Samsung BHS6000 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Teléfonos móviles Samsung BHS6000. Samsung BHS6000 User Manual [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 184
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

HeadsetHS6000

Pagina 2

8When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light ashes red. If the headset powers o during a call, the call will be automa

Pagina 3 - Contents

981 Inserite il cavo Line-out nella cua.2 Riproducete la musica sul dispositivo musicale e utilizzate la cua come una normale cua per musica.Ripr

Pagina 4

99ItalianoAppendiceDomande frequentiL'auricolare funziona con laptop, PC ePDA?L'auricolare funziona con i dispositivi che ne supportano la

Pagina 5 - Safety information

100Gli altri utenti di telefoni Bluetooth possono ascoltare la mia conversazione?Quando associate l'auricolare al telefono Bluetooth, si crea un

Pagina 6 - Getting started

101ItalianoGaranzia e sostituzione delle partiSamsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design e lavorazione per il peri

Pagina 7 - Button functions

102SpecicheElemento Speciche e descrizioneVersione Bluetooth 3.0Proli supportati Prolo auricolare, prolo vivavoce, prolodistribuzione audio ava

Pagina 8 - Charging the headset

103ItalianoCorretto smaltimento del prodotto(Riuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta dierenziata)Il marchio ri

Pagina 9 - Checking the battery level

104Corretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta dierenziata)Il marchio riportato sulla batteria, su

Pagina 10 - Wearing the headset

Dichiarazione di ConformitàDettagli prodottoPer i seguentiProdotto : Auricolare BluetoothModello(i) : HS6000Dichiarazione & Standard applicabiliSi

Pagina 11 - Using your headset

106ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας ... 108Πρώτα βήματαΕπισκόπη

Pagina 12 - Using voice prompts

107ΕλληνικάΠνευματικά δικαιώματαΠνευματικά δικαιώματα © 2011 Samsung Electronics Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προστατεύεται από τη διεθνή νομοθεσία περί

Pagina 13

9EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on or o, pair and connect the headset to the phone, and use various functions

Pagina 14

108Πληροφορίες ασφαλείαςΓια να μην τραυματίσετε τον εαυτό σας ή άλλα άτομα και για να μην προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή σας, διαβάστε όλες τις πληροφο

Pagina 15 - Using the voice command

109ΕλληνικάΠρώτα βήματαΕπισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών• Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τα παρακάτω αντικείμενα: φορτιστής ταξιδίου, σετ μικροφώνο

Pagina 16

110Λειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο ΛειτουργίαΔιακόπτης λειτουργίας• Σύρετε προς τα επάνω ή προς τα κάτω, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το σ

Pagina 17

111ΕλληνικάΠλήκτρο ΛειτουργίαΦωνητικές εντολές• Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη φωνητικές εντολές. • Κατά την ακρόαση μουσικής, πατήστε για να αλλά

Pagina 18

1121 Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης του σετ μικροφώνου-ακουστικών. 2 Συνδέστε το φορτιστή σε μια πρίζα. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η

Pagina 19

113Ελληνικά• Να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές που είναι εγκεκριμένοι από τη Samsung. Οι μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή οι φορτιστές που δεν κατασκευάστη

Pagina 20

114Στάθμη μπαταρίαςΧρώμα ενδεικτικής λυχνίαςΗχητικό μήνυμα προτροπήςΠάνω από 80% Μπλε«Headset battery level is high» (Το επίπεδο της μπαταρίας είναι

Pagina 21 - Reconnecting the headset

115ΕλληνικάΕφαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικώνΤοποθετήστε το σετ μικροφώνου-ακουστικών στα αυτιά σας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε βάλει το σωστό ακουστικ

Pagina 22

116• Οι ενεργοποιημένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τον τύπο του τηλεφώνου.• Ορισμένες συσκευές, ειδικά εκείνες που δεν έχουν ελε

Pagina 23 - Making a call

117ΕλληνικάΕνεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικώνΓια ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας πρ

Pagina 24 - Rejecting a call

10Turning the headset on or oTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light ashes 4 times and you will hear “Power on.”I

Pagina 25

118Αλλαγή της γλώσσας του ηχητικού μηνύματος προτροπήςΣτο σετ μικροφώνου-ακουστικών παρέχονται οι εξής γλώσσες: Αγγλικά, Ισπανικά, Γαλλικά και Γερμανι

Pagina 26

119ΕλληνικάΑνάλογα με την κατάσταση, είναι διαθέσιμα τα εξής ηχητικά μηνύματα προτροπής:Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπήςΚατά την ενεργοποίηση του σε

Pagina 27 - Listening to music

120Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπήςΚατά την ενεργοποίηση ήτην απενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείων «Multi-point mode is on» (Η λειτουργ

Pagina 28 - Using it as the music headset

121ΕλληνικάΑκόμα και αν απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ηχητικών μηνυμάτων προτροπής, θα μπορείτε πάντα να ακούτε τα παρακάτω μηνύματα.• «Language nam

Pagina 29 - Resetting the headset

1222 Πατήστε το πλήκτρο φωνητικών εντολών όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικών βρίσκεται στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους ή στην κατάσταση αναμονής. Γ

Pagina 30 - Appendix

123ΕλληνικάΕντολή Ενέργεια«Redial Two» (Επανάκληση δευτερεύοντος)Επανάκληση του τελευταίου αριθμού που καλέσατε από το δευτερεύον τηλέφωνο που είναι σ

Pagina 31

124• Το σετ μικροφώνου-ακουστικών ενδέχεται να μην αναγνωρίζει τις φωνητικές εντολές στην περίπτωση που μιλάτε σιγά και όχι ξεκάθαρα.• Το σετ μικροφ

Pagina 32

125ΕλληνικάΔημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικών μεένα τηλέφωνο1 Μεταβείτε στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους.•Έχοντας ενεργ

Pagina 33 - Specications

1264 Εάν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε το PIN Bluetooth 0000 (4 μηδενικά) για τη δημιουργία ζεύγους και τη σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικών στο τη

Pagina 34

127Ελληνικά3 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth και πραγματοποιήστε αναζήτηση για το σετ μικροφώνου-ακουστικών (ανα

Pagina 35

11EnglishTurning the voice prompt on or oTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hear “

Pagina 36 - Declaration of Conformity

128Για ενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείωνΣτη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πα-τήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης της έντασης ήχου. Η

Pagina 37 - Table des matières

129ΕλληνικάΕπανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικώνΓια επανασύνδεση στο τηλέφωνο που συμμετέχει στο ζεύγος • Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας στο σετ μικ

Pagina 38

130Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας δημιουργίας ενεργού ζεύγουςΜε τη λειτουργία δημιουργίας ενεργού ζεύγους, το σετ μικροφώνου-ακουστικών πραγμ

Pagina 39 - Consignes de sécurité

131Ελληνικά• Το τηλέφωνο Bluetooth με το οποίο θέλετε να συνδεθείτε δεν πρέπει να έχει δημιουργήσει ζεύγος με άλλες συσκευές. Εάν το τηλέφωνο είναι ή

Pagina 40 - Avant de démarrer

132•Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη φωνητική εντολή «Redial» (Επανάκληση).Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό του δευτερεύοντος τηλεφώνου

Pagina 41 - Fonctions des touches

133ΕλληνικάΑπάντηση σε κλήση•Μόλις ακούσετε τον ήχο εισερχόμενης κλήσης, πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να απαντήσετε στην κλήση.•Μπορείτε επίσης να

Pagina 42 - Mise en charge

134• Εάν λάβετε ταυτόχρονα κλήσεις και στις δύο συνδεδεμένες συσκευές, τότεμπορείτε να απορρίψετε μόνο την κλήση στο κύριο τηλέφωνο.• Αυτή η λειτου

Pagina 43

135ΕλληνικάΜεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου-ακουστικώνΠατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να μεταφέρετε μια κλήση από το τηλέφωνο στα ακο

Pagina 44

136Χρήση των λειτουργιών ελέγχου μουσικής Ακρόαση μουσικήςΜπορείτε να ελέγξετε την αναπαραγωγή, χρησιμοποιώντας τα ακόλουθα πλήκτρα:ΠΛΉΚΤΡΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Pagina 45 - Utilisation du casque

137ΕλληνικάΑν το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι συνδεδεμένο σε δύο συσκευές Bluetooth και ακούτε μουσική από τη μία συσκευή, για να ελέγξτε την άλλη,

Pagina 46

12Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or o “Voice prompt is on” or “Voice prompt is o”When you turn Multi-point feature on or o “

Pagina 47

1381 Συνδέστε το καλώδιο γραμμής εξόδου στο σετ μικροφώνου-ακουστικών.2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη συσκευή μουσικής και χρησιμοποιήστε το όπως ακ

Pagina 48

139ΕλληνικάΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσειςΤα ακουστικά δουλεύουν με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA;Το ακουστικό δουλεύει μ

Pagina 49

140Μπορούν άλλοι χρήστες τηλεφώνων Bluetooth να ακούσουν τη συνομιλία μου;Όταν δημιουργείτε ζεύγος του ακουστικού με το τηλέφωνο Bluetooth, μπορείτε ν

Pagina 50

141ΕλληνικάΕγγύηση και αντικατάσταση μερώνΗ Samsung εγγυάται την απουσία οποιουδήποτε ελαττώματος στο υλικό, τοσχεδιασμό και την ποιότητα κατασκευής

Pagina 51

142ΠροδιαγραφέςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΈκδοση Bluetooth 3.0Υποστηριζόμενο προφίλ Προφίλ «Σετ μικροφώνου-ακουστικού», προφίλ «Hands-Free», π

Pagina 52

143ΕλληνικάΣωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Αυτό

Pagina 53

144Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Η επισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσ

Pagina 54

Δήλωση συμμόρφωσηςΛεπτομέρειες προϊόντοςΓια το εξήςΠροϊόν : Ακουστικό BluetoothΜοντέλο(α) : HS6000Δήλωση και ισχύοντα πρότυπαΜε το παρόν δηλώνουμε ότι

Pagina 55

146InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie ... 148Aan de slagO

Pagina 56 - Reconnexion du casque

147NederlandsAuteursrechtCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDeze gebruiksaanwijzing wordt beschermd door internationale auteursrechtwetten.Geen enkel

Pagina 57

13EnglishUsing the voice commandYou can control your headset using your voice. Changing the language for the voice commandYour headset can recognize E

Pagina 58 - Passer un appel

148VeiligheidsinformatieOm letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie over uw apparaat lezen

Pagina 59 - Mettre n à un appel

149NederlandsAan de slagOnderdelen van de headset• Controleer of de volgende onderdelen zijn geleverd: reisadapter, headset, line-out kabel, opbergz

Pagina 60 - Rejeter un appel

150KnopfunctiesKnop FunctieAan/uit-schakelaar• Omhoog of omlaag schuiven om de headset in of uit te schakelen.Oproepknop• 3 seconden ingedrukt houde

Pagina 61

151NederlandsDe headset opladenDe headset heeft een oplaadbare batterij die niet kan worden verwijderd. Laad de headset volledig op voordat u deze in

Pagina 62 - Écouter de la musique

152• Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers. Gebruik van niet-goedgekeurde opladers of opladers van andere leveranciers dan Samsung kan de

Pagina 63

153NederlandsBatterijlading Kleur van lampje Gesproken infoMeer dan 80% Blauw"Headset battery level is high" (Batterijniveau van headset is

Pagina 64 - Utilisation avec le câble

154De headset dragenPlaats de headset aan uw oor. Let erop dat u de juiste oortelefoon (links, rechts) op uw oor plaatst.U kunt de lengte van de heads

Pagina 65 - Réinitialisation du casque

155Nederlands• Welke functies worden geactiveerd, is afhankelijk van het type telefoon.• Sommige apparaten, met name apparaten die niet door de Blue

Pagina 66 - Questions fréquentes

156Als u de headset voor het eerst inschakelt, hoort u "Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press voice command button to select l

Pagina 67

157NederlandsGesproken info in- of uitschakelenGesproken info inschakelen Activeer de koppelmodus en houd de knop Volume omhoog drie seconden ingedruk

Pagina 68 - Garantie

14Command Action“Select Language” Enter the language selection.“Pair mode” Enter pairing mode.“Answer” Answer a call.“Ignore” Reject a call.“Redial”Re

Pagina 69 - Caractéristiques techniques

158Status Gesproken infoBij activeren van de koppelmodus"Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted fo

Pagina 70

159NederlandsStatus Gesproken infoWanneer u het batterniveau controleert"Headset battery level is high" (Batterijniveau van headset is hoog)

Pagina 71 - Français

160• Houd in de koppelmodus de spraakopdrachtknop ingedrukt om de gewenste taal te selecteren. Spraakopdrachten geven1 Schakel de functie voor gespr

Pagina 72 - Déclaration de conformité

161NederlandsOpdracht Actie"Answer" (Beantwoorden)Een oproep aannemen."Ignore" (Negeren)Een oproep weigeren."Redial" (Op

Pagina 73 - Sommario

162• Als u zacht of onduidelijk spreekt, herkent de headset uw spraakopdrachten mogelijk niet.• De headset kan achtergrondgeluiden die harder klinke

Pagina 74

163NederlandsDe headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden1 Activeer de koppelmodus.• Schakel de headset in en houd de oproepknop drie sec

Pagina 75 - Precauzioni di sicurezza

164• Uw headset ondersteunt de functie Eenvoudige koppeling, waarmee u de headset aan een telefoon kunt koppelen zonder dat er om een pincode wordt g

Pagina 76 - Introduzione

165Nederlands6 Maak opnieuw verbinding met de headset vanaf de eerste Bluetooth-telefoon. U hoort: "Two devices are connected" (Twee appar

Pagina 77 - Funzioni dei pulsanti

166De verbinding tussen headset en telefoon verbrekenSchakel de headset uit of gebruik het Bluetooth-menu op uw telefoon om het apparaat uit uw lijst

Pagina 78 - Ricarica della cua

167NederlandsKoppelen via de functie Actieve koppelingMet behulp van de functie Actieve koppeling kan uw headset automatisch een Bluetooth-apparaat bi

Pagina 79

15EnglishCommand Action“What Time is it?” (available when using FreeSync application)Check the current time.“Cancel” Cancel the voice command.• Your

Pagina 80

168Oproepfuncties gebruikenWelke oproepfuncties beschikbaar zijn, is afhankelijk van de telefoon.Oproep tot stand brengenHet meest recente nummer opni

Pagina 81 - Utilizzo della cua

169Nederlands•U kunt ook de spraakopdracht "Phone Voice Command" (Spraakoproep) gebruiken.Bellen via spraak vanaf de secundaire telefoon:•

Pagina 82

170Oproep weigeren •Houd de oproepknop ingedrukt om een inkomende oproep te weigeren. •Ook kunt u "Ignore" (Negeren) zeggen wanneer u het

Pagina 83 - Utilizzo dei messaggi vocali

171NederlandsMicrofoon dempenHoud de knop Volume omhoog of omlaag ingedrukt om de microfoon uit te schakelen, zodat de persoon met wie u spreekt, u ni

Pagina 84

172• Deze functie is alleen beschikbaar bij gebruik van het handsfree-proel.• Als de headset met twee Bluetooth-telefoons is verbonden, kunt u moge

Pagina 85

173NederlandsKNOP FUNCTIEFF • Omlaag schuiven om het volgende nummer af te spelen.• Omlaag schuiven en ingedrukt houden om vooruit te spoelen.Wannee

Pagina 86 - Utilizzo dei comandi vocali

1741 Sluit de line-out kabel aan op de headset.2 Speel muziek af op uw muziekspeler en gebruik deze als een normale muziekheadset.Standaardinstellin

Pagina 87

175NederlandsBijlageVeelgestelde vragenIs de headset geschikt voor laptops, pc’s en PDA’s?De headset is geschikt voor apparaten die deBluetooth-versi

Pagina 88

176Kan mijn gesprek worden afgeluisterd door andere gebruikers met een Bluetooth-telefoon?Als u de headset koppelt aan uw Bluetooth-telefoon, maakt u

Pagina 89

177NederlandsGarantie en vervanging van onderdelenSamsung garandeert dat dit product gedurende een periode van één jaar vanaf de oorspronkelijke aansc

Pagina 90

16Pairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communic

Pagina 91

178SpecicatiesItem Specicaties en omschrijvingBluetooth-versie 3.0Ondersteuningsproel Headsetproel, Handsfree-proel, A2DP (geavanceerde audiodist

Pagina 92 - Riconnessione della cua

179NederlandsCorrecte verwijdering van dit product(Elektrische & elektronische afvalapparatuur)(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wor

Pagina 93

180Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)Het symbool op de b

Pagina 94 - Esecuzione di una chiamata

181NederlandsVerklaring van overeenstemmingProductgegevensVoor het volgendeProduct : Bluetooth-headsetModel(len) : HS6000Verklaring en toepasselijke n

Pagina 95 - Risposta a una chiamata

www.samsung.comPrinted in ChinaEU A. 07/2014GH68-34957A Rev.1.2

Pagina 96 - Riuto di una chiamata

17English4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. You will hear “Device is connected.”•

Pagina 97

English ... 1Français ...

Pagina 98 - Ascolto della musica

185 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.6 Reconnect to the headset from the r

Pagina 99

19EnglishDisconnecting the headsetTurn o the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.Reconnecting

Pagina 100 - Ripristino della cua

20Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Pagina 101 - Appendice

21EnglishUsing call functionsAvailable call functions may dier from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the last number

Pagina 102

22•You can also use the voice command “Phone Voice Command”.To voice dial from the secondary phone,•Use the voice command “Phone Voice Command Two”.

Pagina 103

23English•You can also say “Ignore” when you hear “Incoming call. Say Answer or Ignore”.• If you receive calls on both connected devices at the same

Pagina 104 - Speciche

24Transferring a call from the phone to the headsetPress the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.Placing a cal

Pagina 105

25EnglishUsing music control functions Listening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/Pause• Press to start or pau

Pagina 106

26Applying a sound eect (SoundAlive)You can apply appropriate sound eects for music while listening to music. To apply a sound mode, such as Normal,

Pagina 107 - Dichiarazione di Conformità

27EnglishResetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth

Pagina 108 - Περιεχόμενα

1EnglishContentsSafety information ...3Getting

Pagina 109

28AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B

Pagina 110 - Πληροφορίες ασφαλείας

29EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw

Pagina 111 - Πρώτα βήματα

30Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t

Pagina 112 - Λειτουργίες πλήκτρων

31EnglishSpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Support prole Headset Prole, Hands-Free Prole, Advanced Audio Distrib

Pagina 113

32Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking

Pagina 114

33EnglishCorrect disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or

Pagina 115

Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HS6000Declaration & Applicable standardsWe hereby d

Pagina 116

35FrançaisTable des matièresConsignes de sécurité...37

Pagina 117

36CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsCe mode d’emploi est protégé par les traités internationaux sur le copyright.Il est interdit de reprodu

Pagina 118

37FrançaisConsignes de sécuritéAvant d’utiliser votre appareil, lisez les consignes de sécurité an d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui, ou

Pagina 119

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Pagina 120

38Avant de démarrerPrésentation de votre casque• Vériez que vous disposez des éléments suivants: chargeur, casque, câble de sortie audio, housse d

Pagina 121

39FrançaisFonctions des touchesTouche FonctionTouche marche/arrêt• Faites glisser cette touche vers le haut ou le bas pour allumer ou éteindre le cas

Pagina 122

40Touche Fonction• Appuyez sur cette touche ou faites-la glisser pour contrôler la lecture des chiers audio. Mise en chargeCe casque est doté d’une

Pagina 123 - Χρήση των φωνητικών εντολών

41Français• Utilisez exclusivement un chargeur agréé par Samsung. L’utilisation d’un chargeur non agréé ou non fabriqué par Samsung peut endommager l

Pagina 124

42Niveau de batterieCouleur du témoin lumineuxInstruction vocalePlus de 80% Bleu « Niveau de charge de la batterie élevé »80 ~20% Violet «Niveau d

Pagina 125

43FrançaisPositionnement du casquePlacez le casque sur vos oreilles. Veillez àplacer l’écouteur correct (droit/gauche) sur chaque oreille.Vous pouvez

Pagina 126

44• Les fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de votre téléphone.• Il est possible que certains appareils, en particulier ceux qui n’ont pa

Pagina 127

45FrançaisSi vous utilisez votre casque pour la première fois, vous entendez «Merci d’avoir choisi cet appareil Bluetooth Samsung. Appuyez sur latou

Pagina 128

46Activation et désactivation des instructions vocalesPour activer les instructions vocales En mode Appairage, maintenez la touche de volume Haut enfo

Pagina 129

47FrançaisAction Instruction vocaleVous activez ou désactivez les instructions vocales «Instructions vocales activées » ou «Instructions vocales dé

Pagina 130

3EnglishSafety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin

Pagina 131

48Utilisation de la fonction de commande vocaleVous pouvez contrôler votre casque à l’aide de votre voix. Modication de la langue de la commande voca

Pagina 132

49FrançaisCommandeAction«Langue » Permet de choisir une langue.«Mode appairage » Permet d’accéder au mode appairage.«Accepter » Permet de répondre

Pagina 133 - Πραγματοποίηση κλήσης

50CommandeAction«Annuler » Permet d’annuler la commande vocale.• Votre casque risque de ne pas reconnaître les commandes vocales si vous neles pron

Pagina 134

51FrançaisAppairage et connexion du casque à un téléphone1 Accédez au mode Appairage.• Lorsque le casque est allumé, appuyez sur la touche de conver

Pagina 135 - Απόρριψη κλήσης

52• Votre casque est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce qui permet de l’appairer à un téléphone sans demander de code PIN. Cette fonc

Pagina 136

53Français5 Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4zéros) pour connecter le casque au second téléphone Bluetooth.6 Reconnectez-vous

Pagina 137 - Hands-Free

54Déconnexion du casqueÉteignez le casque ou utilisez le menu Bluetooth de votre téléphone pour supprimer l’appareil de la liste d’appairage.Reconnexi

Pagina 138 - Ακρόαση μουσικής

55FrançaisAppairage via la fonction d’appairage actifSi la fonction d’appairage actif est activée, votre casque recherche automatiquement un appareil

Pagina 139

56Utilisation des fonctions d’appelLes fonctions d’appel disponibles peuvent varier d’un téléphone à un autre.Passer un appelRappeler le dernier corre

Pagina 140

57Français•Maintenez la touche de conversation enfoncée tout en prononçant un nom.•Vous pouvez également utiliser la commande vocale «Commande voca

Pagina 141 - Παράρτημα

4Getting startedYour headset overview• Make sure you have the following items: travel adapter, headset, line out cable, pouch and user manual.• The

Pagina 142

58Rejeter un appel •Maintenez la touche de conversation enfoncée pour rejeter un appel. •Vous pouvez également prononcer «Refuser» lorsque vous en

Pagina 143

59FrançaisDésactiver le microphoneMaintenez la touche de volume Haut ou Bas enfoncée pour désactiver le microphone de façon à empêcher votre interlocu

Pagina 144 - Προδιαγραφές

60• Cette fonction n’est disponible qu’avec le prol Mains-libres.• Lorsque le casque est connecté à deux téléphones Bluetooth, vous ne pouvez pas r

Pagina 145 - Ελληνικά

61FrançaisTOUCHE FONCTIONRetour rapide• Faites glisser cette touche vers le haut pour revenir auchier précédent.• Faites glisser cette touche vers

Pagina 146

62Application d’un eet sonore (SoundAlive)Vous pouvez appliquer des eets sonores appropriés à la musique lors de l’écoute. Pour appliquer un mode au

Pagina 147 - Δήλωση συμμόρφωσης

63FrançaisRéinitialisation du casqueLorsque le casque est appairé à un appareil, il enregistre automatiquement les paramètres de connexion et certaine

Pagina 148 - Inhoudsopgave

64AnnexeQuestions fréquentesLe casque fonctionne- t-il avec des ordinateurs portables, des PC etdes PDA ?Votre casque fonctionne avec les appareils q

Pagina 149

65FrançaisD’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?Lorsque vous appairez le casque à votre téléphone Blueto

Pagina 150 - Veiligheidsinformatie

66GarantieSamsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et dequalité pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat

Pagina 151 - Aan de slag

67FrançaisCaractéristiques techniquesÉlément Spécications et descriptionVersion Bluetooth 3.0Prol de prise en charge Prol Oreillette, prol Mains-l

Pagina 152 - Knopfuncties

5EnglishButton functionsButton FunctionPower Switch• Slide up or down to turn the headset on or o.Talk• Press and hold for 3 seconds to enter Pairi

Pagina 153 - De headset opladen

68Les bons gestes de mise au rebut de ce produit(Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable aux pays disposant de systèmes de coll

Pagina 154 - De batterijstatus controleren

69FrançaisÉlimination de la batterie de ce produit(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce symbole apposé sur la batterie, le

Pagina 155

Déclaration de conformitéInformations détailléesPour le produit suivantProduit : Casque BluetoothModèle(s) : HS6000Déclaration et normes applicablesNo

Pagina 156 - De headset gebruiken

71ItalianoSommarioPrecauzioni di sicurezza ...73Introduzio

Pagina 157

72Leggere questo manuale prima di utilizzare l'auricolare e conservarlo come riferimento futuro. Le immagini utilizzate nel manuale sono fornite

Pagina 158 - Gesproken info gebruiken

73ItalianoPrecauzioni di sicurezzaPer evitare lesioni a voi e ad altri e danni al dispositivo, leggete le informazioni sulla sicurezza del dispositivo

Pagina 159

74IntroduzionePanoramica della cua• Accertarsi che siano presenti i componenti seguenti: caricabatteria, cua, cavo Line-out, custodia e manuale del

Pagina 160

75ItalianoFunzioni dei pulsantiPulsante FunzioneInterruttore di accensione• Fatelo scorrere verso l'alto o il basso per accendere ospegnere la

Pagina 161 - Spraakopdrachten geven

76Ricarica della cuaQuesta cua è dotata di una batteria interna ricaricabile non rimovibile. Assicuratevi che la cua sia completamente carica prima

Pagina 162

77Italiano• Utilizzate solo caricabatteria certicati Samsung. L’utilizzo di caricabatteria non approvati o prodotti da Samsung può causare danni all

Pagina 163

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Pagina 164

78Livello della batteriaColore della spia Messaggio vocale80 ~20% Viola"Headset battery level is medium" (Livello batteria medio)Sotto il

Pagina 165

79ItalianoCome indossare la cuaSistemate la cua sulle orecchie. Assicuratevi di sistemare gli altoparlantini corretti (sinistro, destro) su ogni ore

Pagina 166

80• Le funzioni e le caratteristiche disponibili possono variare a seconda del telefono utilizzato.• Alcuni dispositivi, in particolare quelli che n

Pagina 167

81ItalianoQuando accendete la cua per la prima volta, sentirete il messaggio "Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press voice com

Pagina 168

82Attivazione e disattivazione dei messaggi vocaliPer attivare i messaggi vocali In modalità Associazione, tenete premuto il pulsante di aumento del v

Pagina 169

83ItalianoStato Messaggio vocaleQuando attivate odisattivate i messaggi vocali "Voice prompt is on" (Messaggi vocali attivi) o"Voice

Pagina 170 - Oproep tot stand brengen

84Anche se la funzione messaggi vocali è stata disattivata, sentirete sempre imessaggi vocali seguenti.• "Language name selected" (Nome li

Pagina 171 - Gesprek beëindigen

85Italiano3 Attendete che la cua richieda "Say a command" (Pronunciate un comando). Se non pronunciate un comando entro 5 secondi, sentire

Pagina 172 - Oproep weigeren

86ComandoAzione"Phone Voice Command Two" (Comando vocale del telefono secondario)Consente di accedere alla funzione di composizione vocale d

Pagina 173

87ItalianoAssociazione e connessione della cuaL'associazione è una connessione wireless unica e crittografata tra due dispositivi Bluetooth pron

Pagina 174 - Luisteren naar muziek

7English• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call.• To save energy, unplug t

Pagina 175 - Gebruiken als muziekheadset

884 Se richiesto, immettete il PIN Bluetooth 0000 (4 zeri) per associare e connettere lacua al telefono. Sentirete "Device is connected"

Pagina 176

89Italiano5 Se richiesto, immettete il PIN Bluetooth 0000 (4 zeri) per connettere la cua al secondo telefono Bluetooth.6 Eseguite nuovamente la con

Pagina 177 - Veelgestelde vragen

90Disconnessione della cuaSpegnete la cua o utilizzate il menu Bluetooth sul telefono per rimuovere ildispositivo dall'elenco di associazioni.

Pagina 178

91ItalianoAssociazione tramite la funzione Associazione attivaCon la funzione Associazione attiva, la cua ricerca automaticamente un dispositivo Blue

Pagina 179

92Utilizzo delle funzioni di chiamataLe funzioni di chiamata disponibili possono variare a seconda del telefono.Esecuzione di una chiamataRicomposizio

Pagina 180 - Specicaties

93Italiano•Tenete premuto il pulsante per parlare e pronunciate un nome.•Potete anche utilizzare il comando vocale "Phone Voice Command" (

Pagina 181

94Termine di una chiamataPer terminare una chiamata, premete il pulsante per parlare. Riuto di una chiamata •Tenete premuto il pulsante per parlare

Pagina 182

95ItalianoDisattivazione del microfonoTenete premuto uno dei pulsanti di regolazione del volume per disattivare il microfono, in modo che la persona c

Pagina 183 - Productgegevens

96• Questa funzione è disponibile solo con il prolo Vivavoce.• Quando la cua è connessa con due telefoni Bluetooth non è possibile rispondere a un

Pagina 184 - GH68-34957A Rev.1.2

97ItalianoPULSANTE FUNZIONEFF (avanza-mento rapido)• Fatelo scorrere verso il basso per passare al brano successivo.• Fatelo scorrere verso il bass

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios