Samsung VP-M2100BMEM Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Teléfonos móviles Samsung VP-M2100BMEM. Samsung VP-M2100BMEM Manuale utente Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 135
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
PORTUG.ITALIANO
VP-M2050S(B)/M2100S(B)
/M2200S(B)
AD68-00906J
Manuale di istruzioni
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, si
raccomanda di leggere attentamente il presente
manuale di istruzioni e di conservarlo per
consultazioni future.
Questo prodotto è conforme alle seguenti norme:
Direttive CEE89/336, CEE 73/23, CEE 93/68.
AF Messa a fuoco automatica
CCD Dispositivo ad
accoppiamento di carica
LCD Schermo a cristalli liquidi
Utilizzare esclusivamente i gruppi batterie approvati dal costruttore.
In caso contrario vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
Samsung non è responsabile per problemi causati dall’utilizzo di
batterie non approvate dal costruttore.
Utilize apenas baterias aprovadas.
Se não o fizer existe o perigo de sobreaquecimento, incêndio ou
explosão. A Samsung não é responsável por problemas que
ocorram devido a baterias não aprovadas.
Câmara de vídeo digitalDigitaler Camcorder
VP-M2050S(B)/M2100S(B)
/M2200S(B)
Manual de Instruções do Utilizador
Antes de começar a trabalhar com este
aparelho, leia este manual de instruções
na íntegra e guarde-o para consultas
futuras.
Este produto está em conformidade com o conteúdo
da directiva 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
AF Focagem automática
CCD Dispositivo acoplado de
carga
LCD Visor de cristais
líquidos
00906J M2100 ITA+POR~007 9/8/05 1:48 PM Page C
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 134 135

Indice de contenidos

Pagina 1 - /M2200S(B)

PORTUG.ITALIANOVP-M2050S(B)/M2100S(B)/M2200S(B)AD68-00906JManuale di istruzioniPrima di mettere in funzione l'apparecchio, si raccomanda di legge

Pagina 2

Avvertenze e norme di sicurezza1010PORTUG.ITALIANOAvvertenze riguardanti le batterie✤ Si raccomanda l’utilizzo di un gruppo batterie originaledisponib

Pagina 3

Configurar a câmara de vídeo:Configurar o sistemaDefinir o sinal sonoroPode activar ou desactivar o sinal sonoro. Quando activado, ouve umsinal sonoro

Pagina 4

Configurar a câmara de vídeo:Configurar o sistemaVer informações sobre a versãoPode ver as informações sobre a versão.1. Desloque o [Selector POWER/MO

Pagina 5

Seleccione o tipo de armazenamento (memória interna ou externa) antesde gravar ou tirar fotografias.1. Desloque o [Selector POWER/MODE] para baixopara

Pagina 6

Configurar a câmara de vídeo:Configurar a memóriaFormatar a memóriaPode formatar a memória interna e a memória externa para apagar todos os ficheiros.

Pagina 7

Configurar a câmara de vídeo:Configurar a memóriaVer o espaço na memóriaPode ver a memória que ainda pode utilizar bem como a memóriatotal da câmara d

Pagina 8

Configurar a câmara de vídeo:Configurar o idiomaSeleccionar o idiomaÉ possível seleccionar o idioma de apresentação do ecrã de menu edas mensagens.1.

Pagina 9

Configurar a câmara de vídeo: Utilizar o modo USB1. Ligue a câmara de vídeo ao PCatravés do cabo USB. 2. Desloque o [SelectorPOWER/MODE] para baixo pa

Pagina 10 - Nota sobre marcas comerciais

Connessione ad un computer attraverso porta USB Ambiente di sistemaLo standard USB High Speed non è garantito tranne che per Microsoft(Windows) o Appl

Pagina 11 - PORTUG.ITALIANO

Configurar a câmara de vídeo:Utilizar o modo USBUtilizar a câmara para PCPode utilizar esta câmara de vídeo como câmara para PC paraparticipar em vide

Pagina 12 - Características

Configurar a câmara de vídeo:Utilizar o modo USBLigar a câmara de vídeo a uma impressoraSe ligar a câmara de vídeo a impressoras com suportePictBridge

Pagina 13

Avisos e precauções de segurança✤ Não filme com a objectiva da câmara virada directamente para o sol.A incidência directa dos raios solares pode danif

Pagina 14 - Nomenclatura delle parti

PORTUG.ITALIANO110110Collegamento della videocamera ad altri dispositivi..111Collegamento della videocamera alla TV...111Collegamento

Pagina 15

Ligar a câmara de vídeo a um televisorPode ligar a câmara de vídeo directamente a um televisor parareproduzir ficheiros de vídeo no televisor.1. Ligue

Pagina 16 - Nome de cada peça: Ecrã LCD

Outras informações: Ligar acâmara de vídeo a outros dispositivosNota✤ Se o televisor não apresentar uma entrada de linha, não pode vero ecrã de saída

Pagina 17

113113PORTUG.ITALIANOInformazioni varie: Collegamentodella videocamera ad altri dispositiviÈ possibile copiare i file registrati su una normale videoc

Pagina 18

Pode ligar outros dispositivos digitais externos à câmara de vídeo paragravar conteúdos descodificados.1. Ligue o cabo de áudio/vídeo aoauscultador e

Pagina 19 - Uso del gruppo batterie

Pode ligar a câmara de vídeo a um PC que suporte ligações USB. Utilize o cabo USB fornecido para efectuar a ligação a um PC.1. Ligue o cabo USB fornec

Pagina 20

Outras informações: Instalar programasInstalar o DV Media Pro 1.0É necessário instalar o DV Media Pro 1.0 para reproduzir ficheiros de vídeogravados p

Pagina 21

Outras informações: Instalar programasInterface USB para transferência de dadosLigue a câmara de vídeo e o PC através do cabo USB fornecido. Épossível

Pagina 22

118118PORTUG.ITALIANOInformazioni varie: Collegamentodella videocamera ad altri dispositiviAl termine del trasferimento dei dati è necessario scollega

Pagina 23

Outras informações: Imprimir fotografiasO suporte PictBridge permite controlar a impressoradirectamente a partir da câmara de vídeo, paraimprimir imag

Pagina 24 - Guida introduttiva

● Funzionamento integrato videocamera/DSCUn dispositivo digitale integrato che consente una facile conversionedalla modalità Videocamera alla modalità

Pagina 25

Outras informações: Imprimir fotografiasImprimir fotografias com ficheiros DPOFO DPOF (Digital Printing Order Format) define as informações deimpressã

Pagina 26

Manutenção: Limpeza e manutenção da câmara de vídeoApós a utilização da câmara de vídeo✤ Para proteger a câmara de vídeo, siga estes passos.✓ Desligue

Pagina 27

Manutenção: Limpeza e manutenção da câmara de vídeoLimpeza da parte exterior da câmara de vídeo✤ Para limpar a parte exterior da câmara de vídeo✓Limpe

Pagina 28

Manutenção: Limpeza e manutenção da câmara de vídeoSobre a bateria O desempenho da bateria piora quando a temperatura ambiente éigual ou inferior a 10

Pagina 29

Manutenção: Limpeza e manutenção da câmara de vídeoUtilizar a câmara de vídeo no estrangeiro✤Cada país ou região tem os seus próprios sistemas eléctri

Pagina 30

125125PORTUG.ITALIANORisoluzione dei problemiDisplay di autodiagnosi✤ Se dopo queste operazioni il problema persiste, contattare un Centro di assisten

Pagina 31

126126PORTUG.ITALIANORisoluzione dei problemiSintomoPossibili causeMisuraLa messa a fuoco nonviene regolataautomaticamenteLa scheda di memorianon vien

Pagina 32

127127PORTUG.ITALIANOUso del menuVideo1. Cattura2. Visual.EliminaSelezion.TuttiAnnullaProtSelezion.TuttiAnnullaCopia suSelezion.TuttiAnnullaDPOF3. Imp

Pagina 33

128128PORTUG.ITALIANOUso del menu1. Registr.2. Ripr.EliminaSelezion.TuttiAnnullaProtSelezion.TuttiAnnullaCopia suSelezion.TuttiAnnulla1. EliminaSelezi

Pagina 34

129129PORTUG.ITALIANOSpecificheNome modelloIl sistema CAMSistema di registrazione videoSistema di registrazione fotoMP3VoceMemoriaTempo di registrazio

Pagina 35 - Modo Video (Vídeo)

PORTUG.ITALIANO✤ Verifique se os seguintes acessórios básicos acompanham estacâmara de vídeo.1.Bateria de polímeros de lítio 2. Transformador de CA3.

Pagina 36 - Modo Video (Vídeo): Gravação

130130PORTUG.ITALIANOSpecifiche• Queste specifiche tecniche sono soggette a modifica senzapreavviso.Adattatore di reteRequisiti di alimentazioneUscit

Pagina 37

131131PORTUG.ITALIANOIndice analitico- A -AF (messa a fuoco automatica).49, 68AE Program...52- B -BLC ...

Pagina 38 - Riproduzione sul display LCD

132132PORTUG.ITALIANOIndice analitico- M -Modalità di avvio ...98manutenzione della videocamera...121~1

Pagina 39

Questo prodotto Samsung e’ garantito per un periodo di dodici(12) mesi dalla data di acquisto, da difetti di fabbricazione o neimateriali. Ne

Pagina 40 - Eliminazione di file video

Este produto Samsung é garantido por um período de vinte equatro (24) meses a partir da data de compra original, contradefeitos de

Pagina 41 - Protezione di file video

PORTUG.ITALIANOQUESTA VIDEOCAMERA È STATA PRODOTTADA:*Home page da Samsung Electronics na InternetReino Unido www.samsung.co.ukFrança www.samsung.fr

Pagina 42 - Copiar ficheiros de vídeo

PORTUG.ITALIANOVista posterior e esquerda1. Microfone integrado2. LCD3. Botão DISPLAY4. Botão VOL +,-/MF +,-(Volume/Focagemmanual) 5. Interruptor HOLD

Pagina 43 - Definir a selecção múltipla

PORTUG.ITALIANONomenclatura delle partiVista posteriore e destra1. Lente2. Flash3. Gruppo batterie4. Jack cuffie e AV 5. Tasto estrazione batteria6. P

Pagina 44 - Definir a opção PB

Nome de cada peça: Ecrã LCDOSD (opções de menu nos modos Video Record/Video Play(Grav. vídeo/Repr. vídeo))✤ Quando desligar a câmara de vídeo, as funç

Pagina 45

Nome de cada peça: Ecrã LCDOSD (opções de menu nos modos Photo Capture/PhotoView (Captura fotos/Vis. fotos))Modo Photo Capture (Captura fotos)1. Indic

Pagina 46

Nome de cada peça: Ecrã LCDOSD (opções de menu nos modos MP3 Play/VoiceRecord/Voice Play (Repr. MP3/Grav. voz/Repr. voz))Modo MP3 Play (Repr. MP3)1. I

Pagina 47 - Video Mode (Mod. Video):

PORTUG.ITALIANOComo utilizar a bateriaInstalação/ejecção da bateriaRecomenda-se a aquisição de uma ou mais baterias adicionais parapermitir a utilizaç

Pagina 48

Precauções a ter com a câmara de vídeo ...8Notas sobre DIREITOS DE AUTOR...

Pagina 49 - Impostazione del fuoco

2020PORTUG.ITALIANOUso del gruppo batterieManutenzione del gruppo batterie✤ Il gruppo batterie deve essere ricaricato in un ambiente tra 32°F(0°C) e 1

Pagina 50 - F / 720i

2121PORTUG.ITALIANOUso del gruppo batterie✤ Se si utilizza la videocamera all’aperto, preparare una batteria diricambio.✤ Contattare il centro servizi

Pagina 51 - 00:00:00 / 00:43:41

Como utilizar a bateriaIndicador de carga da bateriaO indicador de carga da bateria mostra a carga que resta na bateria.Sugestões para identificação d

Pagina 52

PORTUG.ITALIANOComo utilizar a bateriaCarregar a bateria1. Encaixe a bateria na câmara de vídeo.2. Desloque o [SelectorPOWER/MODE]para cima para desli

Pagina 53

A cor do LEDUtilizar o LCDPara começarA cor do LED varia em função do estado ou da carga. Quando o transformador de CA se encontra ligado (Quando a ba

Pagina 54

PORTUG.ITALIANO1. Video (Vídeo): Pode gravar e reproduzirficheiros de vídeo.2. Photo (Foto): Pode tirar e visualizarficheiros de fotografias.3. MP3: P

Pagina 55

Utilizar o botão de funçõesO botão de funções é utilizado para efectuar uma selecção, deslocaro cursor, seleccionar funções e sair do menu.Para começa

Pagina 56

Pode utilizar diversas funções se carregar no botão [DISPLAY].1. Abra o LCD.2. Desloque o [Selector POWER/MODE] para baixo para ligar acâmara de vídeo

Pagina 57 - Modo Photo (Foto)

La videocamera è dotata di un monitor colorato con display a cristalliliquidi che consente di visualizzare direttamente ciò che si staregistrando o ri

Pagina 58 - Modo Photo (Foto): Captura

Para começarEstrutura de pastas e ficheirosOs ficheiros de vídeo e fotografias são guardados na memória internaou na memória externa (cartão de memóri

Pagina 59

A cor do LED...24Utilizar o LCD ...

Pagina 60 - Modo Photo (Foto): Ver

3030PORTUG.ITALIANOTempo e capacità di registrazioneGuida introduttiva✤ Supporta schede di memoria da 2GB e inferiori. Le schede con capacità superior

Pagina 61 - 100-0019

SupportiMemoriainterna MemoryStick SD/MMCCapacità512MB (VP-M2050S(B))1GB (VP-M2100S(B))2GB (VP-M2200S(B))32MB64MB128MB256MB512MB1GB32MB64MB128MB256MB5

Pagina 62

Pode seleccionar o tipo de memória – memória interna ou externa(cartão de memória). O cartão de memória é um acessório opcional.Os indicadores OSD são

Pagina 63 - Copia di file di immagine

Para começarUtilizar um cartão de memória (acessório opcional)1. Abra o LCD.2. Abra a tampa da ranhura MULTI CARD.3.Introduza um cartão de memória na

Pagina 64

3434PORTUG.ITALIANOGuida introduttivaSelezione di modalità e menuÈ possibile selezionare la modalità e i menu come segue. Selezione della modalità1. M

Pagina 65

PORTUG.ITALIANO3535Video Mode (Mod. Video)Registrazione...36Registrazione ...

Pagina 66 - Photo Mode (Mod. Foto):

È possibile registrare le immagini di persone e oggetti in movimento esalvarle in memoria.1.Muovere verso il basso il [selettore POWER/MODE] per accen

Pagina 67

PORTUG.ITALIANONotas✤ O afastamento e aproximação nacâmara de vídeo são feitos com umzoom óptico de movimento eléctrico deX10, e a qualidade e definiç

Pagina 68

Modo Video (Vídeo): ReproduçãoReprodução no LCDÉ prático ver os ficheiros de vídeo utilizando o LCD em quase todosos locais, como em carros, recintos

Pagina 69

Notas✤Se ligar o cabo de áudio/vídeo aos auriculares etomada AV da câmara de vídeo, o altifalanteincorporado não desliga automaticamente.✤ Pode regula

Pagina 70

Regular o equilíbrio do branco...51Definir o Programa AE (exposição automática programada) ...

Pagina 71

È possibile eliminare i file video mediante il comando <File Options>(Opzioni file).1. Muovere verso il basso il [selettore POWER/MODE] per acce

Pagina 72 - MP3 Mode ( Mod. MP3 ) / Voice

È possibile proteggere i file video più importanti per evitare che sianocancellati per errore.1. Muovere verso il basso il [selettore POWER/MODE] per

Pagina 73 - MP3 Mode (Mod. MP3):

Video Mode (Mod. Video): Selezione delle opzioni dei fileCopia di file videoÈ possibile copiare i file video su un supporto di memorizzazione interno

Pagina 74 - Modo MP3: Reprodução

Modo Video (Vídeo): Seleccionar opções de ficheirosDefinir a selecção múltiplaÉ possível definir os múltiplos ficheiros de vídeo para apagar, copiar o

Pagina 75 - Modo MP3:

Modo Video (Vídeo): Seleccionar opções de ficheirosDefinir a opção PBPode reproduzir todos os ficheiros em sequência ou reproduzirapenas o ficheiro se

Pagina 76

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesDefinir o tamanho do ficheiro de vídeoPode definir o tamanho dos ficheiros de vídeo. O número de ficheiro

Pagina 77

È possibile specificare la qualità dei file video. Il numero di filememorizzabili varia a seconda della capacità della scheda dimemoria e della qualit

Pagina 78

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesDefinir o modo Record (Gravar) do ficheiro de vídeoPode definir o modo de gravação antes de iniciar a gra

Pagina 79

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesSeleccionar a entrada/saída externaÉ possível gravar ou reproduzir o conteúdo da câmara de vídeo numdispo

Pagina 80 - Voice Recorder Mode

È possibile impostare la messa a fuoco, a seconda del soggetto o dell’ambiente.Nella maggior parte dei casi, è consigliabile utilizzare la messa a fuo

Pagina 81 - (Gravador voz): Reprodução

Reprodução ...74Reproduzir ficheiros de música...

Pagina 82 - Modo Voice Recorder (Gravador

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesProgramar o EIS (estabilizador de imagem electrónico)O estabilizador de imagem electrónico é uma função q

Pagina 83

Il bilanciamento del bianco può variare a seconda delle condizioni diilluminazione. Il bilanciamento del bianco è utilizzato per conservare i colori n

Pagina 84 - Copia di file vocali

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesDefinir o Programa AE (exposição automática programada)Permite-lhe ajustar a definição de abertura do obt

Pagina 85 - File Browser (Scorri file)

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesDefinir a BLC (Compensação de contraluz)A função de compensação de contraluz ajuda a tornar o objecto mai

Pagina 86

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesDefinir o efeitoPode criar efeitos profissionais no seu ficheiro de vídeo.1. Desloque o [Selector POWER/M

Pagina 87

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesProgramar o zoom digitalÉ possível obter um zoom digital superior a X10,máximo de X100 quando combinado c

Pagina 88

Modo Video (Vídeo): Definir as várias funçõesConfigurar o controlo automático de contraluzEsta função permite poupar consumo de energia controlando al

Pagina 89 - Configurar a câmara

PORTUG.ITALIANO5757Cattura ...58Ripresa delle immagini ...

Pagina 90 - Regolazione del display LCD

Pode tirar fotografias e gravar ficheiros de vídeo.1. Desloque o [Selector POWER/MODE] parabaixo para ligar a câmara de vídeo. ◆ Aparece o ecrã Video

Pagina 91

PORTUG.ITALIANOModo Photo (Foto): CapturaAproximação/afastamento gradual da imagemA técnica de zoom permite alterar o tamanho do motivo captado numa c

Pagina 92 - Regolazione della data /ora

Definir o formato da hora ...95Configurar o sistema...

Pagina 93

Modo Photo (Foto): VerVer ficheiros de fotografias no LCDÉ prático ver as imagens utilizando o LCD em quase todos os locais,como em carros, recintos f

Pagina 94 - Acertar a Data/Hora

Modo Photo (Foto): Seleccionar opções de ficheirosApagar ficheiros de fotografiasPode apagar ficheiros de fotografias em <File Options> (Opções

Pagina 95

Modo Photo (Foto): Seleccionar opções de ficheirosBloquear ficheiros de fotografiasPode bloquear um ficheiro de fotografias importante que não pretend

Pagina 96

Modo Photo (Foto): Seleccionar opções de ficheirosCopiar ficheiros de fotografiasPode copiar os ficheiros de fotografias para a memória interna ou ext

Pagina 97

Modo Photo (Foto): Seleccionar opções de ficheirosPode imprimir automaticamente um ficheiro de fotografia gravado numcartão de memória, utilizando uma

Pagina 98 - Definir o modo de arranque

Modo Photo (Foto): Seleccionar opções de ficheirosDefinir a selecção múltiplaÉ possível definir os múltiplos ficheiros de fotografias para apagar, cop

Pagina 99

Pode definir o tamanho dos ficheiros de fotografias. O número deficheiros guardados varia consoante a capacidade do cartão dememória e o tamanho dos f

Pagina 100 - Impostazione del sistema

Modo Photo (Foto): Definir as várias funçõesDefinir o FlashO flash funciona apenas no modo Photo (Foto) e permite ao utilizadortirar fotografias em lo

Pagina 101

Modo Photo (Foto): Definir as várias funçõesRegular a focagemPode definir a focagem em função do motivo ou do ambiente. Na maioria dos casos, os melho

Pagina 102 - Impostazione della memoria

Modo Photo (Foto): Definir as várias funçõesRegular o equilíbrio do brancoO equilíbrio dobranco pode variar consoante as condições de iluminação. O eq

Pagina 103

Imprimir fotografias com ficheiros DPOF...120Limpeza e manutenção da câmara de vídeo ...

Pagina 104

Modo Photo (Foto): Definir as várias funçõesDefinir a BLC (Compensação de contraluz)A função de compensação de contraluz ajuda a tornar o objecto mais

Pagina 105 - Impostazione della lingua

Modo Photo (Foto): Definir as várias funçõesConfigurar o controlo automático de contraluzEsta função permite poupar consumo de energia controlando alu

Pagina 106 - Uso di USB Mode (Mod. USB)

PORTUG.ITALIANO7272MP3 Mode ( Mod. MP3 ) / VoiceRecorder Mode ( Mod. Registrat.Vocale) / File Browser (Scorri file)33MP3 Mode (Mod. MP3)Memorizzazione

Pagina 107

Modo MP3: Guardar música na câmara de vídeoCopiar ficheiros de música para a câmara de vídeoNotas✤ A forma de transferir e reproduzir com o cartão de

Pagina 108

Modo MP3: ReproduçãoReproduzir ficheiros de músicaPode ouvir o ficheiro de música na memória interna ou externa (cartão de memória).1. Ligue os auricu

Pagina 109

Modo MP3: Seleccionar opções de ficheirosDefinir o modo de repetição da reproduçãoPode reproduzir apenas uma música ou todas as músicascontinuamente.1

Pagina 110 - Informazioni

Modo MP3: Seleccionar opções de ficheirosApagar ficheiros de músicaPode apagar o ficheiro de música pretendido.1. Desloque o [Selector POWER/MODE] par

Pagina 111 - Outras informações:

Modo MP3: Seleccionar opções de ficheirosBloquear ficheiros de músicaPode bloquear um ficheiro de música importante que não pretendeapagar.1. Desloque

Pagina 112 - Outras informações: Ligar a

Modo MP3: Seleccionar opções de ficheirosCopiar ficheiros de músicaPode copiar o ficheiro de música para a memória interna ou externa.Introduza o cart

Pagina 113

Definir o modo de reprodução Random (Aleatório)Pode reproduzir aleatoriamente os ficheiros de música.1. Desloque o [Selector POWER/MODE] parabaixo par

Pagina 114

Avvertenze e norme di sicurezza88PORTUG.ITALIANOPrecauzioni sull’uso della videocamera✤ Si prega di tenere presenti le seguenti precauzioni di utilizz

Pagina 115

Modo Voice Recorder (Gravador voz): GravaçãoGravar vozPode gravar sons de voz através do microfone incorporado da câmarade vídeo.1. Desloque o [Select

Pagina 116 - Installazione dei programmi

Modo Voice Recorder (Gravador voz): ReproduçãoReproduzir ficheiros de vozPode ouvir o ficheiro de voz através da coluna incorporada ou dosauriculares.

Pagina 117

Modo Voice Recorder (Gravadorvoz): Seleccionar opções de ficheirosApagar ficheiros de vozPode apagar os ficheiros de voz pretendidos.1. Desloque o [Se

Pagina 118

Modo Voice Recorder (Gravadorvoz): Seleccionar opções de ficheirosBloquear ficheiros de vozPode bloquear um ficheiro de voz importante que não pretend

Pagina 119 - Stampa delle fotografie

Modo Voice Recorder (Gravador voz): Seleccionar opções de ficheirosCopiar ficheiros de vozPode copiar o ficheiro de voz para a memória interna ou exte

Pagina 120

Utilizar o File Browser (Pesq. de fich)Apagar ficheiros ou pastasPode apagar o ficheiro (AVI, MP3, JPG, WAV) ou as pastas gravadas.1. Desloque o [Sele

Pagina 121 - Manutenzione: Pulizia e

Utilizar o File Browser (Pesq. de fich)Bloquear ficheirosPode bloquear ficheiros importantes que não pretende apagar.1. Desloque o [Selector POWER/MOD

Pagina 122

Utilizar o File Browser (Pesq. de fich)Copiar ficheiros ou pastasPode copiar um ficheiro ou pasta para a memória interna ou externa.1. Desloque o [Sel

Pagina 123

Utilizar o File Browser (Pesq. de fich)Ver informações sobre o ficheiroPode ver o nome, formato, tamanho e data do ficheiro. 1. Desloque o [Selector P

Pagina 124

PORTUG.ITALIANO8989Impostazione dellavideocamera44Regolazione del display LCD...90Regolazione della luminosità del

Pagina 125 - Resolução de problemas

Avvertenze e norme di sicurezza99PORTUG.ITALIANO1. Un improvviso innalzamento della temperatura atmosfericapuò provocare la generazione di condensa al

Pagina 126

Notas✤ Se seleccionar o botão [œ ] no menu, aparece omenu anterior.✤Após terminar as definições, carregue no botão[Record/Stop] (Gravar/Parar) para sa

Pagina 127

Configurar a câmara de vídeo: Regular o LCDRegular a cor do LCDPode regular a cor do LCD em função da situação.1. Desloque o [Selector POWER/MODE] par

Pagina 128

Acertar a horaConfigurar a câmara de vídeo: Acertar a Data /HoraNotas✤Se seleccionar o botão [œ] no menu, aparece omenu anterior.✤Após terminar as def

Pagina 129 - Características técnicas

Configurar a câmara de vídeo: Acertar a Data /HoraAcertar a dataO calendário incorporado cria uma marca de data. Pode acertar adata da câmara.1. Deslo

Pagina 130

Configurar a câmara de vídeo: Acertar a Data/HoraDefinir o formato da dataPode seleccionar o formato da data que pretende visualizar. 1. Desloque o [S

Pagina 131 - Índice remissivo

Configurar a câmara de vídeo:Acertar a Data/HoraDefinir o formato da horaPode seleccionar o formato da hora que pretende visualizar. 1. Desloque o [Se

Pagina 132

Configurar a câmara de vídeo:Configurar o sistemaProgramar o Auto Shut off (Desl. auto)Pode activar a função Auto Shut off (Desl. auto) para poupar en

Pagina 133 - ITALIA (ITALY)

A função Demonstration (Demonstração) permite-lhe ver todas asfunções suportadas pela câmara de vídeo. 1. Desloque o [Selector POWER/MODE] parabaixo p

Pagina 134 - PORTUGAL

Definir o modo de arranquePode seleccionar o modo de arranque que é activado assim que ligaa câmara de vídeo. 1. Desloque o [Selector POWER/MODE] para

Pagina 135

Pode especificar os números de ficheiro de forma a que estes sejamrepostos de cada vez que o cartão de memória é formatado ou para que acontagem seja

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios