HeadsetHS6000
8When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light ashes red. If the headset powers o during a call, the call will be automa
981 Inserite il cavo Line-out nella cua.2 Riproducete la musica sul dispositivo musicale e utilizzate la cua come una normale cua per musica.Ripr
99ItalianoAppendiceDomande frequentiL'auricolare funziona con laptop, PC ePDA?L'auricolare funziona con i dispositivi che ne supportano la
100Gli altri utenti di telefoni Bluetooth possono ascoltare la mia conversazione?Quando associate l'auricolare al telefono Bluetooth, si crea un
101ItalianoGaranzia e sostituzione delle partiSamsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design e lavorazione per il peri
102SpecicheElemento Speciche e descrizioneVersione Bluetooth 3.0Proli supportati Prolo auricolare, prolo vivavoce, prolodistribuzione audio ava
103ItalianoCorretto smaltimento del prodotto(Riuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta dierenziata)Il marchio ri
104Corretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta dierenziata)Il marchio riportato sulla batteria, su
Dichiarazione di ConformitàDettagli prodottoPer i seguentiProdotto : Auricolare BluetoothModello(i) : HS6000Dichiarazione & Standard applicabiliSi
106ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας ... 108Πρώτα βήματαΕπισκόπη
107ΕλληνικάΠνευματικά δικαιώματαΠνευματικά δικαιώματα © 2011 Samsung Electronics Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προστατεύεται από τη διεθνή νομοθεσία περί
9EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on or o, pair and connect the headset to the phone, and use various functions
108Πληροφορίες ασφαλείαςΓια να μην τραυματίσετε τον εαυτό σας ή άλλα άτομα και για να μην προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή σας, διαβάστε όλες τις πληροφο
109ΕλληνικάΠρώτα βήματαΕπισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών• Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τα παρακάτω αντικείμενα: φορτιστής ταξιδίου, σετ μικροφώνο
110Λειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο ΛειτουργίαΔιακόπτης λειτουργίας• Σύρετε προς τα επάνω ή προς τα κάτω, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το σ
111ΕλληνικάΠλήκτρο ΛειτουργίαΦωνητικές εντολές• Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη φωνητικές εντολές. • Κατά την ακρόαση μουσικής, πατήστε για να αλλά
1121 Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης του σετ μικροφώνου-ακουστικών. 2 Συνδέστε το φορτιστή σε μια πρίζα. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η
113Ελληνικά• Να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές που είναι εγκεκριμένοι από τη Samsung. Οι μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή οι φορτιστές που δεν κατασκευάστη
114Στάθμη μπαταρίαςΧρώμα ενδεικτικής λυχνίαςΗχητικό μήνυμα προτροπήςΠάνω από 80% Μπλε«Headset battery level is high» (Το επίπεδο της μπαταρίας είναι
115ΕλληνικάΕφαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικώνΤοποθετήστε το σετ μικροφώνου-ακουστικών στα αυτιά σας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε βάλει το σωστό ακουστικ
116• Οι ενεργοποιημένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τον τύπο του τηλεφώνου.• Ορισμένες συσκευές, ειδικά εκείνες που δεν έχουν ελε
117ΕλληνικάΕνεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικώνΓια ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας πρ
10Turning the headset on or oTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light ashes 4 times and you will hear “Power on.”I
118Αλλαγή της γλώσσας του ηχητικού μηνύματος προτροπήςΣτο σετ μικροφώνου-ακουστικών παρέχονται οι εξής γλώσσες: Αγγλικά, Ισπανικά, Γαλλικά και Γερμανι
119ΕλληνικάΑνάλογα με την κατάσταση, είναι διαθέσιμα τα εξής ηχητικά μηνύματα προτροπής:Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπήςΚατά την ενεργοποίηση του σε
120Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπήςΚατά την ενεργοποίηση ήτην απενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείων «Multi-point mode is on» (Η λειτουργ
121ΕλληνικάΑκόμα και αν απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ηχητικών μηνυμάτων προτροπής, θα μπορείτε πάντα να ακούτε τα παρακάτω μηνύματα.• «Language nam
1222 Πατήστε το πλήκτρο φωνητικών εντολών όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικών βρίσκεται στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους ή στην κατάσταση αναμονής. Γ
123ΕλληνικάΕντολή Ενέργεια«Redial Two» (Επανάκληση δευτερεύοντος)Επανάκληση του τελευταίου αριθμού που καλέσατε από το δευτερεύον τηλέφωνο που είναι σ
124• Το σετ μικροφώνου-ακουστικών ενδέχεται να μην αναγνωρίζει τις φωνητικές εντολές στην περίπτωση που μιλάτε σιγά και όχι ξεκάθαρα.• Το σετ μικροφ
125ΕλληνικάΔημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικών μεένα τηλέφωνο1 Μεταβείτε στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους.•Έχοντας ενεργ
1264 Εάν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε το PIN Bluetooth 0000 (4 μηδενικά) για τη δημιουργία ζεύγους και τη σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικών στο τη
127Ελληνικά3 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth και πραγματοποιήστε αναζήτηση για το σετ μικροφώνου-ακουστικών (ανα
11EnglishTurning the voice prompt on or oTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hear “
128Για ενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείωνΣτη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πα-τήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης της έντασης ήχου. Η
129ΕλληνικάΕπανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικώνΓια επανασύνδεση στο τηλέφωνο που συμμετέχει στο ζεύγος • Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας στο σετ μικ
130Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας δημιουργίας ενεργού ζεύγουςΜε τη λειτουργία δημιουργίας ενεργού ζεύγους, το σετ μικροφώνου-ακουστικών πραγμ
131Ελληνικά• Το τηλέφωνο Bluetooth με το οποίο θέλετε να συνδεθείτε δεν πρέπει να έχει δημιουργήσει ζεύγος με άλλες συσκευές. Εάν το τηλέφωνο είναι ή
132•Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη φωνητική εντολή «Redial» (Επανάκληση).Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό του δευτερεύοντος τηλεφώνου
133ΕλληνικάΑπάντηση σε κλήση•Μόλις ακούσετε τον ήχο εισερχόμενης κλήσης, πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να απαντήσετε στην κλήση.•Μπορείτε επίσης να
134• Εάν λάβετε ταυτόχρονα κλήσεις και στις δύο συνδεδεμένες συσκευές, τότεμπορείτε να απορρίψετε μόνο την κλήση στο κύριο τηλέφωνο.• Αυτή η λειτου
135ΕλληνικάΜεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου-ακουστικώνΠατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να μεταφέρετε μια κλήση από το τηλέφωνο στα ακο
136Χρήση των λειτουργιών ελέγχου μουσικής Ακρόαση μουσικήςΜπορείτε να ελέγξετε την αναπαραγωγή, χρησιμοποιώντας τα ακόλουθα πλήκτρα:ΠΛΉΚΤΡΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
137ΕλληνικάΑν το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι συνδεδεμένο σε δύο συσκευές Bluetooth και ακούτε μουσική από τη μία συσκευή, για να ελέγξτε την άλλη,
12Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or o “Voice prompt is on” or “Voice prompt is o”When you turn Multi-point feature on or o “
1381 Συνδέστε το καλώδιο γραμμής εξόδου στο σετ μικροφώνου-ακουστικών.2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη συσκευή μουσικής και χρησιμοποιήστε το όπως ακ
139ΕλληνικάΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσειςΤα ακουστικά δουλεύουν με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA;Το ακουστικό δουλεύει μ
140Μπορούν άλλοι χρήστες τηλεφώνων Bluetooth να ακούσουν τη συνομιλία μου;Όταν δημιουργείτε ζεύγος του ακουστικού με το τηλέφωνο Bluetooth, μπορείτε ν
141ΕλληνικάΕγγύηση και αντικατάσταση μερώνΗ Samsung εγγυάται την απουσία οποιουδήποτε ελαττώματος στο υλικό, τοσχεδιασμό και την ποιότητα κατασκευής
142ΠροδιαγραφέςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΈκδοση Bluetooth 3.0Υποστηριζόμενο προφίλ Προφίλ «Σετ μικροφώνου-ακουστικού», προφίλ «Hands-Free», π
143ΕλληνικάΣωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Αυτό
144Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Η επισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσ
Δήλωση συμμόρφωσηςΛεπτομέρειες προϊόντοςΓια το εξήςΠροϊόν : Ακουστικό BluetoothΜοντέλο(α) : HS6000Δήλωση και ισχύοντα πρότυπαΜε το παρόν δηλώνουμε ότι
146InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie ... 148Aan de slagO
147NederlandsAuteursrechtCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDeze gebruiksaanwijzing wordt beschermd door internationale auteursrechtwetten.Geen enkel
13EnglishUsing the voice commandYou can control your headset using your voice. Changing the language for the voice commandYour headset can recognize E
148VeiligheidsinformatieOm letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie over uw apparaat lezen
149NederlandsAan de slagOnderdelen van de headset• Controleer of de volgende onderdelen zijn geleverd: reisadapter, headset, line-out kabel, opbergz
150KnopfunctiesKnop FunctieAan/uit-schakelaar• Omhoog of omlaag schuiven om de headset in of uit te schakelen.Oproepknop• 3 seconden ingedrukt houde
151NederlandsDe headset opladenDe headset heeft een oplaadbare batterij die niet kan worden verwijderd. Laad de headset volledig op voordat u deze in
152• Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers. Gebruik van niet-goedgekeurde opladers of opladers van andere leveranciers dan Samsung kan de
153NederlandsBatterijlading Kleur van lampje Gesproken infoMeer dan 80% Blauw"Headset battery level is high" (Batterijniveau van headset is
154De headset dragenPlaats de headset aan uw oor. Let erop dat u de juiste oortelefoon (links, rechts) op uw oor plaatst.U kunt de lengte van de heads
155Nederlands• Welke functies worden geactiveerd, is afhankelijk van het type telefoon.• Sommige apparaten, met name apparaten die niet door de Blue
156Als u de headset voor het eerst inschakelt, hoort u "Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press voice command button to select l
157NederlandsGesproken info in- of uitschakelenGesproken info inschakelen Activeer de koppelmodus en houd de knop Volume omhoog drie seconden ingedruk
14Command Action“Select Language” Enter the language selection.“Pair mode” Enter pairing mode.“Answer” Answer a call.“Ignore” Reject a call.“Redial”Re
158Status Gesproken infoBij activeren van de koppelmodus"Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted fo
159NederlandsStatus Gesproken infoWanneer u het batterniveau controleert"Headset battery level is high" (Batterijniveau van headset is hoog)
160• Houd in de koppelmodus de spraakopdrachtknop ingedrukt om de gewenste taal te selecteren. Spraakopdrachten geven1 Schakel de functie voor gespr
161NederlandsOpdracht Actie"Answer" (Beantwoorden)Een oproep aannemen."Ignore" (Negeren)Een oproep weigeren."Redial" (Op
162• Als u zacht of onduidelijk spreekt, herkent de headset uw spraakopdrachten mogelijk niet.• De headset kan achtergrondgeluiden die harder klinke
163NederlandsDe headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden1 Activeer de koppelmodus.• Schakel de headset in en houd de oproepknop drie sec
164• Uw headset ondersteunt de functie Eenvoudige koppeling, waarmee u de headset aan een telefoon kunt koppelen zonder dat er om een pincode wordt g
165Nederlands6 Maak opnieuw verbinding met de headset vanaf de eerste Bluetooth-telefoon. U hoort: "Two devices are connected" (Twee appar
166De verbinding tussen headset en telefoon verbrekenSchakel de headset uit of gebruik het Bluetooth-menu op uw telefoon om het apparaat uit uw lijst
167NederlandsKoppelen via de functie Actieve koppelingMet behulp van de functie Actieve koppeling kan uw headset automatisch een Bluetooth-apparaat bi
15EnglishCommand Action“What Time is it?” (available when using FreeSync application)Check the current time.“Cancel” Cancel the voice command.• Your
168Oproepfuncties gebruikenWelke oproepfuncties beschikbaar zijn, is afhankelijk van de telefoon.Oproep tot stand brengenHet meest recente nummer opni
169Nederlands•U kunt ook de spraakopdracht "Phone Voice Command" (Spraakoproep) gebruiken.Bellen via spraak vanaf de secundaire telefoon:•
170Oproep weigeren •Houd de oproepknop ingedrukt om een inkomende oproep te weigeren. •Ook kunt u "Ignore" (Negeren) zeggen wanneer u het
171NederlandsMicrofoon dempenHoud de knop Volume omhoog of omlaag ingedrukt om de microfoon uit te schakelen, zodat de persoon met wie u spreekt, u ni
172• Deze functie is alleen beschikbaar bij gebruik van het handsfree-proel.• Als de headset met twee Bluetooth-telefoons is verbonden, kunt u moge
173NederlandsKNOP FUNCTIEFF • Omlaag schuiven om het volgende nummer af te spelen.• Omlaag schuiven en ingedrukt houden om vooruit te spoelen.Wannee
1741 Sluit de line-out kabel aan op de headset.2 Speel muziek af op uw muziekspeler en gebruik deze als een normale muziekheadset.Standaardinstellin
175NederlandsBijlageVeelgestelde vragenIs de headset geschikt voor laptops, pc’s en PDA’s?De headset is geschikt voor apparaten die deBluetooth-versi
176Kan mijn gesprek worden afgeluisterd door andere gebruikers met een Bluetooth-telefoon?Als u de headset koppelt aan uw Bluetooth-telefoon, maakt u
177NederlandsGarantie en vervanging van onderdelenSamsung garandeert dat dit product gedurende een periode van één jaar vanaf de oorspronkelijke aansc
16Pairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communic
178SpecicatiesItem Specicaties en omschrijvingBluetooth-versie 3.0Ondersteuningsproel Headsetproel, Handsfree-proel, A2DP (geavanceerde audiodist
179NederlandsCorrecte verwijdering van dit product(Elektrische & elektronische afvalapparatuur)(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wor
180Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)Het symbool op de b
181NederlandsVerklaring van overeenstemmingProductgegevensVoor het volgendeProduct : Bluetooth-headsetModel(len) : HS6000Verklaring en toepasselijke n
www.samsung.comPrinted in ChinaEU A. 07/2014GH68-34957A Rev.1.2
17English4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. You will hear “Device is connected.”•
English ... 1Français ...
185 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.6 Reconnect to the headset from the r
19EnglishDisconnecting the headsetTurn o the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.Reconnecting
20Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie
21EnglishUsing call functionsAvailable call functions may dier from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the last number
22•You can also use the voice command “Phone Voice Command”.To voice dial from the secondary phone,•Use the voice command “Phone Voice Command Two”.
23English•You can also say “Ignore” when you hear “Incoming call. Say Answer or Ignore”.• If you receive calls on both connected devices at the same
24Transferring a call from the phone to the headsetPress the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.Placing a cal
25EnglishUsing music control functions Listening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/Pause• Press to start or pau
26Applying a sound eect (SoundAlive)You can apply appropriate sound eects for music while listening to music. To apply a sound mode, such as Normal,
27EnglishResetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth
1EnglishContentsSafety information ...3Getting
28AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B
29EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
30Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
31EnglishSpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Support prole Headset Prole, Hands-Free Prole, Advanced Audio Distrib
32Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking
33EnglishCorrect disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or
Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HS6000Declaration & Applicable standardsWe hereby d
35FrançaisTable des matièresConsignes de sécurité...37
36CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsCe mode d’emploi est protégé par les traités internationaux sur le copyright.Il est interdit de reprodu
37FrançaisConsignes de sécuritéAvant d’utiliser votre appareil, lisez les consignes de sécurité an d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui, ou
2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38Avant de démarrerPrésentation de votre casque• Vériez que vous disposez des éléments suivants: chargeur, casque, câble de sortie audio, housse d
39FrançaisFonctions des touchesTouche FonctionTouche marche/arrêt• Faites glisser cette touche vers le haut ou le bas pour allumer ou éteindre le cas
40Touche Fonction• Appuyez sur cette touche ou faites-la glisser pour contrôler la lecture des chiers audio. Mise en chargeCe casque est doté d’une
41Français• Utilisez exclusivement un chargeur agréé par Samsung. L’utilisation d’un chargeur non agréé ou non fabriqué par Samsung peut endommager l
42Niveau de batterieCouleur du témoin lumineuxInstruction vocalePlus de 80% Bleu « Niveau de charge de la batterie élevé »80 ~20% Violet «Niveau d
43FrançaisPositionnement du casquePlacez le casque sur vos oreilles. Veillez àplacer l’écouteur correct (droit/gauche) sur chaque oreille.Vous pouvez
44• Les fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de votre téléphone.• Il est possible que certains appareils, en particulier ceux qui n’ont pa
45FrançaisSi vous utilisez votre casque pour la première fois, vous entendez «Merci d’avoir choisi cet appareil Bluetooth Samsung. Appuyez sur latou
46Activation et désactivation des instructions vocalesPour activer les instructions vocales En mode Appairage, maintenez la touche de volume Haut enfo
47FrançaisAction Instruction vocaleVous activez ou désactivez les instructions vocales «Instructions vocales activées » ou «Instructions vocales dé
3EnglishSafety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin
48Utilisation de la fonction de commande vocaleVous pouvez contrôler votre casque à l’aide de votre voix. Modication de la langue de la commande voca
49FrançaisCommandeAction«Langue » Permet de choisir une langue.«Mode appairage » Permet d’accéder au mode appairage.«Accepter » Permet de répondre
50CommandeAction«Annuler » Permet d’annuler la commande vocale.• Votre casque risque de ne pas reconnaître les commandes vocales si vous neles pron
51FrançaisAppairage et connexion du casque à un téléphone1 Accédez au mode Appairage.• Lorsque le casque est allumé, appuyez sur la touche de conver
52• Votre casque est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce qui permet de l’appairer à un téléphone sans demander de code PIN. Cette fonc
53Français5 Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4zéros) pour connecter le casque au second téléphone Bluetooth.6 Reconnectez-vous
54Déconnexion du casqueÉteignez le casque ou utilisez le menu Bluetooth de votre téléphone pour supprimer l’appareil de la liste d’appairage.Reconnexi
55FrançaisAppairage via la fonction d’appairage actifSi la fonction d’appairage actif est activée, votre casque recherche automatiquement un appareil
56Utilisation des fonctions d’appelLes fonctions d’appel disponibles peuvent varier d’un téléphone à un autre.Passer un appelRappeler le dernier corre
57Français•Maintenez la touche de conversation enfoncée tout en prononçant un nom.•Vous pouvez également utiliser la commande vocale «Commande voca
4Getting startedYour headset overview• Make sure you have the following items: travel adapter, headset, line out cable, pouch and user manual.• The
58Rejeter un appel •Maintenez la touche de conversation enfoncée pour rejeter un appel. •Vous pouvez également prononcer «Refuser» lorsque vous en
59FrançaisDésactiver le microphoneMaintenez la touche de volume Haut ou Bas enfoncée pour désactiver le microphone de façon à empêcher votre interlocu
60• Cette fonction n’est disponible qu’avec le prol Mains-libres.• Lorsque le casque est connecté à deux téléphones Bluetooth, vous ne pouvez pas r
61FrançaisTOUCHE FONCTIONRetour rapide• Faites glisser cette touche vers le haut pour revenir auchier précédent.• Faites glisser cette touche vers
62Application d’un eet sonore (SoundAlive)Vous pouvez appliquer des eets sonores appropriés à la musique lors de l’écoute. Pour appliquer un mode au
63FrançaisRéinitialisation du casqueLorsque le casque est appairé à un appareil, il enregistre automatiquement les paramètres de connexion et certaine
64AnnexeQuestions fréquentesLe casque fonctionne- t-il avec des ordinateurs portables, des PC etdes PDA ?Votre casque fonctionne avec les appareils q
65FrançaisD’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?Lorsque vous appairez le casque à votre téléphone Blueto
66GarantieSamsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et dequalité pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat
67FrançaisCaractéristiques techniquesÉlément Spécications et descriptionVersion Bluetooth 3.0Prol de prise en charge Prol Oreillette, prol Mains-l
5EnglishButton functionsButton FunctionPower Switch• Slide up or down to turn the headset on or o.Talk• Press and hold for 3 seconds to enter Pairi
68Les bons gestes de mise au rebut de ce produit(Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable aux pays disposant de systèmes de coll
69FrançaisÉlimination de la batterie de ce produit(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce symbole apposé sur la batterie, le
Déclaration de conformitéInformations détailléesPour le produit suivantProduit : Casque BluetoothModèle(s) : HS6000Déclaration et normes applicablesNo
71ItalianoSommarioPrecauzioni di sicurezza ...73Introduzio
72Leggere questo manuale prima di utilizzare l'auricolare e conservarlo come riferimento futuro. Le immagini utilizzate nel manuale sono fornite
73ItalianoPrecauzioni di sicurezzaPer evitare lesioni a voi e ad altri e danni al dispositivo, leggete le informazioni sulla sicurezza del dispositivo
74IntroduzionePanoramica della cua• Accertarsi che siano presenti i componenti seguenti: caricabatteria, cua, cavo Line-out, custodia e manuale del
75ItalianoFunzioni dei pulsantiPulsante FunzioneInterruttore di accensione• Fatelo scorrere verso l'alto o il basso per accendere ospegnere la
76Ricarica della cuaQuesta cua è dotata di una batteria interna ricaricabile non rimovibile. Assicuratevi che la cua sia completamente carica prima
77Italiano• Utilizzate solo caricabatteria certicati Samsung. L’utilizzo di caricabatteria non approvati o prodotti da Samsung può causare danni all
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f
78Livello della batteriaColore della spia Messaggio vocale80 ~20% Viola"Headset battery level is medium" (Livello batteria medio)Sotto il
79ItalianoCome indossare la cuaSistemate la cua sulle orecchie. Assicuratevi di sistemare gli altoparlantini corretti (sinistro, destro) su ogni ore
80• Le funzioni e le caratteristiche disponibili possono variare a seconda del telefono utilizzato.• Alcuni dispositivi, in particolare quelli che n
81ItalianoQuando accendete la cua per la prima volta, sentirete il messaggio "Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press voice com
82Attivazione e disattivazione dei messaggi vocaliPer attivare i messaggi vocali In modalità Associazione, tenete premuto il pulsante di aumento del v
83ItalianoStato Messaggio vocaleQuando attivate odisattivate i messaggi vocali "Voice prompt is on" (Messaggi vocali attivi) o"Voice
84Anche se la funzione messaggi vocali è stata disattivata, sentirete sempre imessaggi vocali seguenti.• "Language name selected" (Nome li
85Italiano3 Attendete che la cua richieda "Say a command" (Pronunciate un comando). Se non pronunciate un comando entro 5 secondi, sentire
86ComandoAzione"Phone Voice Command Two" (Comando vocale del telefono secondario)Consente di accedere alla funzione di composizione vocale d
87ItalianoAssociazione e connessione della cuaL'associazione è una connessione wireless unica e crittografata tra due dispositivi Bluetooth pron
7English• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call.• To save energy, unplug t
884 Se richiesto, immettete il PIN Bluetooth 0000 (4 zeri) per associare e connettere lacua al telefono. Sentirete "Device is connected"
89Italiano5 Se richiesto, immettete il PIN Bluetooth 0000 (4 zeri) per connettere la cua al secondo telefono Bluetooth.6 Eseguite nuovamente la con
90Disconnessione della cuaSpegnete la cua o utilizzate il menu Bluetooth sul telefono per rimuovere ildispositivo dall'elenco di associazioni.
91ItalianoAssociazione tramite la funzione Associazione attivaCon la funzione Associazione attiva, la cua ricerca automaticamente un dispositivo Blue
92Utilizzo delle funzioni di chiamataLe funzioni di chiamata disponibili possono variare a seconda del telefono.Esecuzione di una chiamataRicomposizio
93Italiano•Tenete premuto il pulsante per parlare e pronunciate un nome.•Potete anche utilizzare il comando vocale "Phone Voice Command" (
94Termine di una chiamataPer terminare una chiamata, premete il pulsante per parlare. Riuto di una chiamata •Tenete premuto il pulsante per parlare
95ItalianoDisattivazione del microfonoTenete premuto uno dei pulsanti di regolazione del volume per disattivare il microfono, in modo che la persona c
96• Questa funzione è disponibile solo con il prolo Vivavoce.• Quando la cua è connessa con due telefoni Bluetooth non è possibile rispondere a un
97ItalianoPULSANTE FUNZIONEFF (avanza-mento rapido)• Fatelo scorrere verso il basso per passare al brano successivo.• Fatelo scorrere verso il bass
Comentarios a estos manuales