Samsung HM7000 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Teléfonos móviles Samsung HM7000. Samsung HM7000 User Manual [es] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 194
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

HeadsetHM7000

Pagina 2

83 Insert the headset into the portable charger and switch the portable charger on.4 Once fully charged the indicator light on the headset will chan

Pagina 3 - Contents

98İçindekilerGüvenlik önlemleri ...

Pagina 4

99TürkçeTelif hakkıTelif hakkı © 2011 Samsung ElectronicsBu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı kanunları altında korunmaktadır.Bu kullanım kıl

Pagina 5 - Safety information

100Güvenlik önlemleriKendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun.Taş

Pagina 6 - Getting started

101TürkçeBaşlarkenKulaklığınıza genel bakışŞu parçaların olduğundan emin olun: kulaklık, seyahat adaptörü, taşınabilir şarj cihazı, kulaklık kancası,

Pagina 7 - Button functions

102Düğme fonksiyonlarıDüğme İşlevKonuşmaKulaklığı açmak için uzun basın.• Kulaklığı kapatmak için 3 saniye süreyle uzun basın.• Kulaklık kapalıyken Eş

Pagina 8 - Charging the headset

103TürkçeKulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklık setinin tamam

Pagina 9

104Kulaklığı taşınabilir şarj cihazıyla şarj etme1 Taşınabilir şarj cihazını şarj etmek için seyahat adaptörünü aşağıda gösterildiği şekilde bağlayın

Pagina 10

105Türkçe3 Kulaklığı taşınabilir şarj cihazına takın ve taşınabilir şarj cihazını açın.4 Tamamen şarj olduğunda kulaklık üzerindeki gösterge ışığı K

Pagina 11 - Checking the battery level

106Kulaklığın sürekli olarak şarj edilmesi ve şarjının bitmesi pil performansının • azalmasına neden olacaktır. Bu yeniden şarj edilebilen tüm piller

Pagina 12 - Wearing the headset

107TürkçeKulaklık pili azaldığında Kulaklık gösterge ışığı kırmızı renkte yanıp söner ve bip ses duyarsınız. Konuşma sırasında kulaklığın pili biterse

Pagina 13 - Using your headset

9EnglishNever make or receive calls while charging, always disconnect your headset • from the charger and answer the call.To save energy, unplug the c

Pagina 14 - Turning the headset on or off

108Kulaklığınızı kullanma Bu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.Etkin

Pagina 15 - Using the voice command

109TürkçeKulaklığı açma veya kapatmaKulaklığı açmak içinMavi gösterge ışığı 4 kez yanıp sönene kadar Konuşma düğmesine uzun basın.Kulaklığı ilk defa a

Pagina 16 - List of voice commands

110Sesli komutu açma veya kapatmaSesli komutları açmak içinEşleştirme modunda Sesi açma düğmesine 3 saniye süreyle uzun basın. “Voice prompts on” (Ses

Pagina 17 - List of voice prompts

111TürkçeKısık sesle bir komut söylerseniz veya 5 saniye içinde hiçbir şey söylemezseniz • 5 saniye içinde ilk kez olarak “Say it again” (Tekrar söyle

Pagina 18

112İşlem Komut“Incoming call. Say Answer or Ignore” (Gelen arama. Yanıtla veya Yoksay deyin) mesajını duyduktan sonra aramayı yanıtlamak veya reddetme

Pagina 19

113TürkçeDurum Sesli komutEşleştirme moduna girdiğinizde“Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu. Enter 0000, if required” (Eşleştirilme

Pagina 20

114Durum Sesli komutPil seviyesini kontrol ettiğinizde“Headset battery level is high” (Kulaklık pil seviyesi yüksek) veya “Headset battery level is me

Pagina 21

115Türkçe2 Telefonunuzda Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklığı arayın (telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın).3 Telefonunuz tarafından b

Pagina 22 - Disconnecting the headset

116Bağlantı kurmaya çalıştığınız Bluetooth telefon başka aygıtlarla • eşleştirilmemelidir. Telefon başka bir aygıta zaten bağlıysa, bağlantıyı sonland

Pagina 23 - Making a call

117Türkçe4 İstenirse, kulaklıkla Bluetooth telefonunuz arasında bağlantı kurmak için Bluetooth PIN 0000 (4 sıfır) girin.5 İlk Bluetooth telefonundan

Pagina 24 - Ending a call

10When the headset battery is low The headset indicator light flashes red and you can hear beeps. If the headset powers off during a call, the call wi

Pagina 25

118Eşleştirilen müzik aygıtına (A2DP) yeniden bağlanmak için Kulaklığın Sesi açma tuşunu basılı tutun veya müzik aygıtınızın Bluetooth • menüsünü kull

Pagina 26 - Resetting the headset

119TürkçeArama yapmaSon numarayı tekrar aramaAna telefondaki en son numarayı tekrar aramak için:Konuşma düğmesine basın.• Ana telefondaki en son numar

Pagina 27 - Appendix

120Aramayı reddetmeBir arama geldiğinde aramayı reddetmek için Konuşma düğmesini basılı tutun.Aynı anda her iki aygıt da aranırsa yalnızca ana telefon

Pagina 28

121TürkçeMikrofonu kapatmaKonuştuğunuz kişinin sizi duymaması için mikrofonu kapatmak üzere Sesi açma veya azaltma düğmesine uzun basın. Mikrofon kapa

Pagina 29

122Kulaklık setini sıfırlamaKulaklık seti bir aygıtla eşleştirildiğinde, cep telefonunun Bluetooth adresi veya aygıt türü gibi bağlantı ve özellik aya

Pagina 30 - Specifications

123TürkçeEkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve profilleri destek

Pagina 31

124Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı

Pagina 32

125TürkçeGaranti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermedi

Pagina 33 - Bluetooth-Hörer verwenden

126Teknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profiliGelişmiş Ses Dağıtım Profili, Kulaklık Profili, Ahizesiz ProfilÇalışma

Pagina 34

127TürkçeBu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Ürünün, aksesuarları

Pagina 35 - Sicherheitshinweise

11EnglishUsing your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functi

Pagina 36

128Pilin doğru şekilde atılması(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin diğer e

Pagina 37 - Tastenfunktionen

Uyumluluk BildirisiÜrün bilgileriAşağıdakiler içinÜrün: Bluetooth KulaklıkModel(ler): HM7000Beyan ve İlgili StandartlarYukarıdaki ürünün R&TTE Yön

Pagina 38 - Bluetooth-Hörer aufladen

130ObsahBezpečnostní informace ...1

Pagina 39

131ČeskyAutorská právaAutorská práva © 2011 Samsung ElectronicsTato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními autorskými zákony.Žádná část této u

Pagina 40

132Bezpečnostní informaceAbyste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající

Pagina 41

133ČeskyÚvodní informacePřehled soupravyUjistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: náhlavní souprava, cestovní adaptér, přenosná na

Pagina 42 - Akkuladezustand überprüfen

134Funkce tlačítekTlačítko FunkceHovorStisknutím a podržením zapnete soupravu.• Stisknutím a podržením 3 sekundy soupravu vypnete.• Je-li souprava vyp

Pagina 43 - Bei schwacher Akkuladung

135ČeskyNabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte.Používejte

Pagina 44

136Nabíjení soupravy pomocí přenosné nabíječky1 Dobijte přenosnou nabíječku připojením cestovního adaptéru (viz obrázek níže). Jakmile je cestovní na

Pagina 45

137ČeskyOnoffPokud přenosnou nabíječku po dokončení nabíjení náhlavní soupravy • zapomenete vypnout, vybije se.Připojíte-li k přenosné nabíječce cesto

Pagina 46 - Sprachbefehl verwenden

12Turning the headset on or offTo turn the headset onPress and hold the Talk button until the blue indicator light flashes 4 times.Turning the Headset

Pagina 47

138Opakované nabíjení a vybíjení soupravy způsobí postupem času snížení • kapacity baterie. Toto je běžný jev u všech dobíjecích baterií.Během nabíjen

Pagina 48 - Liste der Sprachbefehle

139ČeskyNošení soupravyPodle toho, na kterém uchu chcete soupravu nosit, si jednoduše nastavte ušní háček odpovídajícím způsobem.Místo ušního háčku mů

Pagina 49 - Liste der Sprachmeldungen

140Používání náhlavní soupravyV této části je vysvětleno, jak soupravu zapnout a vypnout, jak ji spárovat a propojit s telefonem, a využívat různé jej

Pagina 50

141ČeskyVypnutí soupravyStiskněte a podržte tlačítko hovoru po dobu 3 sekund. Indikátor zabliká modře a červeně, a poté zhasne.Používání funkce ovlád

Pagina 51

142Změna jazykaSouprava podporuje následující jazyky: angličtinu a němčinu, nebo angličtinu a francouzštinu - v závislosti na oblasti, kde přístroj za

Pagina 52 - Aktive Kopplung verwenden

143ČeskySeznam hlasových příkazůAkce PříkazDeaktivace funkce ovládání hlasem „Cancel“ (Zrušit)Aktivace režimu párování „Pair“ (Párovat) Opakované volá

Pagina 53

144Seznam zpráv hlasové nápovědy Stav Zpráva hlasové nápovědyPři zapnutí nebo vypnutí soupravy „Power on“ (Zapnuto) nebo „Power off“ (Vypnuto) Při vol

Pagina 54

145ČeskyStav Zpráva hlasové nápovědyKdyž telefon zvoní„Incoming call. Say Answer or Ignore“ (Příchozí hovor. Řekněte Přijmout nebo Odmítnout)Při odmít

Pagina 55

146Spárování a propojení soupravy s telefonem1 Aktivujte režim párování. (indikátor se na dobu 3 minut rozsvítí modře.)Stiskněte a podržte tlačítko h

Pagina 56 - Anruffunktionen verwenden

147ČeskyPárování pomocí funkce aktivního párováníJe-li aktivována funkce aktivního párování, souprava automaticky vyhledá Bluetooth zařízení v dosahu

Pagina 57 - Anruf beenden

13EnglishTo turn the voice prompts offIn Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds. You will hear “Voice prompts off.”Changing

Pagina 58

1481 Po propojení s prvním Bluetooth telefonem znovu aktivujte režim párování. 2 Aktivujte funkci Bluetooth druhého telefonu a vyhledejte soupravu (

Pagina 59 - Bluetooth-Hörer zurücksetzen

149ČeskyOpětovné připojení soupravyPokud je v průběhu používání připojení přerušeno: Opětovné spojení se spárovaným telefonem (profil HFP)Stiskněte tl

Pagina 60

150Funkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon.• Pro dosažení lepší kvality zvuku během hovoru nezakrývejte sekundární • m

Pagina 61

151ČeskyVytočení čísla hlasem Stiskněte a podržte tlačítko hovoru.Tato funkce je k dispozici pouze pro primární telefon.Příjem hovoruPříchozí hovor mů

Pagina 62 - Garantie und Ersatzteile

152Nastavení hlasitostiHlasitost můžete regulovat pomocí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.Pokud úroveň hlasitosti soupravy dosáhne minimální nebo

Pagina 63 - Technische Daten

153ČeskyVyresetování soupravyPo spárování soupravy se zařízením se do ní automaticky uloží nastavení připojení a funkcí, například adresa Bluetooth ne

Pagina 64

154DodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi Blueto

Pagina 65

155ČeskyMohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito d

Pagina 66 - Spis treści

156Záruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou let od

Pagina 67

157ČeskySpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profily Profil náhlavní sady, Hands-free profil, Profil Advanced Audio Di

Pagina 68

14Your headset may inadvertently recognize voice commands from • background sounds that are louder than your voice.You can not use voice commands whil

Pagina 69 - Wprowadzenie

158Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo

Pagina 70 - Funkcje przycisków

159ČeskySprávná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uved

Pagina 71

Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPro následujícíProdukt: Náhlavní sada BluetoothModely: HM7000Prohlášení a platné normyTímto prohlašujeme, že pro

Pagina 72

161MagyarTartalomBiztonsági információk ...

Pagina 73

162Szerzői jogCopyright © 2011 Samsung ElectronicsA felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi.A felhasználói kézikönyv egyetlen része sem

Pagina 74

163MagyarBiztonsági információkA felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében a készülék használatát

Pagina 75

164HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részeiGyőződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: mikrofonos fülhallgató, töltő, hord

Pagina 76 - PraweLewe

165MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletMultifunkciós hívásA mikrofonos fülhallgató bekapcsolásához nyomja meg • hosszan.A mikrofonos fülhallgató kikapc

Pagina 77

166Gomb MűveletHang Párosítás módban nyomja meg hosszan a nyelv • kiválasztásához.Készenlét módban nyomja meg a hangutasítások • aktiválásához.A mikro

Pagina 78

167MagyarA mikrofonos fülhallgató feltöltése a töltő segítségével1 Csatlakoztassa a töltőt a mikrofonos fülhallgatón lévő csatlakozóhoz.2 Dugja be a

Pagina 79 - Używanie poleceń głosowych

15EnglishList of voice prompts Status Voice promptWhen you turn the headset on or off “Power on” or “Power off” When you select a language for the voi

Pagina 80

1683 Helyezze a mikrofonos fülhallgatót a hordozható töltőbe és kapcsolja be a hordozható töltőt.4 Ha a mikrofonos fülhallgató teljesen feltöltődött

Pagina 81 - Lista poleceń głosowych

169MagyarA hordozható töltő lemerül, ha a fülhallgató feltöltése után elfelejti kikapcsolni.• Ha a fülhallgató a hordozható töltőbe van helyezve, és u

Pagina 82 - Lista komunikatów głosowych

170Akkumulátor töltöttségi szintje Jelzőfény színe80% fölöttKék80 ~20% Lila20% alatt PirosHa a mikrofonos fülhallgató akkumulátora alacsony töltöttség

Pagina 83

171MagyarA fülhorog helyett az opcionális gumi füldugót is használhatja. Távolítsa el a fülhallgató-szivacsot, majd helyezze föl a gumi füldugót. Ezut

Pagina 84

172A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fülhallgató bekapcsolása Tartsa nyomva a Multifunkciós hívás gombot mindaddig, amíg a kék

Pagina 85

173MagyarA hangüzenetek be- és kikapcsolásaA hangüzenetek bekapcsolásaPárosítás üzemmódban 3 másodpercig tartsa lenyomva a Hangerő fel gombot. Ekkor a

Pagina 86

1743 Mondja ki hangosan és tisztán az alábbi hangutasítások valamelyikét. Lásd: 174. oldal.Ha a parancsot halkan adja ki, vagy nem ad ki parancsot 5

Pagina 87

175MagyarMűvelet UtasításAz elsődleges telefonról utoljára hívott szám újratárcsázása„Redial” (Újratárcsázás)Hívás fogadása vagy visszautasítása az „I

Pagina 88

176A hangüzenetek listájaÁllapot Figyelmeztető hangüzenetA mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásakor „Power on” (Bekapcsolás) vagy „Power off” (Ki

Pagina 89 - Nawiązywanie połączenia

177MagyarÁllapot Figyelmeztető hangüzenetBejövő híváskor„Incoming call. Say Answer or Ignore” (Bejövő hívás. Adja ki az Answer vagy Ignore parancsot)H

Pagina 90 - Kończenie połączenia

16Status Voice promptWhen you reject or end a call“Call terminated”When you check the battery level“Headset battery level is high” or “Headset batter

Pagina 91

178Bekapcsolt mikrofonos fülhallgató mellett nyomja meg hosszan egyidejűleg • a Hangerő fel és a Multifunkciós hívás gombot.A mikrofonos fülhallgató a

Pagina 92

179MagyarPárosítás az aktív párosítási funkció segítségévelAz aktív párosítási funkcióval a mikrofonos fülhallgató automatikusan Bluetooth-eszközt ker

Pagina 93 - Najczęściej zadawane pytania

180A többpontos szolgáltatás bekapcsolásaPárosítás üzemmódban nyomja le hosszan a Hangerő fel gombot. A kék jelzőfény kétszer felvillan.A többpontos s

Pagina 94

181MagyarA mikrofonos fülhallgató csatlakoztatása zenelejátszó eszközhözA mikrofonos fülhallgató zenelejátszó eszközzel, például MP3-lejátszóval is pá

Pagina 95 - Gwarancja i wymiana części

182Ha a fülhallgató párosítva van egy telefonnal, minden bekapcsolásnál automatikusan megpróbál újracsatlakozni a telefonhoz. Ha a Többpontos szolgált

Pagina 96

183MagyarA másodlagos telefonról utoljára hívott szám újratárcsázásaNyomja meg a Multifunkciós hívás gombot kétszer.• Bizonyos telefonok esetében a Mu

Pagina 97 - Dane techniczne

184Hívás befejezéseA hívás befejezéséhez nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot.Hívás közben használható opciókHívás közben az alábbi funkciókat hasz

Pagina 98 - Prawidłowe usuwanie produktu

185MagyarHívás tartásba helyezése A folyamatban lévő hívás tartásba helyezéséhez nyomja meg hosszan a Multifunkciós hívás gombot.Második hívás fogadás

Pagina 99 - Deklaracja zgodności

186FüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszközökke

Pagina 100 - İçindekiler

187MagyarMás Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsola

Pagina 101

17EnglishIf the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode • immediately.2 Activate the Bluetooth feature on your phone an

Pagina 102 - Güvenlik önlemleri

188Jótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérüléstől

Pagina 103 - Başlarken

189MagyarMűszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fülhallgató profil, autós kihangosító profil,

Pagina 104 - Düğme fonksiyonları

190A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező or

Pagina 105 - Kulaklığı şarj etme

191MagyarA termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulát

Pagina 106 - Mavi olur

www.samsung.comPrinted in ChinaEU B. 06/2014GH68-34974B Rev.1.2

Pagina 107

English ... 1Deutsch ...

Pagina 108 - Pil seviyesini kontrol etme

18The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with • other devices. If the phone is already connected to another device, end the c

Pagina 109 - Kulaklık setini takma

19English4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.5 Reconnect to the headset from

Pagina 110 - Kulaklığınızı kullanma

20Reconnecting the headsetIf the connection is lost while in use: To reconnect to the paired phone (HFP)Press the Talk button on the headset or use th

Pagina 111 - Sesli komutu kullanma

21EnglishUsing call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.• For better sound quality during a call, avoid covering the seco

Pagina 112 - Dili değiştirme

22Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in.Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a c

Pagina 113 - Sesli komut listesi

23EnglishMuting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can

Pagina 114 - Sesli komutların listesi

24Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Pagina 115

25EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Pagina 116

26Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Pagina 117

27EnglishWarranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year

Pagina 118

1EnglishContentsSafety information ...

Pagina 119 - Kulaklığı tekrar bağlama

28SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribut

Pagina 120

29EnglishCorrect disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m

Pagina 121 - Aramayı yanıtlama

30Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi

Pagina 122 - Arama sırasındaki seçenekler

31DeutschInhaltSicherheitshinweise...

Pagina 123

32CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Kein Teil dieses Benutz

Pagina 124 - Kulaklık setini sıfırlama

33DeutschSicherheitshinweiseLesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich se

Pagina 125 - Sıkça sorulan sorular

34Erste SchritteBluetooth-Hörer-ÜbersichtVergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Bluetooth-Hörer, Reiseadapter, tragbares Ladegerät, O

Pagina 126

35DeutschTastenfunktionenTaste FunktionSpr ech-tasteHalten Sie diese Taste gedrückt, um den Bluetooth-Hörer • einzuschalten.Halten Sie die Taste 3 Sek

Pagina 127 - Garanti ve parça değiştirme

36Taste FunktionLautstärkeDrücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.• Halten Sie die Taste gedrückt, um das Mikrofon während • einem Ges

Pagina 128 - Teknik özellikler

37DeutschBluetooth-Hörer mit dem Reiseadapter aufladen1 Stecken Sie den Reiseadapter in die Ladebuchse des Bluetooth-Hörers.2 Stecken Sie den Reisea

Pagina 129

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsThis user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be repr

Pagina 130 - Pilin doğru şekilde atılması

38Bluetooth-Hörer mit dem tragbaren Ladegerät aufladen1 Verbinden Sie den Reiseadapter wie unten abgebildet mit dem tragbaren Ladegerät, um es aufzul

Pagina 131 - Uyumluluk Bildirisi

39Deutsch3 Setzen Sie den Bluetooth-Hörer in das tragbare Ladegerät ein und schalten Sie es ein.4 Nachdem der Bluetooth-Hörer vollständig aufgeladen

Pagina 132 - Používání náhlavní soupravy

40Das wiederholte Aufladen und Entladen des Bluetooth-Hörers wird im • Laufe der Zeit zu einer verminderten Akkuleistung führen. Dies ist bei wiederau

Pagina 133

41DeutschBei schwacher AkkuladungDie Anzeigeleuchte des Bluetooth-Hörers blinkt rot und gibt Signaltöne aus. Wenn sich der Bluetooth-Hörer während ein

Pagina 134 - Bezpečnostní informace

42Bluetooth-Hörer verwendenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Bluetooth-Hörer ein- und ausgeschaltet und mit einem Telefon gekoppelt und verbun

Pagina 135

43DeutschBluetooth-Hörer ein- und ausschaltenSo schalten Sie den Bluetooth-Hörer ein Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, bis die blaue Anzeigeleuchte

Pagina 136 - Funkce tlačítek

44Sprachmeldungen ein- und ausschaltenSo schalten Sie Sprachmeldungen einHalten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Taste „Lautstärke erhöhen“ g

Pagina 137 - Nabíjení soupravy

45Deutsch3 Sagen Sie einen der folgenden Befehle klar und deutlich. Siehe Seite 46.Wenn Sie einen Befehl zu leise aussprechen oder innerhalb von 5 Se

Pagina 138

46Liste der SprachbefehleAktion BefehlZum Abbruch des Sprachbefehls „Cancel“ (Abbrechen)Zum Wechseln in den Kopplungsmodus„Pair“ (Pairing) Zum Anrufen

Pagina 139

47DeutschListe der SprachmeldungenStatus SprachmeldungBeim Ein- und Ausschalten des Bluetooth-Hörers „Power on“ (Eingeschaltet) oder„Power off“ (Ausge

Pagina 140 - Kontrola stavu nabití baterie

3EnglishSafety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin

Pagina 141 - Nošení soupravy

48Status SprachmeldungBeim Verbinden des Bluetooth-Hörers mit Geräten„Device connected“ (Gerät verbunden) oder „Tw o devices connected“ (Zwei Geräte s

Pagina 142

49DeutschBluetooth-Hörer koppeln und verbindenBeim Koppeln wird eine einzigartige, verschlüsselte, kabellose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräte

Pagina 143

503 Wählen Sie den Bluetooth-Hörer (HM7000) aus der Liste der vom Telefon gefundenen Geräte aus.4 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie die B

Pagina 144 - Změna jazyka

51DeutschDas für die Verbindung ausgewählte Bluetooth-Telefon darf nicht mit anderen • Geräten gekoppelt sein. Wenn das Telefon bereits mit einem and

Pagina 145 - Seznam hlasových příkazů

522 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem zweiten Bluetooth-Telefon und suchen Sie nach dem Bluetooth-Hörer (siehe Benutzerhandbuch des Telef

Pagina 146

53DeutschBluetooth-Hörer erneut verbindenWenn die Verbindung während der Verwendung unterbrochen wird:So stellen Sie erneut eine Verbindung zum gekopp

Pagina 147

54Anruffunktionen verwendenVerfügbare Anruffunktionen variieren je nach Telefon.• Verdecken Sie nicht das sekundäre Mikrofon, um während eines Anrufs

Pagina 148

55DeutschTelefonnummer per Sprachbefehl wählen Halten Sie die Sprechtaste gedrückt.Diese Funktion steht nur auf dem primären Telefon zur Verfügung.Anr

Pagina 149

56Optionen während eines GesprächsSie können während eines Gesprächs die folgenden Funktionen verwenden.Lautstärke einstellenDrücken Sie die Taste „La

Pagina 150

57DeutschEinen zweiten Anruf beantwortenDrücken Sie die Sprechtaste, um den ersten Anruf zu beenden und einen zweiten Anruf zu beantworten.Halten Sie

Pagina 151 - Odpojení soupravy

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: Headset, travel adapter, portable charger, ear hook, ear rubbers and user

Pagina 152 - Funkce volání

58AnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche Bluetoo

Pagina 153 - Možnosti v průběhu volání

59DeutschKönnen andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie

Pagina 154

60Garantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarbeitung,

Pagina 155 - Vyresetování soupravy

61DeutschTechnische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte ProfileBluetooth-Hörer-Profil, Erweitertes Audiove

Pagina 156 - Často kladené otázky

62Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen od

Pagina 157

63DeutschKorrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verp

Pagina 158 - Záruka a výměna součástí

64Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa ...66

Pagina 159 - Specifikace

65PolskiPrzed rozpoczęciem używania zestawu słuchawkowego zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Rysunki użyte w tej

Pagina 160 - Správná likvidace výrobku

66Informacje dotyczące bezpieczeństwaAby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom urządzenia, przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy

Pagina 161

67PolskiWprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienieNależy się upewnić, że opakowanie zawiera następujące elementy: zestaw słuchawkowy, ładowarkę podróż

Pagina 162 - Prohlášení o shodě

5EnglishButton functionsButton FunctionTalkPress and hold to turn the headset on.• Press and hold for 3 seconds to turn the headset off.• With the hea

Pagina 163 - Tartalom

68Funkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaRozmowaNaciśnij i przytrzymaj, aby włączyć zestaw słuchawkowy.• Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy, aby wył

Pagina 164

69PolskiPrzycisk FunkcjaGłos W trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj, aby zmienić • język.W trybie oczekiwania naciśnij, aby włączyć funkcję • st

Pagina 165 - Biztonsági információk

70Ładowanie zestawu słuchawkowego za pomocą ładowarki podróżnej1 Podłącz ładowarkę podróżną do gniazda ładowania na zestawie słuchawkowym.2 Podłącz

Pagina 166 - Használatbavétel

71Polski3 Włóż zestaw słuchawkowy do ładowarki podręcznej i włącz ją.4 Gdy po całkowitym naładowaniu lampka wskaźnika na zestawie słuchawkowym zmien

Pagina 167 - A gombok funkciói

72Ładowarka podręczna ulegnie rozładowaniu, jeśli nie zostanie wyłączona • po zakończeniu ładowania zestawu słuchawkowego.Jeśli zestaw słuchawkowy jes

Pagina 168

73PolskiSprawdzanie poziomu naładowania bateriiAby sprawdzić poziom naładowania baterii, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przycisk zmniejsza

Pagina 169

74Noszenie zestawu słuchawkowegoZależnie od tego, na którym uchu jest noszony zestaw, należy odpowiednio dopasować zaczep.Zamiast zaczepu słuchawki mo

Pagina 170

75PolskiUżywanie zestawu słuchawkowegoW tej sekcji omówiono procedury włączania i wyłączania zestawu słuchawkowego, powiązywania i łączenia z telefone

Pagina 171

76Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowegoWłączanie zestawu słuchawkowegoNaciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa, aż niebieska lampka wskaźnika mi

Pagina 172 - JobbBal

77PolskiWłączanie i wyłączanie komunikatów głosowychWłączanie komunikatów głosowychW trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania g

Pagina 173

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Pagina 174

782 Poczekaj na odtworzenie monitu „Say a command” (Wypowiedz polecenie) przez zestaw słuchawkowy.3 Głośno i wyraźnie wypowiedz jedno z następującyc

Pagina 175 - Hangutasítás használata

79PolskiLista poleceń głosowychOperacja PolecenieAnulowanie funkcji sterowania głosem „Cancel” (Anuluj)Przejście do trybu powiązywania „Pair” (Tryb po

Pagina 176 - A hangutasítások listája

80Lista komunikatów głosowych Stan Komunikat głosowyWłączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego „Power on” (Włącz) lub „Power off” (Wyłącz)Wybranie j

Pagina 177

81PolskiStan Komunikat głosowyOdłączanie zestawu słuchawkowego od urządzenia„Device disconnected” (Odłączono urządzenie)Gdy zadzwoni telefon„Incoming

Pagina 178 - A hangüzenetek listája

82W trybie powiązywania umieść dwa urządzenia w niewielkiej odległości od siebie.Powiązywanie i łączenie zestawu słuchawkowego z telefonem1 Włącz try

Pagina 179

83PolskiZestaw słuchawkowy obsługuje funkcję szybkiego powiązywania • z telefonem bez konieczności wprowadzania kodu PIN. Ta funkcja jest dostępna w t

Pagina 180

84Telefon Bluetooth, z którym ma być połączony zestaw słuchawkowy, nie może • być powiązany z innymi urządzeniami. Jeśli telefon jest już połączony z

Pagina 181

85Polski2 Włącz funkcję Bluetooth w drugim telefonie i wyszukaj zestaw słuchawkowy (skorzystaj z instrukcji obsługi telefonu).3 Z listy znalezionych

Pagina 182

86Ponowne podłączanie zestawu słuchawkowegoJeśli podczas używania utracono połączenie:Aby ponownie podłączyć zestaw słuchawkowy do telefonu, z którym

Pagina 183

87PolskiUżywanie funkcji połączeń telefonicznychDostępne funkcje połączeń różnią się w zależności od modelu telefonu.• Aby podczas połączenia uzyskać

Pagina 184 - Hívás kezdeményezése

7EnglishCharging the headset with the portable charger1 To charge the portable charger connect the travel adapter as shown below. When the portable c

Pagina 185 - Hívás elutasítása

88Głosowe wybieranie numeru Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa.Ta funkcja jest dostępna wyłącznie na pierwszym telefonie.Odbieranie połączeniaAby

Pagina 186 - Hívás befejezése

89PolskiOpcje dostępne podczas połączeniaPodczas połączenia można używać wymienionych niżej funkcji.Regulacja poziomu głośnościAby ustawić poziom głoś

Pagina 187

90Odbieranie drugiego połączeniaAby zakończyć pierwsze połączenie i odebrać drugie, naciśnij przycisk Rozmowa.Aby zawiesić pierwsze połączenie, a nast

Pagina 188 - Függelék

91PolskiDodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy

Pagina 189

92Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone jest

Pagina 190 - Jótállás és alkatrészcsere

93PolskiGwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych, konstrukcyjnych i usterek. Gwarancja obowi

Pagina 191 - Műszaki jellemzők

94Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, ktora • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego

Pagina 192

95PolskiDane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwane profileProfil zestawu słuchawkowego, profil zestawu gło

Pagina 193 - Megfelelőségi nyilatkozat

96Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)To oznaczen

Pagina 194 - GH68-34974B Rev.1.2

97PolskiSposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios