HeadsetHM6000
8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Left RightYou can also use the op
9English Activated functions and features may differ depending on the phone type.• Some devices, especially those that are not tested or approved by t
10To turn the headset offSlide the Power switch off (red background uncovered), the indicator light flashes blue and red then turns off.Turning the in
11English Turning the voice prompts on or offTo turn the voice prompts onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will
123 Say one of the voice commands loudly and clearly. To stop the whole process of voice command, press the Talk button again • during the listening
13English Action CommandTo redial the last number dialed on the primary phone“Redial”To answer or reject a call after you hear “Incoming call. Say Ans
14Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompts on” or “Voice prompts off”When you turn Multi-point feature on or off “Mu
15English In Pairing mode, two devices should be placed close enough.Pairing and connecting the headset with a phone1 Enter Pairing mode. (The blue i
16Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie
17English To turn Multi-point feature onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice. To turn Multi-po
English ... 1Español ...
18Connecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of conne
19English Disconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.Using call functionsAvailable call functions may diffe
20Dialling a number by voice With the Voice prompts turned off, press and hold the Talk button.This function is only available on the primary phone.An
21English Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust the volume.You will hear a beep when the volume level of the headset reache
22Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address
23English AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your hea
24Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl
25English Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one ye
26SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribut
27English Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This
1English ContentsGetting startedYour headset overview ...
28Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi
29EspañolÍndiceIntroducciónVista general del auricular...
30CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsEste manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de copyright.Ninguna parte de este
31EspañolInformación sobre seguridadA fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la información sobre seguri
32IntroducciónVista general del auricularAsegúrese de tener los siguientes elementos: auricular, adaptador de viaje, gancho para oreja, almohadilla pa
33EspañolFunciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encen dido y apagadoDeslice el interruptor para encender o apagar el • auricular.Botón de
34Carga del auricularEl auricular tiene una batería interna recargable, que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completam
35EspañolCon el trascurso del tiempo, la carga y la descarga frecuentes del auricular • ocasionarán que disminuya el rendimiento de la batería. Esto e
36Cuando la batería del auricular está baja La luz indicadora del auricular parpadea en rojo, y el auricular emite pitidos intermitentes. Si el auricu
37EspañolUso del auricular Esta sección explica cómo encender y apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar vari
2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38Cuando encienda el auricular por primera vez, este entrará de manera automática en el modo de vinculación por aproximadamente tres minutos. Si desea
39EspañolUso de los comandos y las indicaciones de vozLas indicaciones de voz le informan el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. T
40Uso de los comandos de voz1 Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples. 2 Espere hasta que el auricular indique “Say a command” (Diga un com
41EspañolLista de comandos de vozAcción ComandoPara cancelar un comando de voz “Cancel” (Cancelar)Para acceder al modo de vinculación “Pair” (Vinculac
42Lista de indicaciones de voz Estado Indicación de vozCuando enciende o apaga el auricular “Power on” (Encendido) o “Power off” (Apagado) Cuando sele
43EspañolEstado Indicación de vozAl desconectar el auricular del dispositivo“Device disconnected” (Dispositivo desconectado)Cuando recibe una llamada“
44Vinculación y conexión del auricular con un teléfono1 Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida tres minutos.)M
45EspañolAsegúrese de encender la opción de visibilidad de Bluetooth.En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples • del
461 Una vez conectado el primer teléfono Bluetooth, vuelva a entrar en el modo de vinculación. 2 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono
47EspañolReconexión del auricularSi se pierde la conexión mientras está en uso el auricular: Para volver a conectar al teléfono vinculado (HFP)Pulse e
3English Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usi
48Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.• Para lograr una mejor calidad de sonido durant
49EspañolMarcar un número por voz Mientras están desactivadas las indicaciones de voz, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.Esta función e
50Opciones disponibles durante una llamadaPuede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.Ajustar el volumenPulse el botón de aumento o di
51EspañolResponder una segunda llamadaPulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder • la segunda.Mantenga pulsad
52ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA?Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los perfil
53Español¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación?Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo
54Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a par
55EspañolEspecificacionesElemento Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos li
56Eliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)L
57EspañolEliminación correcta de las baterías de este producto(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La marca que figura en la
4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: headset, travel adapter, ear hook, ear rubbers and user manual. The suppl
58ÍndiceComo começarDescrição geral do auricular ...
59PortuguêsDireitos de AutorCopyright © 2011 Samsung ElectronicsEste manual está protegido pelas leis internacionais dos direitos de autor.Nenhuma par
60Informação de SegurançaPara evitar ferimentos em si e noutras pessoas ou danificar o seu dispositivo, leia toda a informação de segurança sobre o di
61PortuguêsComo começarDescrição geral do auricularVerifique se tem os seguintes elementos: auricular, carregador, gancho da orelha, borrachas e manua
62Funções das teclasTecla FunçãoTecla de ligar/desligarDeslize para ligar ou desligar o auricular.• FalarPrima sem soltar durante 3 segundos para entr
63PortuguêsCarregar o auricularEste auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que o auricular está co
64Não efectue nem atenda chamadas se o carregamento estiver em curso, • desligue o auricular do carregador e atenda a chamada.Verificar o nível da bat
65PortuguêsColocar o auricular na orelhaConsoante a orelha em que utilizar o auricular, ajuste simplesmente o gancho da orelha.Esquerda DireitaPode ta
66As funções e funcionalidades activadas poderão variar consoante o tipo • de telemóvel.Alguns dispositivos, nomeadamente aqueles que não foram testad
67PortuguêsDesligar o auricularColoque a tecla de ligar/desligar na posição de desligado (fundo vermelho visível), a luz indicadora pisca a azul e ver
5English Button functionsButton FunctionPower switchSlide to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Pr
68Ligar ou desligar as indicações de vozPara activar as indicações de vozNo modo de Emparelhamento, prima sem soltar a tecla para aumentar o volume du
69Português3 Diga em voz alta e clara um dos seguintes comandos de voz.Para interromper o processo de comando de voz, prima a tecla Falar outra vez •
70Acção ComandoPara marcar novamente o último número no telemóvel primário“Redial” (Marcar novamente)Para atender ou rejeitar uma chamada depois de ou
71PortuguêsEstado Indicação de vozQuando selecciona um idioma para as indicações de voz “<Language name> selected” (<Nome do idioma> selec
72Estado Indicação de vozQuando rejeita ou termina uma chamada“Call terminated” (Chamada terminada)Quando verifica o nível de carga da bateria“Headset
73Português2 Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o módulo de auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel).3 Se
74O telemóvel a que pretende ligar não deverá estar emparelhado com outros • dispositivos. Se o telemóvel já estiver ligado a um outro dispositivo, te
75Português3 Seleccione o auricular (HM6000) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel Bluetooth encontrou.4 Caso seja pedido, introduza o có
76Ligar novamente o auricularSe a ligação se perder enquanto estiver a ser utilizada: Para voltar a ligar-se ao telemóvel emparelhado (HFP)Prima a tec
77PortuguêsUtilizar as funções de chamadaAs funções de chamada disponíveis poderão variar consoante o telemóvel.• Para assegurar uma melhor qualidade
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f
78Marcar um número através da voz Com a função de instruções de voz desligada, prima sem soltar a tecla Falar.Esta função apenas está disponível no te
79PortuguêsRegular o volumePrima a tecla para aumentar ou diminuir o volume para regular o volume.Irá ouvir um som quando o volume do auricular atingi
80Repor o auricularQuando está emparelhado com um dispositivo, o auricular guarda automaticamente a ligação e as definições das funções, tais como o e
81PortuguêsAnexoPerguntas frequentemente colocadasO auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs?O auricular funciona com dispositivos qu
82Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa?Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetooth, está
83PortuguêsGarantia e peças de substituiçãoA Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo per
84EspecificaçõesItem Especificações e descriçãoVersão do Bluetooth 3.0Perfis suportados Perfil Auricular, perfil Mãos-livres, Perfil A2DPAlcance de fu
85PortuguêsEliminação correcta deste produto(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam se
86Eliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)A marca na bateria, no manual
www.samsung.comPrinted in ChinaCommon. 06/2014GH68-35957F Rev.1.1
7English To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not • have a power switch, so you must unplug the charger from the elect
Comentarios a estos manuales