8Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook. Right LeftYou can also use the ear rubber instead
English9Using as a stereo headsetUse the supplied neckstrap headset with the shirt clip.1 Remove the ear hook and attach the shirt clip.2 Plug the c
10Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions an
English11Pairing and connecting the headsetPairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth-enabled devices, such as a B
122 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual).3 Select the headset (HM3500) from the li
English13Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the sa
14You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected phones each time you turn it on.To reconnect to the two most recently c
English15Reconnecting the headsetWhen the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn the power on.I
16Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other
English17Dialling a number by voicePress and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.Available call functions may vary by
English ...1Español...
18Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down bu
English19Answering a second callPresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallofthesamephone when you hear call waiting tones
20Connecting the headset with a music deviceYou can separately pair and connect your headset with a Bluetooth phone and aBluetoothdevicethatplays
English21You can start, pause, and resume playback, and scan backward or forward in a music leonlywiththeconnectedmusicdevice.If the headset lo
22AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB
English23Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
24Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
English25Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries w
26Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi
English27SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupportprole HeadsetProle,Hands-FreeProle,AdvancedAudioDist
English1ContentsGetting startedYour headset overview ...3Button functio
Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset : HM3500to which
Español29ContenidoInformación preliminarVista general del auricular ...31Funci
30Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth HM3500.Bluetooth® es una marca r
Español31Información preliminarRecomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.Vista general del auricularAsegúrese de tener los siguient
32Funciones de los botonesBotón FunciónEncendidoDeslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender y apagar el auricular.HablarPúlselo para realizar o
Español33Carga del auricularEste auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería an
343 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentac
Español35Nivel de la batería Color de la luz indicadoraSuperior a 80% Azul80 ~ 20% VioletaInferior a 20% RojoUbicación del auricularUtilizar como aur
36Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular. Derecha IzquierdaTambién puede utilizar el auricular en
Español37Utilizar como auricular estéreoUtilice el auricular de correa para cuello con el gancho para la ropa suministrado.1 Quite el gancho para ore
2Take the time to read through this user manual before using HM3500 Bluetooth Headset.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
38Uso del auricularEn esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo vincularlo al teléfono y cómo usar distintas funciones. Las caracterís
Español39Conexión y vinculación del auricularLavinculacióncreaunaconexióninalámbricacodicadayúnicaentredosdispositivosBluetooth, como un
402 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono).3 Seleccione el auricular (HM3500)
Español41Conectar el auricular con dos teléfonos BluetoothCuando está activada la función de varios puntos, el auricular puede conectarse con dos telé
42Puedecongurarelauricularparaquevuelvaaconectarseautomáticamenteconel último teléfono al que estuvo conectado cada vez que lo enciende.Pa
Español43Volver a conectar el auricularCuando el auricular esté vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse con él automáticamente cada vez
44Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para
Español45Marcar un número por vozMantenga pulsado el botón para hablar y, a continuación, diga un nombre para marcar un número por voz.Es posible que
46Usar opciones durante una llamadaPuede utilizar estas funciones durante una llamada en curso.Ajustar el volumenPulse el botón de aumento o de dismin
Español47Responder a una segunda llamadaCuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea terminar la primera llamada y
English3Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overviewMake sure you have the
48Conexión del auricular con un dispositivo de músicaPuede vincular y conectar por separado el auricular a un teléfono Bluetooth y a un dispositivo B
Español49Puede iniciar, pausar y reanudar una reproducción, y avanzar o retroceder en un archivo de música solamente en el dispositivo de música conec
50ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA?Funciona con dispositivos que son compatibles con laversiónylosperle
Español51¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación?Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo
52Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a par
Español53Eliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
54Eliminación correcta de las baterías de este producto(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de
Español55EspecicacionesElemento Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.1+EDRPerlescompatibles Perldeauricular,perldemanoslibre
Declaración de conformidad (R&TTE)Nosotros, Samsung Electronicsdeclaramos bajo nuestra responsabilidad que el productoA
Português57ÍndiceComo começarDescrição geral do auricular ...59Funções das teclas
4Button functionsButton FunctionPower Slide up or down to turn the headset on or off.TalkPress to make or answer a call.Press to end a call.Press and
58Leia, com atenção, este manual do utilizador antes de utilizar o Auricular Bluetooth HM3500.Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Português59Como começarEsta secção explica o que é necessário saber para a utilização correcta do seu auricular Bluetooth.Descrição geral do auricular
60Funções das teclasTecla FunçãoLigar/desligarDeslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar o auricular.FalarPrima para efectuar ou atender
Português61Carregar o auricularEste auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certique-sedequecarregacompletament
623 Quandooauricularestivercompletamentecarregado,aluzindicadoracaazul. Desligue o carregador de viagem da tomada eléctrica e do auricular
Português63Nível da bateria Cor da luz indicadoraAcima dos 80% Azul80~20% VioletaAbaixo dos 20% VermelhoColocar o auricularUtilizar como auricular mo
64De acordo com a orelha em que utilizar o auricular, simplesmente retire e coloque o gancho da orelha na posição respectiva, de acordo com a ilustraç
Português65Utilizar como auricular estéreoUtilize o auricular de correia fornecido com o clipe para camisa.1 Retire o gancho da orelha e coloque o cl
66Utilizar o auricularEsta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções. As funções e funcion
Português67Emparelhar e ligar o auricularOemparelhamentoirácriarumaligaçãosemosexclusivaeencriptadaentredoisdispositivos Bluetooth, tais
English5Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensurethatyoufullychargethebatterybeforeu
682 Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel).3 Seleccione o auricula
Português69Ligar com dois telemóveis BluetoothCom a função Multiponto activada, o auricular pode ser ligado a dois telemóveis Bluetooth em simultâneo.
70Podedenirqueoauriculardeveligar-sedenovoautomaticamenteaosúltimostelemóveis ligados sempre que for ligado.Para ligar novamente aos últi
Português71Ligar novamente o auricularQuando o auricular está emparelhado com um telemóvel, tenta ligar automaticamente sempre que o liga.Se o auricul
72Certique-sedequeotelemóvelaoqualpretendeligar-seestádentrodoalcancedo auricular. Posicione o auricular e o telemóvel próximos um do ou
Português73Marcar um número através da vozPrima sem soltar a tecla Talk (falar) e, em seguida, diga um nome para marcar um número por voz.As funções
74Utilizar opções durante uma chamadaPode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada durante uma chamada.Regular o volumePrima a tecla
Português75Atender uma segunda chamadaPrima a tecla Talk (falar) para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada quando ouvir um som de
76Ligar o auricular a um dispositivo de músicaPode emparelhar e ligar separadamente o seu auricular a telemóvel Bluetooth quereproduzacheirosdem
Português77Pode iniciar, pausar e retomar a reprodução, andar para a frente ou para trás num cheirodemúsicaapenasnodispositivodemúsicaligado.
63 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset.Use on
78AnexoPerguntas frequentemente colocadasO auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs?O auricular funciona com dispositivos que suporte
Português79Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa?Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetoo
80Garantia e peças de substituiçãoA Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de u
Português81Eliminação correcta deste produto(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável na União Europeia e em outros países europe
82Eliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias
Português83EspecicaçõesItem Especicações e descriçãoVersão do Bluetooth 2.1+EDRPerssuportados PerlAuricular,PerlMãos-livres,PerldeDistrib
Declaração de Conformidade (R&TTE)Nós, Samsung Electronicsdeclaramos sob a nossa única e inteira responsabilidad
www.samsung.comPrinted in ChinaCode No.: GH68-27872ACom. 04/2010. Rev.1.0
English7Battery level Indicator light colourAbove 80% Blue80 ~20% VioletBelow 20% RedWearing the headsetUsing as a mono headsetPlace the headset on y
Comentarios a estos manuales