1323 Jasně a nahlas vyslovte jeden z následujících příkazů. Pokud chcete zastavit celý proces hlasových příkazů, stiskněte znovu tlačítko • hovoru v
133ČeštinaSeznam hlasových příkazůAkce PříkazDeaktivace funkce ovládání hlasem „Cancel“ (Zrušit)Aktivace režimu párování „Pair“ (Párovat) Opakované vo
134Seznam zpráv hlasové nápovědy Stav Zpráva hlasové nápovědyPři zapnutí nebo vypnutí soupravy „Power on“ (Zapnuto) nebo „Power off“ (Vypnuto) Při vol
135ČeštinaStav Zpráva hlasové nápovědyKdyž telefon zvoní„Incoming call. Say Answer or Ignore“ (Příchozí hovor. Řekněte Answer (Přijmout) nebo Ignore (
1362 Aktivujte funkci Bluetooth vašeho telefonu a vyhledejte soupravu (viz uživatelská příručka vašeho telefonu).3 Vyberte soupravu (HM6000) ze sezn
137ČeštinaTelefon, se kterým se chcete propojit, nesmí být spárován s jinými zařízeními. • Pokud je telefon propojen s jiným zařízením, ukončete propo
123 Say one of the voice commands loudly and clearly. To stop the whole process of voice command, press the Talk button again • during the listening
1384 Je-li požadován, pro propojení soupravy s druhým telefonem zadejte kód PIN 0000 (4 nuly).5 Znovu propojte soupravu s prvním telefonem. Některé
139ČeštinaOpětovné připojení soupravyPokud je v průběhu používání připojení přerušeno: Opětovné spojení se spárovaným telefonem (profil HFP)Stiskněte
140Funkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon.• Pro dosažení lepší kvality zvuku během hovoru nezakrývejte sekundární • m
141ČeštinaVytočení čísla hlasem Stiskněte a podržte tlačítko hovoru (funkce hlasové nápovědy musí být vypnutá).Tato funkce je k dispozici pouze pro pr
142Nastavení hlasitostiHlasitost můžete regulovat pomocí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.Pokud úroveň hlasitosti soupravy dosáhne minimální nebo
143ČeštinaPříjem druhého hovoruStisknutím tlačítka hovoru ukončete první hovor a přijměte druhý hovor.• Stisknutím a podržením tlačítka hovoru podržte
144DodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi Blueto
145ČeštinaMohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito
146Záruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou let od
147ČeštinaSpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profily Profil náhlavní sady, Hands-free profil, Profil A2DP (Advanced
13EnglishAction CommandTo redial the last number dialed on the primary phone“Redial”To answer or reject a call after you hear “Incoming call. Say Answ
148Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo
149ČeštinaSprávná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uv
Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPro následujícíProdukt: Náhlavní souprava BluetoothModely: HM6000Prohlášení a platné normyTímto prohlašujeme, že
151MagyarTartalomHasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei ...
152Szerzői jogCopyright © 2011 Samsung ElectronicsA felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi.A felhasználói kézikönyv egyetlen része sem
153MagyarBiztonsági információkA felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében a készülék használatát
154HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részeiGyőződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: mikrofonos fülhallgató, töltő, fülp
155MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletBekapcsológomb Eltolva be- és kikapcsolja a mikrofonos fülhallgatót.• Multifunkciós hívás3 másodpercig nyomva ta
156A mikrofonos fülhallgató feltöltéseA mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Az első haszná
157MagyarA fülhallgató rendszeres feltöltése és kisütése idővel csökkenti az • akkumulátor teljesítményét. Ez minden újratölthető akkumulátor esetében
14Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompts on” or “Voice prompts off”When you turn Multi-point feature on or off “Mu
158Ha a mikrofonos fülhallgató akkumulátora alacsony töltöttségű A mikrofonos fülhallgató jelzőfénye pirosan villog, és hangjelzés hallható. Ha hívás
159MagyarA mikrofonos fülhallgató használata Ez a szakasz ismerteti a mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolását, párosítását és csatlakoztatását a t
160A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fülhallgató bekapcsolása Csúsztassa a bekapcsológombot Be állásba (a piros háttér nem láth
161MagyarPárosítás üzemmódban a jelzőfény állapota nem módosítható.• A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolt állapotában, hívás fogadásakor, • Páro
162A nyelv módosítása A mikrofonos fülhallgató a következő nyelveket támogatja: angol, francia és német. Az alapértelmezett beállítás az angol.Párosít
163MagyarA saját hangjánál erősebb háttérzajok esetén a mikrofonos fülhallgató • esetleg tévesen ismeri fel a hangutasításokat.A mikrofonos fülhallgat
164Művelet UtasításA mikrofonos fülhallgató kikapcsolása„Power off” (Kikapcsolás)A „Power off” (Kikapcsolás) parancs kiadását követően az „Are you sur
165MagyarÁllapot HangüzenetA hangüzenetek be- és kikapcsolásakor „Voice prompts on” (Hangüzenetek bekapcsolva) vagy „Voice prompts off” (Hangüzenetek
166A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatásaA párosítás egyedi, titkosított vezeték nélküli kapcsolat két olyan Bluetooth-eszköz között,
167MagyarA mikrofonos fülhallgató támogatja az egyszerű párosítási funkciót, amely • lehetővé teszi a mikrofonos fülhallgató telefonnal történő párosí
15EnglishIn Pairing mode, two devices should be placed close enough.Pairing and connecting the headset with a phone1 Enter Pairing mode. (The blue in
168Csatlakoztatás két Bluetooth-telefonhozA Többpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két Bluetooth-telefonhoz csatlak
169MagyarA mikrofonos fülhallgató csatlakoztatása zenelejátszó eszközhözA mikrofonos fülhallgató zenelejátszó eszközzel, például MP3-lejátszóval is pá
170Ha a fülhallgató párosítva van egy telefonnal, minden bekapcsolásnál automatikusan megpróbál újracsatlakozni a telefonhoz. Ha a Többpontos szolgált
171MagyarA másodlagos telefonról utoljára hívott szám újratárcsázása:Nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot kétszer.• Bizonyos telefonok esetében a M
172Ha a két csatlakoztatott telefonra egyszerre érkezik hívás, csak az elsődleges • telefon hívását tudja fogadni vagy elutasítani.Ha zenét hallgat, a
173MagyarHívás átirányítása a telefonról a mikrofonos fülhallgatóraHa a telefonról a mikrofonos fülhallgatóra kíván átirányítani egy hívást, nyomja me
174A mikrofonos fülhallgató alaphelyzetbe állításaHa a mikrofonos fülhallgató párosítva lett egy eszközzel, automatikusan menti a kapcsolat és a szolg
175MagyarFüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszk
176Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsolatot lé
177MagyarJótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérül
16Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie
178Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fülhallgató profil, autós kihangosító profil, A2DP
179MagyarA termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelk
180A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulátoron,
www.samsung.comPrinted in ChinaEU B. 06/2014GH68-35957B Rev.1.1
17EnglishTo turn Multi-point feature onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice. To turn Multi-poi
English ... 1Deutsch ...
18Connecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of conne
19EnglishDisconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.Using call functionsAvailable call functions may differ
20Dialling a number by voice With the Voice prompts turned off, press and hold the Talk button.This function is only available on the primary phone.An
21EnglishAdjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust the volume.You will hear a beep when the volume level of the headset reaches
22Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address
23EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head
24Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl
25EnglishWarranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one yea
26SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribut
27EnglishCorrect disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m
1EnglishContentsGetting startedYour headset overview ...
28Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi
29DeutschInhaltErste SchritteBluetooth-Hörer-Übersicht...
30CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Kein Teil dieses Benutz
31DeutschSicherheitshinweiseLesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich se
32Erste SchritteBluetooth-Hörer-ÜbersichtVergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Bluetooth-Hörer, Reiseadapter, Ohrbügel, In-Ohr-Gummi
33DeutschTastenfunktionenTaste FunktionEin-/Aus-SchalterVerschieben Sie den Regler, um den Bluetooth-Hörer ein-/• auszuschalten.Spr ech tasteHalten Si
34Bluetooth-Hörer aufladenDer Bluetooth-Hörer verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Vor der ersten Verwendung
35DeutschDas wiederholte Aufladen und Entladen des Bluetooth-Hörers wird im Laufe • der Zeit zu einer verminderten Akkuleistung führen. Bei wiederaufl
36Bei schwacher Akkuladung Die Anzeigeleuchte des Bluetooth-Hörers blinkt rot und gibt Signaltöne aus. Wenn sich der Bluetooth-Hörer während eines Anr
37DeutschBluetooth-Hörer verwenden In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Bluetooth-Hörer ein- und ausgeschaltet und mit einem Telefon gekoppelt un
2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38Bluetooth-Hörer ein- und ausschaltenSo schalten Sie den Bluetooth-Hörer ein Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Ein-Position (roter Hintergrund
39DeutschIm Kopplungsmodus kann die Leuchte nicht ausgeschaltet werden.• Die Anzeigeleuchte ist immer aktiv, wenn der Bluetooth-Hörer ein- oder • ausg
40Sprache ändern Der Bluetooth-Hörer bietet die folgenden Sprachen an: Englisch, Französisch und Deutsch. „Englisch“ ist die Standardeinstellung.Drück
41DeutschIhr Bluetooth-Hörer erkennt u. U. irrtümlich Sprachbefehle, wenn • Hintergrundgeräusche lauter sind als Ihre Stimme.Während der Wiedergabe v
42Aktion BefehlZum Ausschalten des Bluetooth-Hörers„Ausschalten“ Nachdem Sie „Ausschalten“ gesagt haben, hören Sie die Meldung „Möchten Sie das Gerät
43DeutschStatus SprachmeldungBeim Ein- und Ausschalten der Sprachmeldungen „Sprachmeldungen sind aktiv“ oder „Sprachmeldungen sind deaktiviert“ Beim
44Bluetooth-Hörer koppeln und verbindenBeim Koppeln wird eine einzigartige, verschlüsselte, kabellose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten herge
45DeutschIhr Bluetooth-Hörer verfügt über eine Schnellkopplungsfunktion, die die • Kopplung von Bluetooth-Hörer und Telefon ohne PIN-Abfrage ermöglich
46Verbindung mit zwei Bluetooth-Telefonen herstellenWenn die Funktion „Mehrfachverbindung“ aktiviert ist, können Sie Ihren Bluetooth-Hörer gleichzeiti
47DeutschBluetooth-Hörer mit einem Musik-Player verbindenSie können Ihren Bluetooth-Hörer auch mit einem Musik- bzw. MP3-Player koppeln und verbinden.
3EnglishSafety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin
48Wenn der Bluetooth-Hörer mit einem Telefon gekoppelt ist, wird er bei jedem erneuten Einschalten automatisch versuchen, mit dem Gerät eine Verbindun
49DeutschAnrufenZuletzt gewählte Rufnummer erneut wählenSo rufen Sie die zuletzt auf dem primären Telefon gewählte Nummer an:Drücken Sie die Sprechtas
50Wenn gleichzeitig auf beiden verbundenen Telefonen ein Anruf eingeht, • können Sie nur den Anruf auf dem primären Telefon beantworten oder abweisen.
51DeutschMikrofon stummschaltenHalten Sie die Taste „Lautstärke erhöhen“ bzw. „Lautstärke verringern“ gedrückt, um das Mikrofon stummzuschalten, sodas
52Bluetooth-Hörer zurücksetzenWenn der Bluetooth-Hörer mit einem Gerät gekoppelt wird, speichert er automatisch die Verbindungs- und Funktionseinstell
53DeutschAnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche
54Können andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie eine pr
55DeutschGarantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarb
56Technische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte ProfileHeadset-Profil, Freisprechprofil, Erweitertes Audi
57DeutschKorrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörte
4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: headset, travel adapter, ear hook, ear rubbers and user manual. The suppl
58Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpack
59PolskiSpis treściWprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienie ...
60Prawa autorskieCopyright © 2011 Samsung ElectronicsTa instrukcja obsługi jest chroniona międzynarodowymi przepisami ochrony praw autorskich.Powielan
61PolskiInformacje dotyczące bezpieczeństwaAby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom urządzenia, przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia n
62WprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienieNależy upewnić się, że opakowanie zawiera następujące elementy: zestaw słuchawkowy, ładowarkę podróżną, za
63PolskiFunkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilaniaPrzesuń przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć zestaw • słuchawkowy.RozmowaNaciśnij i pr
64Ładowanie zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego n
65PolskiŁadowanie i rozładowywanie zestawu słuchawkowego powoduje • stopniowe pogarszanie się wydajności baterii. Jest to normalny proces dotyczący ws
66Sygnalizacja niskiego poziomu naładowania baterii zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy emituje sygnał dźwiękowy, a lampka wskaźnika miga na czer
67PolskiUżywanie zestawu słuchawkowego W tej sekcji omówiono procedury włączania i wyłączania zestawu słuchawkowego, powiązywania i łączenia z telefon
5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Pre
68Jeśli zestaw słuchawkowy jest włączany pierwszy raz, po ok. 3 minutach następuje automatyczne przejście do trybu powiązywania. Więcej informacji moż
69PolskiUżywanie funkcji sterowania głosem i komunikatów głosowychKomunikaty głosowe informują o bieżącym stanie zestawu słuchawkowego i sposobie jego
70Zmiana języka W zestawie słuchawkowym są obsługiwane następujące języki: angielski, francuski i niemiecki. Domyślnie ustawiony język to angielski.Ab
71PolskiZestaw słuchawkowy może przypadkowo rozpoznawać polecenia w • rozmowach w otoczeniu, jeżeli są głośniejsze niż polecenia użytkownika.Podczas s
72Operacja PolecenieWyłączenie zestawu słuchawkowego„Power off” (Wyłącz)Po wypowiedzeniu polecenia „Power off” (Wyłącz) zostanie odtworzony komunikat
73PolskiStan Komunikat głosowyWłączanie i wyłączanie komunikatów głosowych „Voice prompts on” (Włączono komunikaty głosowe) lub „Voice prompts off” (W
74Stan Komunikat głosowySprawdzanie poziomu naładowania baterii„Headset battery level is high” (Wysoki poziom naładowania baterii) lub „Headset batter
75Polski3 Z listy urządzeń rozpoznanych przez telefon wybierz zestaw słuchawkowy (HM6000).4 Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, wprowadź ko
76Telefon Bluetooth, z którym ma zostać połączony zestaw słuchawkowy, nie • może być powiązany z innymi urządzeniami. Jeśli telefon jest już połączony
77Polski2 Włącz funkcję Bluetooth w drugim telefonie i wyszukaj zestaw słuchawkowy.3 Z listy znalezionych urządzeń drugiego telefonu Bluetooth wybie
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f
78Ponowne podłączanie zestawu słuchawkowegoJeśli podczas używania utracono połączenie: Aby ponownie podłączyć zestaw słuchawkowy do telefonu, z którym
79PolskiUżywanie funkcji połączeń telefonicznychDostępne funkcje połączeń różnią się w zależności od modelu telefonu.• Aby podczas połączenia uzyskać
80Głosowe wybieranie numeru Gdy funkcja komunikatów głosowych jest wyłączona, naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa.Ta funkcja jest dostępna wyłączn
81PolskiOpcje dostępne podczas połączeniaPodczas połączenia można używać wymienionych niżej funkcji.Regulacja poziomu głośnościAby ustawić poziom głoś
82Odbieranie drugiego połączeniaAby zakończyć pierwsze połączenie i odebrać drugie, naciśnij przycisk Rozmowa.• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmow
83PolskiDodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy
84Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone jest
85PolskiGwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwaran
86Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego
87PolskiDane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwane profile Profil zestawu słuchawkowego, profil zestawu gł
7EnglishTo save energy, unplug the travel adapter when not in use. The travel • adapter does not have a power switch, so you must unplug it from the o
88Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)To oznaczen
89PolskiSposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów
90Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, • ktora będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego
91TürkçeİçindekilerBaşlarkenKulaklığınıza genel bakış ...
92Telif hakkıTelif Hakkı © 2011 Samsung ElectronicsBu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı kanunları altında korunmaktadır.Bu kullanım kılavuzun
93TürkçeGüvenlik bilgisiKendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun.
94BaşlarkenKulaklığınıza genel bakışŞu parçaların olduğundan emin olun: kulaklık, seyahat adaptörü, kulaklık kancası, kulaklık uçları ve kullanım kıla
95TürkçeDüğme fonksiyonlarıDüğme İşlevAçma/kapatma düğmesiKulaklığı açmak veya kapatmak için açma/kapatma • düğmesini kaydırın.KonuşmaEşleştirme modun
96Kulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklığın tamamen şarj olduğ
97TürkçeŞarj işlemi sırasında hiçbir zaman arama yapmayın veya aramaları • yanıtlamayın. Her zaman kulaklığınızı şarj aletinden çıkarıp gelen aramaya
Comentarios a estos manuales