Samsung BHM3500 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Teléfonos móviles Samsung BHM3500. Samsung BHM3500 User manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 143
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 2

8Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook. Right LeftYou can also use the ear rubber instead

Pagina 3 - Contents

98Du kan indstille høretelefonen til automatisk at genoprette forbindelse til de senest forbundne telefoner, hver gang du tænder det.Aktiver multipunk

Pagina 4 - Safety precautions

Dansk99Genoprettelse af forbindelsen til høretelefonenNår høretelefonen er blevet parret med telefonen, forsøger den automatisk at genoprette forbinde

Pagina 5 - Getting started

100Kontroller, at den telefon, du vil oprette forbindelse til, er inden for høretelefonens rækkevidde. Placer høretelefonen og telefonen tæt på hinand

Pagina 6 - Button functions

Dansk101StemmeopkaldHold taleknappen nede, og sig derefter et navn for at foretage et stemmeopkald.Tilgængelige opkaldsfunktioner kan variere fra tele

Pagina 7 - Charging the headset

102Brug af funktioner under et opkaldDu kan bruge følgende funktioner til at kontrollere et aktivt opkald.Indstilling af lydstyrkenTryk på lydstyrke o

Pagina 8 - Checking the battery level

Dansk103Besvarelse af et andet opkaldTryk på taleknappen for at afslutte det første opkald og besvare et andet opkald på den samme telefon, når du hør

Pagina 9 - Using as a mono headset

104Tilslutning af høretelefonen til en musikenhedDu kan oprette separat forbindelse mellem høretelefonen og en Bluetooth-telefon ellerenBluetooth-en

Pagina 10

Dansk105En afspilning kan kun startes, sættes på pause og genoptages på en enhed, der er oprettet forbindelse til. Det samme er gældende for søgning

Pagina 11 - Using as a stereo headset

106AppendiksOfte stillede spørgsmålKan høretelefonen bruges sammen med bærbare og stationære pc’er samt PDA’er?Høretelefonen kan bruges sammen med enh

Pagina 12 - Using your headset

Dansk107Kan andre med en Bluetooth-telefon aytte mine samtaler?Når du parrer høretelefonen med din Bluetooth-telefon, oprettes der en privat forbinde

Pagina 13

English9Using as a stereo headsetUse the supplied neckstrap headset with the shirt clip.1 Remove the ear hook and attach the shirt clip.2 Plug the c

Pagina 14

108Garanti og erstatning af deleSamsung garanterer, at dette produkt er fri for fabrikations- og materialefejl i ét år fra den oprindelige købsdato.*H

Pagina 15

Dansk109Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt(Elektrisk & elektronisk udstyr)(Gælder i EU og andre europæiske lande med affaldssorteringss

Pagina 16 - Disconnecting the headset

110Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier)Mærket på dette

Pagina 17 - Reconnecting the headset

Dansk111SpecikationerEmne Specikation og beskrivelseBluetooth-version 2.1+EDRUnderstøttedeproler Høretelefonprol,håndfriprol,AdvancedAudioDi

Pagina 18 - Making a call

Overensstemmelseserklæring (R&TTE)Vi, Samsung Electronicserklærer under eneansvar, atBluetooth-høretelefon: HM35

Pagina 19 - Rejecting a call

Norsk113InnholdKomme i gangOversikt over headsettet...115Knappefunksjoner...

Pagina 20 - Using options during a call

114Ta deg tid til å lese gjennom denne håndboken før du bruker HM3500 Bluetooth-headsettet.Bluetooth® er et registrert varemerke som tilhører Bluetoot

Pagina 21

Norsk115Komme i gangIdennedelennnerduinformasjonomhvadumåhuskepåforåbrukeBluetooth-headsettet på best mulig måte.Oversikt over headset

Pagina 22

116KnappefunksjonerKnapp FunksjonAv/på Skyv opp eller ned for å slå headsettet av eller på.TaleTrykk for å ringe ut eller svare på et innkommende anro

Pagina 23

Norsk117Lade opp headsettetDette headsettet har et oppladbart internt batteri som ikke kan tas ut. Sørg for at batteriet lades helt opp før du bruker

Pagina 24 - Appendix

10Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions an

Pagina 25

1183 Når headsettet er fulladet, endres indikatorlyset til blått. Koble reiseladeren fra stikkontakten og headsettet.Bruk bare ladere som er godkjent

Pagina 26

Norsk119Batterinivå IndikatorlysfargeOver 80 % Blå80~20 % FiolettUnder 20 % RødHa på seg headsettetBruke som monoheadsetHeadsettet plasseres på øret.

Pagina 27

120Juster ørekroken i forhold til hvilket øre du skal bruke headsettet på. Høyre VenstreDu kan også bruke øregummien i stedet for ørekroken. Fjern ø

Pagina 28

Norsk121Bruke som stereoheadsetBruk det medfølgende nakkestroppheadsettet sammen med skjorteklipsen.1 Fjern ørekroken og fest skjorteklipsen.2 Plugg

Pagina 29 - Specications

122Bruke headsettetIdennedelennnerduinformasjonomhvordanduslårpåheadsettet,koblerdet sammen med telefonen og bruker de forskjellige funk

Pagina 30 - Bluetooth Headset : HM3500

Norsk123Sammenkobling og tilkobling av headsettetSammenkoblingen oppretter en unik og kryptert kobling mellom to Bluetooth-enheter, for eksempel en Bl

Pagina 31 - Innehåll

1242 Aktiver Bluetooth-funksjonen på telefonen og søk etter headsettet (se telefonens brukerhåndbok).3 Velg headsettet (HM3500) fra listen over enhe

Pagina 32 - HM3500 Bluetooth Headset

Norsk125Koble til to Bluetooth-telefoner samtidigMederpunktsfunksjonenaktivertkanheadsettetværekoblettiltoBluetooth-telefoner samtidig.1 Et

Pagina 33 - Komma igång

126Du kan angi at headsettet automatisk skal kobles til den sist tilkoblede telefonen hver gang du slår den på.Hvisduvilkobletildetosisttilkob

Pagina 34 - Knappfunktioner

Norsk127Koble til headsettet igjenNår headsettet er sammenkoblet med en telefon, vil den automatisk forsøke å koble seg til hver gang du slår på.Hvis

Pagina 35 - Ladda headsetet

English11Pairing and connecting the headsetPairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth-enabled devices, such as a B

Pagina 36 - Kontrollera batteriladdningen

128Kontroller at telefonen du vil koble til, er innenfor headsettets rekkevidde. Plasser headsettet og telefonen nær hverandre for å unngå sammenkobli

Pagina 37 - Använda monoheadset

Norsk129Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenningTrykk på og hold inne taleknappen, og si et navn for å ringe ved hjelp av talegjenkjenningsfunksj

Pagina 38

130Bruke alternativer under en samtaleUnder samtaler kan du bruke funksjonene som beskrives her.Justere volumetTrykk på volum opp- eller volum ned-kna

Pagina 39 - Använda stereoheadset

Norsk131Besvare anrop nummer toTrykk på taleknappen igjen for å avslutte første samtale og besvare et nytt anrop på samme telefon når du hører tonen f

Pagina 40 - Använda headsetet

132Koble headsettet til en musikkenhetDu kan sammenkoble og koble headsettet til en Bluetooth-telefon og en Bluetooth-enhetsomspillermusikkler.Sam

Pagina 41

Norsk133Svare på et anrop mens du lytter til musikkHvis du får et anrop mens du lytter på musikk, vil headsettet varsle deg slik at du kan besvare anr

Pagina 42

134TilleggVanlige spørsmålFungerer headsettet med bærbare og stasjonære datamaskiner og PDA-er?Headsettet vil fungere med enheter som støtter desamme

Pagina 43

Norsk135Kan andre Bluetooth-telefonbrukere høre samtalene mine?Når du kobler headsettet sammen med Bluetooth-telefonen, oppretter du en privat kobling

Pagina 44 - Koppla från headsetet

136Garanti og bytte av delerSamsung garanterer at dette produktet er fritt for defekter i materiale, design og utførelse i ett år fra den opprinnelige

Pagina 45 - Återansluta headsetet

Norsk137Korrekt avhending av dette produkt(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)(Gjelder EU og andre europeiske land med egne avfallshåndterings

Pagina 46 - Ringa ett samtal

122 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual).3 Select the headset (HM3500) from the li

Pagina 47 - Avvisa ett samtal

138Korrekt avhending av batterier i dette produkt(Kommer til anvendelse i Den europeiske union og i andre europeiske land med separate systemer for re

Pagina 48

Norsk139SpesikasjonerFunksjon Spesikasjoner og beskrivelseBluetooth-versjon 2.1 + EDRProlstøtteHeadsetprol,håndfriprol,avansertdistribusjonspr

Pagina 49

Samsvarserklæring (R&TTE)Vi, Samsung Electronicserklærer under vårt fulle og hele ansvar at produktetBluetooth

Pagina 50

www.samsung.com GH68-27870AEU C. 04/2010. Rev.1.1

Pagina 51

English13Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the sa

Pagina 52 - Vanliga frågor

14You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected phones each time you turn it on.To reconnect to the two most recently c

Pagina 53

English15Reconnecting the headsetWhen the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn the power on.I

Pagina 54 - Garanti och utbyte av delar

16Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other

Pagina 55

English17Dialling a number by voicePress and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.Available call functions may vary by

Pagina 56

English ...1Svenska ...

Pagina 57

18Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down bu

Pagina 58 - Bluetooth-headsetet: HM3500

English19Answering a second callPresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallofthesamephone when you hear call waiting tones

Pagina 59 - Sisällys

20Connecting the headset with a music deviceYou can separately pair and connect your headset with a Bluetooth phone and aBluetoothdevicethatplays

Pagina 60

English21You can start, pause, and resume playback, and scan backward or forward in a music leonlywiththeconnectedmusicdevice.If the headset lo

Pagina 61 - Käytön aloittaminen

22AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB

Pagina 62 - Painikkeiden toiminnot

English23Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw

Pagina 63 - Kuulokemikrofonin lataaminen

24Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t

Pagina 64 - Kun akun varaus on vähissä

English25Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries w

Pagina 65 - Kuulokemikrofonin käyttäminen

26Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi

Pagina 66

English27SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupportprole HeadsetProle,Hands-FreeProle,AdvancedAudioDist

Pagina 67

English1ContentsGetting startedYour headset overview ...3Button functio

Pagina 68

Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset : HM3500to which

Pagina 69

Svenska29InnehållKomma igångÖversikt över headsetet...31Knappfunktioner ..

Pagina 70

30Läs igenom den här användarhandboken innan du börjar använda HM3500 Bluetooth Headset.Bluetooth® är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth

Pagina 71

Svenska31Komma igångI det här avsnittet förklaras vad du ska tänka på för att använda Bluetooth-headsetet på rätt sätt.Översikt över headsetetKontroll

Pagina 72

32KnappfunktionerKnapp FunktionStrömbry-tareSkjut strömbrytaren uppåt eller nedåt för att slå på eller stänga av headsetet.Samtals-knappTryck på samta

Pagina 73

Svenska33Ladda headsetetHeadsetet har ett uppladdningsbart, inbyggt batteri. Se till att batteriet är helt uppladdat innan du använder headsetet först

Pagina 74 - Puhelun soittaminen

343 Indikatorlampan ändrar färg till blått när headsetet är fulladdat. Dra ut reseadaptern ur vägguttaget och headsetet.Använd endast reseadaptrar so

Pagina 75 - Puhelun hylkääminen

Svenska35Batterinivå Färg på lampanÖver 80 % Blått80–20 % LilaUnder 20 % RöttBära headsetetAnvända monoheadsetPlacera headsetet på örat.

Pagina 76

36Ta loss och sätt tillbaka öronbygeln så att den passar det öra som du ha headsetet på. Höger VänsterDu kan även använda någon av öronkuddarna istä

Pagina 77

Svenska37Använda stereoheadsetAnvänd det medföljande headsetet med halsrem tillsammans med klämman.1 Ta bort öronbygeln och sätt dit klämman.2 Sätt

Pagina 78

2Take the time to read through this user manual before using HM3500 Bluetooth Headset.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.

Pagina 79

38Använda headsetetIdethäravsnittetnnsinformationomhurduslårpåheadsetet,kopplarihopochansluter det med telefonen samt hur du använder

Pagina 80 - Usein kysytyt kysymykset

Svenska39Sammankoppla och ansluta ett headsetSammankopplingen skapar en unik och krypterad trådlös anslutning mellan två Bluetooth-enheter, t.ex. en B

Pagina 81

402 Aktivera Bluetooth-funktionen på telefonen och sök efter headsetet (mer information nnsitelefonensanvändarhandbok).3 Välj headsetet (HM3500)

Pagina 82 - Takuu ja osien vaihtaminen

Svenska41Ansluta till två Bluetooth-telefonerNär multipunktsfunktionen är aktiverad kan headsetet kopplas samman med två Bluetooth-telefoner samtidigt

Pagina 83

42Du kan ställa in att headsetet automatiskt ska anslutas till den senast anslutna telefonen varje gång det sätts på.Om du vill ansluta till de två se

Pagina 84

Svenska43Återansluta headsetetOm headsetet är sammankopplat med en telefon görs automatiskt ett försök att ansluta varje gång strömmen slås på.Gör så

Pagina 85 - Tekniset tiedot

44Se till att telefonen som ska anslutas är inom headsetets räckvidd. Placera headsetet och telefonen tillräckligt nära varandra för att undvika samma

Pagina 86

Svenska45Ringa upp ett nummer med röstuppringningOm du vill ringa upp ett nummer med röstuppringning håller du samtalsknappen nedtryckt och säger ett

Pagina 87 - Brug af høretelefonen

46Använda alternativ under ett samtalDu kan använda följande funktioner för att styra ett pågående samtal.Ställa in volymenJustera volymen genom att t

Pagina 88

Svenska47Besvara ett andra samtalTryck på samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett andra samtal på samma telefon när du hör

Pagina 89

English3Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overviewMake sure you have the

Pagina 90 - Knappernes funktioner

48Ansluta headsetet till en musikspelareDu kan sammankoppla och ansluta headsetet till en Bluetooth-telefon och en Bluetooth-enhetsomspelarmusikle

Pagina 91 - Opladning af høretelefonen

Svenska49Besvara ett samtal medan du lyssnar på musikOm du får ett samtal medan du lyssnar på musik varnar headsetet så att du kan besvara samtalet.1

Pagina 92 - Kontrol af batteriniveauet

50BilagaVanliga frågorFungerar headsetet med min stationära/bärbara dator eller handdator?Headsetet fungerar med enheter som stöder headsetetsBluetoo

Pagina 93 - Brug som monohøretelefon

Svenska51Kan andra användare av Bluetooth-telefoner höra mitt samtal?När du kopplar samman headsetet med din Bluetooth-telefon skapas en privat länk m

Pagina 94

52Garanti och utbyte av delarSamsungs garanti omfattar material-, konstruktions- och tillverkningsfel under en period av ett år efter första inköpsdat

Pagina 95 - Brug som stereohøretelefon

Svenska53Korrekt avfallshantering av produkten(Elektriska och elektroniska produkter)(Gäller inom EU och andra europeiska länder med särskilda återvin

Pagina 96

54Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning)Denna markering på bat

Pagina 97

Svenska55SpecikationerObjekt Specikation och beskrivningBluetooth-version 2.1 + EDRProlersomstöds Headsetprol,handsfreeprol,Prolen AdvancedP

Pagina 98

Konformitetsdeklaration (R&TTE)Vi, Samsung Electronicsförsäkrar under vårt fulla ansvar att denna produktBlue

Pagina 99

Suomi57SisällysKäytön aloittaminenYleiskuva kuulokemikrofonista ...59Painikkeiden toi

Pagina 100

4Button functionsButton FunctionPower Slide up or down to turn the headset on or off.TalkPress to make or answer a call.Press to end a call.Press and

Pagina 101

58Lue tämä käyttöopas ennen HM3500-Bluetooth-kuulokemikrofonin käyttöä.Bluetooth® on Bluetooth SIG, Inc. worldwiden rekisteröity tavaramerkki. Bluetoo

Pagina 102 - Sådan foretager du et opkald

Suomi59Käytön aloittaminenTässä osiossa kerrotaan, mitä sinun tulee muistaa voidaksesi käyttää Bluetooth-kuulokemikrofonia oikein.Yleiskuva kuulokemi

Pagina 103 - Afvisning af et opkald

60Painikkeiden toiminnotPainike ToimintoVirtaKytke kuulokemikrofoniin virta tai katkaise virta siirtämällä tätä ylös- tai alaspäin.PuheSoita puhelu ta

Pagina 104

Suomi61Kuulokemikrofonin lataaminenTässä kuulokemikrofonissa on ladattava sisäinen akku, jota ei voi poistaa. Akku on ladattava täyteen, ennen kuin ku

Pagina 105

623 Kun kuulokemikrofoni on täysin ladattu, punainen merkkivalo vaihtuu siniseksi. Irrota pikalaturi pistorasiasta ja kuulokemikrofonista.Käytä ainoa

Pagina 106

Suomi63Akun varaustaso Merkkivalon väriYli 80 % Sininen80–20 % ViolettiAlle 20 % PunainenKuulokemikrofonin käyttäminenMonokuulokemikrofonina käyttämi

Pagina 107

64Voit irrottaa ja kiinnittää korvalenkin sen mukaan, kummalla korvalla pidät kuulokemikrofonia. Oikea VasenVoit käyttää myös korvapalaa korvalenkin

Pagina 108 - Appendiks

Suomi65Stereokuulokemikrofonina käyttäminenKäytä laitteen mukana toimitettua kaulahihnakuuloketta paitakiinnikkeen kanssa.1 Irrota korvalenkki ja kii

Pagina 109

66Kuulokemikrofonin käyttäminenTässä osiossa kerrotaan, miten kuulokemikrofoniin kytketään virta, miten pariliitos muodostetaan ja miten kuulokemikrof

Pagina 110 - Garanti og erstatning af dele

Suomi67Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminenPariliitos muodostaa yksilöllisen ja salatun langattoman yhteyden kahden Bluetooth-laitteen, kuten

Pagina 111

English5Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensurethatyoufullychargethebatterybeforeu

Pagina 112

682 Aktivoi Bluetooth-toiminto puhelimessa ja etsi kuulokemikrofoni (katso lisätietoja puhelimen käyttöoppaasta).3 Valitse kuulokemikrofoni (HM3500)

Pagina 113 - Specikationer

Suomi69Yhdistäminen kahteen Bluetooth-puhelimeenMonipistetoiminnon aktivoinnin jälkeen kuulokemikrofoni voidaan yhdistää kahteen Bluetooth-puhelimeen

Pagina 114 - Bluetooth-høretelefon: HM3500

70Kuulokemikrofoni voidaan määrittää muodostamaan yhteys viimeksi liitettyyn puhelimeen automaattisesti, kun siihen kytketään virta.Ota monipistetoimi

Pagina 115 - Bruke headsettet

Suomi71Kuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleenKun kuulokemikrofonin ja puhelimen välille on muodostettu pariliitos, kuulokemikrofoni yrittää luoda yh

Pagina 116 - Sikkerhetsregler

72Varmista, että puhelin, johon haluat muodostaa yhteyden, on kuulokemikrofonin kantoalueella. Aseta kuulokemikrofoni ja puhelin lähelle toisiaan, jot

Pagina 117

Suomi73Numeron valitseminen äänikomennollaPaina puhepainiketta pitkään ja sano nimi, jos haluat valita numeron äänikomennolla.Käytettävissä olevat puh

Pagina 118 - Knappefunksjoner

74Valintojen käyttäminen puhelun aikanaVoit hallita käynnissä olevaa puhelua seuraavien toimintojen avulla.Äänenvoimakkuuden säätäminenSäädä äänenvoim

Pagina 119 - Lade opp headsettet

Suomi75Toiseen puheluun vastaaminenPaina puhepainiketta, jos haluat lopettaa ensimmäisen puhelun ja vastata toiseen puheluun samassa puhelimessa, kun

Pagina 120 - Kontrollere batterinivået

76Kuulokemikrofonin yhdistäminen musiikkilaitteeseenVoit muodostaa pariliitoksen ja yhdistää kuulokemikrofonin erikseen Bluetooth-puhelimeen ja musiik

Pagina 121 - Bruke som monoheadset

Suomi77Voit aloittaa toiston, asettaa toiston taukotilaan ja jatkaa toistoa sekä siirtyä musiikkitiedostossa taakse- ja eteenpäin ainoastaan yhdistety

Pagina 122

63 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset.Use on

Pagina 123 - Bruke som stereoheadset

78LiiteUsein kysytyt kysymyksetToimiiko kuulokemik-rofoni kannettavien tietokoneiden, muiden tietokoneiden tai PDA-laitteiden kanssa?Kuulokemikrofoni

Pagina 124

Suomi79Voivatko muut Bluetooth-puhelinten käyttäjät kuulla puhelinkeskusteluni?Kun luot pariliitoksen kuulokemikrofonisi ja Bluetooth-puhelimesi välil

Pagina 125

80Takuu ja osien vaihtaminenSamsung myöntää tälle tuotteelle ostopäivästä lukien vuoden mittaisen takuun, joka kattaa materiaali-, suunnittelu- ja val

Pagina 126

Suomi81Tuotteen turvallinen hävittäminen(Elektroniikka ja sähkölaitteet)(Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa jätteet lajitellaan)Ohei

Pagina 127

82Tuotteen paristojen oikea hävittäminen(Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä)Pariston,

Pagina 128 - Koble fra headsettet

Suomi83Tekniset tiedotKohde Tiedot ja kuvausBluetooth-versio 2.1+EDRTuetutproilit Headset-proili,Hands-Free-proili,AdvancedAudioDistribution-

Pagina 129 - Koble til headsettet igjen

Standardinmukaisuustodistus (R&TTE)Me, Samsung Electronicsilmoitamme omalla yksinomaisella vastuullamme, että

Pagina 130 - Ringe ut

Dansk85IndholdKom godt i gangOversigt over høretelefonen ...87Knappernes funktion

Pagina 131 - Avvise et anrop

86Brug lidt tid på at sætte dig ind i denne brugervejledning, før du tager HM3500 Bluetooth-høretelefonen i brug.Bluetooth® er et registreret varemærk

Pagina 132

Dansk87Kom godt i gangI dette afsnit forklares det, hvad du skal huske for at kunne bruge Bluetooth-modtageren og den tilhørende høretelefon korrekt.O

Pagina 133

English7Battery level Indicator light colourAbove 80% Blue80 ~20% VioletBelow 20% RedWearing the headsetUsing as a mono headsetPlace the headset on y

Pagina 134

88Knappernes funktionerKnap FunktionTænd/sluk Skub op eller ned for at tænde eller slukke høretelefonen.TaleTryk på knappen for at foretage eller besv

Pagina 135

Dansk89Opladning af høretelefonenDenne høretelefon har et indbygget genopladeligt batteri, som ikke kan tages ud. Kontroller, at batteriet er ladet he

Pagina 136 - Vanlige spørsmål

903 Indikatoren lyser blåt, når høretelefonen er fuldt opladet. Tag opladeren ud af stikkontakten og høretelefonen.Brug kun en oplader, der er godken

Pagina 137

Dansk91Batteriniveau IndikatorfarveMere end 80 % Blå80~20 % VioletUnder 20 % RødSådan bærer du høretelefonenBrug som monohøretelefonAnbring høretelef

Pagina 138 - Garanti og bytte av deler

92Du kan tilpasse ørebøjlen efter det øre, du vil bære høretelefonen på. Højre VenstreDu kan også bruge ørepropper i stedet for ørebøjlen. Fjern høj

Pagina 139

Dansk93Brug som stereohøretelefonBrug den medfølgende nakkerem til høretelefonen sammen med tøjklemmen.1 Fjern ørebøjlen, og sæt tøjklemmen fast.2 S

Pagina 140

94Brug af høretelefonenI dette afsnit beskrives, hvordan du tænder høretelefonen, parrer det med telefonen og bruger de forskellige funktioner. De ti

Pagina 141 - Spesikasjoner

Dansk95Parring og oprettelse af forbindelse til høretelefonenParringen etablerer en entydig, krypteret trådløs forbindelse mellem to enheder, der unde

Pagina 142 - Bluetooth-headsettet: HM3500

962 Aktiver Bluetooth-funktionen på telefonen, og søg efter høretelefonen (se brugervejledningen til telefonen).3 Vælg høretelefonen (HM3500) på lis

Pagina 143 - EU C. 04/2010. Rev.1.1

Dansk97Oprettelse af forbindelse med to Bluetooth-telefonerNår multipunktfunktionen er aktiveret, kan høretelefonen oprette forbindelse med to Blueto

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios