HeadsetHM1700
8Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery •performance will diminish. This is normal for all rechargeable
English9Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.You can also use the optio
10Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions.Activated functions and
English11Turning the headset on or offTo turn the headset onSlide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times. •If the headset is t
12Using voice promptsVoice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can't hear any voice p
English13Changing the language for the voice promptThe headset provides following these languages: English, Spanish. The default setting is English. I
14Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicat
English15Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired •with a Bluetooth device without requesting a PIN. Th
16When the headset pairs with your phone, a connection is made through the Hands-Free •Profile. To make a connection through another profile, such as
English17If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second 5 Bluetooth phone.Reconnect to the headset from the
English ... 1Español ...
18Reconnecting the headsetTo reconnect to the paired phonePress the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.•To reconnect
English19Using call functionsAvailable call functions may vary depending on the phone.Making a callRedialing the latest numberTo redial the latest num
20This function is only available on the primary phone using the Hands-Free profile.•This function may not be available on some devices.•Answering a
English21Ending a callPress the Talk button to end a call.Options available during a callYou can use the following functions during a call.Adjusting t
22Transferring a call from the phone to the headsetPress the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.Placing a call on holdPress
English23Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth
24AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B
English25Will my headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer?Your headset produces significantly less power than a typical mobile
26Certification and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM1700This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
English27UL certified travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safet
English1EnglishGetting startedYour headset overview ... 5Button functions
28STANDARD LIMITED WARRANTYWhat is Covered and For How Long?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“P
English29STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What is Not Covered?This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.This Limited
30STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What is Not Covered?(d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched or damaged due to n
English31STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What are SAMSUNG’s Obligations?During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSU
32STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN,PURCHASER TAK
English33STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATS
34STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHAS
English35STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product p
36SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distributi
37EspañolEspañolInformación preliminarVista general del auricular ...41Funciones d
2AppendixFrequently asked questions ...24Certification and Safety approvals ...
38ApéndicePreguntas frecuentes ...62Certificación y aprobaciones de segur
39EspañolLea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fi
40Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado.Precauciones de seguridadSi usa el
41EspañolInformación preliminarVista general del auricular El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja y el manual •
42Funciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encendido y apagadoDeslice el interruptor para encender o apagar el auricular.•Botón de funcion
43EspañolBotón FunciónVolumenPresione estos botones para ajustar el volumen.•Mantenga presionados estos botones para encender o apagar •el micrófono
44Carga del auricularEl auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completame
45EspañolLa carga y descarga repetida del auricular, en el tiempo podrá ocasionar que disminuya •el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre
46Colocación del auricularSegún la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada.También puede
47EspañolUso del auricularEsta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones.Las caract
English3CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may
48Encendido y apagado del auricularPara encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpa
49EspañolEncendido y apagado del comando de vozPara encender los comandos de vozEn el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de
50Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz.Estado Comando de vozCuando enciende o apaga el auricular“Encender” o “Apaga
51EspañolVinculación del auricularLa vinculación implica una conexión inalámbrica única y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth cuando se acuerda c
52El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con •un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función
53EspañolEs posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.•Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una con
54Conexión con dos teléfonos BluetoothCon la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo
55EspañolSi se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular 5 al teléfono.Vuelva a conectar el auricula
56Reconexión del auricularPara volver a conectar el teléfono vinculadoPresione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Blue
57EspañolUso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.Realizar una llamadaVolver a marcar el nú
4Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while driving, f
58Esta función está disponible solamente en el teléfono principal en el perfil de manos libres.•Es posible que esta función no esté disponible en alg
59EspañolFinalizar una llamadaPara finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.Opciones disponibles durante una llamadaPuede utili
60Transferir una llamada del teléfono al auricularPresione el botón de funciones múltiples a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular.C
61EspañolNueva configuración del auricularCuando se vincula un auricular con un dispositivo, automáticamente guarda la configuración de conexión y fun
62ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma
63Español¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora?El auricular emite señales que cumple
64Certificación y aprobaciones de seguridadFCCID FCC: A3LHM1700Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está suj
65EspañolAdaptador de viaje certificado por ULEl cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.Respete las s
66GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador orig
67EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Qué no goza de cobertura?Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el P
English5Getting startedYour headset overview Package includes and not limited to ear rubbers, ear hook and user manual.•The items supplied with your
68GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Qué no goza de cobertura?(d) todas las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o
69EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reempla
70GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG?EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCIT
71EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPL
72GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE
73EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLE
74GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructur
75EspañolEspecificacionesArtículo Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres,
www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-34355F America A. 10/2011. Rev. 1.0
6Button functionsButton FunctionPower switchSlide the switch to turn the headset on or off.•TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing mode.•
English7Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before usi
Comentarios a estos manuales