Samsung HM6450 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Teléfonos móviles Samsung HM6450. Samsung HM6450 Ръководство за употреба Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 165
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - EU E. 03/2012. Rev. 1.0

www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-32884S EU E. 03/2012. Rev. 1.0

Pagina 2

7English Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before us

Pagina 3

Декларация за съответствие (R&TTE)Ние, Samsung Electronicsдекларираме на наша собствена отговорност, че продуктътBluetooth Headset: HM6450за койт

Pagina 5

99Srpski SadržajPrvi koraciPregled slušalica ...

Pagina 6 - Safety precautions

100Autorska pravaCopyright © 2012 Samsung ElectronicsOvo uputstvo za upotrebu je zaštićeno međunarodnim zakonima za zaštitu autorskih prava.Nijedan de

Pagina 7 - Getting started

101Srpski Pročitajte sve bezbednosne mere pre korišćenja slušalica da biste obezbedili sigurnu i pravilnu upotrebu.Bezbednosne mereKada koristite sluš

Pagina 8 - Button functions

102Prvi koraciPregled slušalicaObavezno proverite da li imate sledeće delove: slušalice, putni ispravljač, slušalice sa trakom oko vrata, zakačku za m

Pagina 9

103Srpski Funkcije dugmadiDugme FunkcijaPrekidač za uključivanje/isključivanjePomerite da biste uključili ili isključili slušalice.• RazgovorPritisnit

Pagina 10 - Charging the headset

104IkoneIkona OpisNivo napunjenosti baterijeBluetooth vezaTreperi: Režim uparivanja• Uključeno: Upareno i povezano sa uređajem omogućenim za • Bluetoo

Pagina 11

105Srpski Punjenje slušalicaOve slušalice imaju punjivu internu bateriju koja se ne može izvaditi. Proverite da li su slušalice u potpunosti napunjene

Pagina 12 - Using as a mono headset

106Često punjenje i pražnjenje slušalica će vremenom dovesti do toga da se • učinak baterije smanji. Ovo je normalno za sve punjive baterije.Nikada ne

Pagina 13 - Using as a stereo headset

8Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause • the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable b

Pagina 14 - Using your headset

107Srpski Nošenje slušalicaKorišćenje mono slušaliceU zavisnosti od toga na kom uhu ćete nositi slušalicu, podesite i kukicu za uho.Takođe možete da k

Pagina 15 - Turning the headset on or off

108Korišćenje stereo slušalicaKoristite obezbeđene slušalice sa trakom oko vrata i zakačku za majicu.1 Uklonite kukicu za uho i pričvrstite zakačku z

Pagina 16 - English

109Srpski Korišćenje slušalicaU ovom odeljku je objašnjeno kako da uključite ili isključite slušalice, uparite i priključite slušalice na telefon i ka

Pagina 17 - Volume down button

110Uključivanje i isključivanje slušalicaDa biste uključili slušalice Povucite prekidač za napajanje na gore. Slušalice će se oglasiti zvučnim signalo

Pagina 18

111Srpski Uparivanje i povezivanje slušalica sa telefonom1 Uđite u režim uparivanja.Kada su slušalice uključene, pritisnite i zadržite dugme za razgo

Pagina 19 - Disconnecting the headset

112Uparivanje preko funkcije aktivnog uparivanjaKada je aktivirana funkcija aktivnog uparivanja, slušalice automatski traže Bluetooth uređaj u opsegu

Pagina 20 - Making a call

113Srpski Uključivanje funkcije za više tačakaU režimu uparivanja pritisnite i držite dugme za povećanje jačine zvuka.Isključivanje funkcije za više t

Pagina 21 - Ending a call

114Ne možete da kontrolišete reprodukciju pomoću slušalica.• Ako su slušalice već povezane sa A2DP (Advanced Audio Distribution • Profile), ne možete

Pagina 22

115Srpski Korišćenje funkcija pozivaDostupne funkcije poziva mogu da se razlikuju od telefona do telefona.• Radi boljeg kvaliteta zvuka tokom poziva,

Pagina 23 - Using the voice command

116Odgovaranje na pozivPritisnite dugme za razgovor da biste odgovorili na dolazni poziv. Odbijanje pozivaPritisnite i zadržite dugme za razgovor da b

Pagina 24 - List of voice commands

9English Wearing the headsetUsing as a mono headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Yo

Pagina 25 - FreeSync

117Srpski Isključivanje mikrofonaPritisnite i zadržite dugme za povećanje i smanjenje jačine zvuka da biste isključili mikrofon tako da osoba sa kojim

Pagina 26 - List of voice prompts

118Korišćenje govornih komandi i govornih upozorenjaGovorna upozorenja će vas obavestiti o trenutnom statusu slušalica i uputstvu za upotrebu. Takođe

Pagina 27 - Resetting the headset

119Srpski 3 Izgovorite jednu od sledećih glasovnih komandi glasno i razgovetno. Ako izgovorite komandu tiho ili ne izgovorite nijednu komandu za 5 se

Pagina 28 - Appendix

120Radnja KomandaPonovno pozivanje poslednjeg biranog broja na povezanom telefonu„Redial” (Ponovo pozovi) (primarni telefon) ili „Redial two” (Ponovo

Pagina 29

121Srpski Radnja KomandaProvera nivoa baterije u slušalicama i na telefonu.„Check battery” (Proveri bateriju)Provera trenutnog vremena. (Dostupno kada

Pagina 30

122Status Govorno upozorenjeKada povežete slušalice sa uređajima„Device is connected” (Uređaj je povezan), „Primary device is connected” (Primarni ure

Pagina 31

123Srpski Resetovanje slušalicaKada su slušalice uparene sa uređajem, automatski se čuvaju postavke veze i funkcije kao što su Bluetooth adresa ili ti

Pagina 32

124DodatakNajčešća pitanjaDa li će moje slušalice raditi sa laptop računarima, stonim računarima i PDA uređajima?Slušalice će raditi sa uređajima koji

Pagina 33 - Specifications

125Srpski Da li drugi korisnici Bluetooth telefona mogu da čuju moj razgovor?Kada uparite slušalice sa Bluetooth telefonom, kreirate privatnu vezu izm

Pagina 34

126Garancija i zamena delova Samsung garantuje da se ovaj proizvod neće promeniti u materijalu, dizajnu ili izradi tokom perioda od jedne godine od or

Pagina 35

10Using as a stereo headsetUse the supplied neckstrap headset with the shirt clip.1 Remove the ear hook and attach the shirt clip.2 Plug the connect

Pagina 36 - Utilizarea căştii

127Srpski Pravilno odlaganje ovog proizvoda(Električna i elektronska oprema za odlaganje)(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama

Pagina 37

128Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj(Važi za Evropsku Uniju i ostale evropske zemlje koje imaju poseban sistem za recikliranje baterija)Oznak

Pagina 38 - Măsuri de siguranţă

129Srpski SpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 2.1 + EDRProfil „Podrška“ Profil „Slušalice“, profil „Hendsfri“, profil „Napredna

Pagina 39

Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)Mi, Samsung Electronicsizjavljujemo da snosimo isključivu odgovornost da proizvodBluetooth Headset: HM6450na

Pagina 40 - Funcţiile butoanelor

131Hrvatski SadržajUpoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonom ...

Pagina 41 - Pictograme

132Autorsko pravoCopyright © 2012 Samsung Electronics Ovaj je priručnik zaštićen prema međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Niti jedan dio ovog k

Pagina 42 - Încărcarea căştii

133Hrvatski Pročitajte sve sigurnosne upute prije nego što upotrijebite slušalicu s mikrofonom, kako biste to činili sigurno i ispravno.Sigurnosne mje

Pagina 43

134Upoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonomProvjerite sadrži li komplet sljedeće stavke: slušalicu s mikrofonom, prijenosni punjač, vezicu

Pagina 44 - Utilizarea ca o cască mono

135Hrvatski Funkcije tipkiTipka FunkcijaPrekidač za uključivanje/isključivanjePomicanjem prekidača slušalicu s mikrofonom • uključujete ili isključuje

Pagina 45 - Utilizarea ca o cască stereo

136IkoneIkonaOpisRazina napunjenosti baterijeBluetooth vezaTreperi: Način uparivanja• Uključeno: Uparivanje i povezivanje s Bluetooth uređajem• Priklj

Pagina 46

11English Using your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functi

Pagina 47 - Pornirea sau oprirea căştii

137Hrvatski Punjenje slušalice s mikrofonomSlušalica s mikrofonom sadrži ugrađenu punjivu bateriju koja se ne može ukloniti. Prije prve upotrebe sluša

Pagina 48

138Učestalo punjenje i pražnjenje baterije u slušalici s mikrofonom s vremenom • će uzrokovati smanjenje performansi baterije. Ovo je normalno za sve

Pagina 49

139Hrvatski Nošenje slušalice s mikrofonomUpotreba mono slušaliceDržač za uho prilagodite ovisno o tome na kojem ćete uhu slušalicu s mikrofonom nosit

Pagina 50

140Upotreba stereo slušalicaUpotrijebite priloženu vezicu s kvačicom za košulju.1 Uklonite držač za uho i pričvrstite kvačicu za košulju.2 Priložene

Pagina 51 - Reconectarea căştii

141Hrvatski Upotreba slušalice s mikrofonomU ovom se odjeljku opisuje kako slušalicu s mikrofonom uključiti ili isključiti, upariti i povezati s telef

Pagina 52 - Deconectarea căştii

142Uključivanje ili isključivanje slušalice s mikrofonomZa uključivanje slušalice s mikrofonom Kliznite prema gore prekidač za uljučivanje. Slušalica

Pagina 53 - Respingerea unui apel

143Hrvatski Uparivanje i povezivanje slušalice s mikrofonom i telefona1 Uključivanje uparivanja.Kad je slušalica s mikrofonom uključena, pritisnite i

Pagina 54 - Terminarea unui apel

144Uparivanje upotrebom značajke aktivnog uparivanjaS uključenom značajkom aktivnog uparivanja, slušalica s mikrofonom automatski će potražiti Bluetoo

Pagina 55

145Hrvatski Povezivanje s dva Bluetooth telefonaKad se uključi značajka Multi-point, ova slušalica s mikrofonom može se istodobno povezati s dva Bluet

Pagina 56 - Utilizarea comenzii vocale

146Povezivanje slušalice s mikrofonom i glazbenog uređajaSlušalicu s mikrofonom možete upariti i povezati s glazbenim uređajem, kao što je MP3 reprodu

Pagina 57 - Lista de comenzi vocale

12Turning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the Power switch. The headset beeps and the display is on.Turning the headset on for th

Pagina 58 - Acţiune Comandă

147Hrvatski Kad je slušalica s mikrofonom uparena s telefonom, automatski će se pokušati ponovo povezati pri svakom uključivanju. Ako je značajka Mult

Pagina 59 - Lista solicitărilor vocale

148PozivanjePonovno pozivanje posljednje biranog brojaZa ponovno pozivanje posljednjeg broja biranog na primarnom telefonu učinite sljedeće:Pritisnite

Pagina 60 - Resetarea căştii

149Hrvatski Ako na oba povezana telefona poziv primite istodobno, na poziv možete • odgovoriti ili ga odbiti samo na primarnom telefonu.Kad istodobno

Pagina 61 - Întrebări frecvente

150Prebacivanje poziva s telefona na slušalicu s mikrofonomPoziv ćete prebaciti s telefona na slušalicu s mikrofonom pritiskom tipke za govor.Stavljan

Pagina 62

151Hrvatski Uključivanje ili isključivanje glasovnih porukaZa uključivanje glasovnih porukaU načinu uparivanja 4 sekunde držite pritisnutu tipku za po

Pagina 63

152Popis glasovnih naredbiAkcija NaredbaZa ulazak u način uparivanja“Pair active” (Aktivno uparivanje) ili “Pair normal” (Uobičajeno uparivanje)Da bis

Pagina 64

153Hrvatski Akcija NaredbaDa biste pristupili značajci glasovnog pozivanja povezanog telefona (ako telefon to podržava)“Phone Voice Command” (Glasovna

Pagina 65

154Popis glasovnih porukaStatus Glasovna porukaKad uključite uparivanje“Ready to pair. Search for the headset from theBluetooth menu. Enter 0000 if pr

Pagina 66 - Specificaţii

155Hrvatski Vraćanje postavki slušalice s mikrofonom na izvorneKad je slušalica s mikrofonom uparena s uređajem, automatski sprema postavke veze i zna

Pagina 67

156DodatakUčestalo postavljana pitanjaHoće li moja slušalica s mikrofonom raditi s prijenosnicima, računalima i dlanovnicima?Ova slušalica s mikrofono

Pagina 68 - Съдържание

13English Pairing and connecting the headset with a phone1 Enter Pairing mode.With the headset turned on, press and hold the Talk button for 4 second

Pagina 69

157Hrvatski Mogu li korisnici ostalih Bluetooth telefona slušati moj razgovor?Kad slušalicu s mikrofonom uparite s Bluetooth telefonom, stvarate priva

Pagina 70 - Мерки за безопасност

158Jamstvo i zamjena dijelova Samsung jamči da je ovaj proizvod bez nedostataka u vezi s materijalom, oblikovanjem i proizvodnjom u vremenu od jedne g

Pagina 71 - Общ преглед на слушалката

159Hrvatski Ispravno odlaganje ovoga proizvoda(Električni i elektronički otpad)(Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim državama sa sustavima

Pagina 72 - Функции на бутоните

160Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda(Primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima odvojenog vraćanja baterija)Oz

Pagina 73

161Hrvatski SpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 2.1 + EDRPodržani profili Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Di

Pagina 74 - Зареждане на слушалката

Izjava o sukladnosti (R&TTE)Mi, Samsung Electronicsizjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvodBluetooth Headset: HM6450na koji se ova izjava

Pagina 75

14Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Pagina 76 - Използване като моно слушалка

15English 1 After connecting with the first Bluetooth phone, enter Pairing mode again. 2 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phon

Pagina 77

16Reconnecting the headsetIf the connection is lost while in use: To reconnect to the paired phone (HFP)Press the Talk button on the headset or use th

Pagina 79 - Свързване на слушалката

17English Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.• For better sound quality during a call, avoid covering the sec

Pagina 80 - Български

18Dialling a number by voice Press and hold the Talk button.Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a c

Pagina 81

19English Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust the volume.You will hear a beep when the volume level of the headset reache

Pagina 82

20Using the voice command and voice promptsVoice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. You can also

Pagina 83

21English 3 Say one of the voice commands loudly and clearly. If you say a command with a low tone of voice or don’t say any command • within 5 secon

Pagina 84 - Изключване на слушалката

22Action CommandTo call the corresponding speed dial stored on your phone“Call 1”, “Call 2” or “Call 3”Your headset recognizes up to three speeddial n

Pagina 85 - Отговаряне на повикване

23English List of voice promptsStatus Voice promptWhen you enter Pairing mode“Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 000

Pagina 86 - Опции по време на обаждане

24Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Pagina 87

25English AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your hea

Pagina 88

26Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Pagina 90

27English Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one ye

Pagina 91 - Списък нагласовите напомняния

28Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep

Pagina 92

29English Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return sys

Pagina 93

30SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 2.1 + EDRSupport profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Dis

Pagina 94

Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset: HM6450to which t

Pagina 96 - Гаранция и подмяна на части

33Română CuprinsIntroducerePrezentarea generală a căştii ...

Pagina 97

34Drepturile de autorDrepturi de autor © 2012 Samsung Electronics Acest manual al utilizatorului este protejat de legislaţia internaţională a drepturi

Pagina 98

35Română Vă rugăm să citiţi toate măsurile de siguranţă înainte de a utiliza casca pentru a vă asigura că este utilizată în siguranţă şi corespunzător

Pagina 99 - Спецификации

36IntroducerePrezentarea generală a căştiiAsiguraţi-vă că aveţi următoarele articole: cască, încărcător de priză, cască cu fir prelungitor, clamă, sup

Pagina 100 - Bluetooth Headset: HM6450

1English ContentsGetting startedYour headset overview ...

Pagina 101

37Română Funcţiile butoanelorButon FuncţieComutator de pornireGlisaţi pentru a porni sau pentru a opri casca.• ConvorbireApăsaţi şi ţineţi apăsat timp

Pagina 102 - Korišćenje slušalica

38PictogrameDescriere PictogramăNivel de energie al baterieiConectare BluetoothSe aprinde intermitent: Mod Asociere• Aprinsă: Asociat şi conectat cu

Pagina 103

39Română Încărcarea căştiiCasca este prevăzută cu o baterie internă reîncărcabilă nedetaşabilă. Asiguraţi-vă că bateria căştii este complet încărcată

Pagina 104 - Bezbednosne mere

40În timp, încărcarea şi descărcarea repetată a căştii va diminua performanţele • bateriei. Acest lucru este normal pentru bateriile reîncărcabile.Nu

Pagina 105

41Română Purtarea căştiiUtilizarea ca o cască monoÎn funcţie de urechea pe care veţi purta casca, reglaţi corespunzător cârligul auricular.Puteţi util

Pagina 106 - Funkcije dugmadi

42Utilizarea ca o cască stereoUtilizaţi casca cu fir prelungitor împreună cu clama.1 Îndepărtaţi cârligul auricular şi prindeţi clama.2 Introduceţi

Pagina 107

43Română Utilizarea căştiiÎn această secţiune sunt descrise pornirea și oprirea căştii, asocierea şi conectarea căştii la telefon şi utilizarea diferi

Pagina 108 - Punjenje slušalica

44Pornirea sau oprirea căştiiPentru a porni casca Glisaţi comutatorul de pornire în sus; casca va emite sunete scurte şi se va aprinde afişajul.La por

Pagina 109

45Română Asocierea şi conectarea căştii la un telefon1 Intraţi în modul Asociere.Având casca pornită, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Convorbire

Pagina 110 - Korišćenje mono slušalice

46Asocierea prin funcţia Asociere activăPrin funcţia Asociere activă, casca dvs. va căuta automat un dispozitiv Bluetooth în raza de acţiune şi va înc

Pagina 111 - Korišćenje stereo slušalica

2CopyrightCopyright © 2012 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Pagina 112

47Română Conectarea la două telefoane BluetoothAvând funcţia Conectare multiplă activată, casca dvs. poate fi conectată la 2 telefoane Bluetooth în ac

Pagina 113

48Conectarea căştii la un dispozitiv muzicalPuteţi asocia şi conecta casca la un dispozitiv muzical, cum ar fi un player MP3. Procedeul de conectare l

Pagina 114

49Română Când casca este asociată cu un telefon, aceasta va încerca să se reconecteze automat de fiecare dată când o porniţi. Dacă funcţia Conectare m

Pagina 115

50Efectuarea unui apelReapelarea ultimului numărPentru a reapela ultimul număr de pe telefonul principal:Apăsaţi pe butonul Convorbire.• Pentru a reap

Pagina 116

51Română Dacă primiţi apeluri în acelaşi timp pe ambele telefoane conectate, puteţi • prelua sau respinge numai apelul de pe telefonul principal.Când

Pagina 117 - Isključivanje slušalica

52Transferul unui apel de la telefon la cascăApăsaţi pe butonul Convorbire aflat pe cască pentru a transfera un apel de la telefon la cască.Punerea un

Pagina 118 - Pozivanje

53Română Activarea sau dezactivarea solicitărilor vocalePentru a activa solicitările vocaleÎn modul Asociere, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Volu

Pagina 119 - Prekidanje veze

54Lista de comenzi vocaleAcţiune ComandăPentru a intra în modul Asociere„Pair active” (Asociere activă) sau „Pair normal” (Asociere normală)Pentru a a

Pagina 120

55Română Acţiune ComandăPentru a accesa funcţia de apelare vocală a telefonului conectat, dacă telefonul o acceptă„Phone Voice Command” (Comandă Vocal

Pagina 121 - Korišćenje govorne komande

56Lista solicitărilor vocaleStare Solicitare vocalăCând intraţi în modul Asociere„Ready to pair. Search for the headset from theBluetooth menu. Enter

Pagina 122 - Spisak govornih komandi

3English Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dr

Pagina 123

57Română Resetarea căştiiCând casca este asociată cu un dispozitiv, aceasta salvează automat setările conexiunii şi ale funcţiilor, cum ar fi adresa B

Pagina 124 - Spisak govornih upozorenja

58AnexăÎntrebări frecventeVa funcţiona casca mea cu laptopuri, PC-uri şi PDA-uri?Casca dvs. va funcţiona cu dispozitive care acceptă versiunea de Blue

Pagina 125

59Română Un alt utilizator de telefon Bluetooth îmi poate auzi conversaţia?Când asociaţi casca cu telefonul dvs. Bluetooth creaţi o legătură privată n

Pagina 126 - Resetovanje slušalica

60Garanţia şi înlocuirea componentelor Samsung garantează ca acest produs nu are defecte de material, design sau fabricaţie pe o perioadă de un an de

Pagina 127 - Najčešća pitanja

61Română Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu s

Pagina 128

62Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de co

Pagina 129 - Garancija i zamena delova

63Română SpecificaţiiElement Specificaţii şi descriereVersiune Bluetooth 2.1 + EDRProfil Asistenţă Profil cască, profil hands-free, profil de distribu

Pagina 130

Declaraţie de conformitate (R&TTE)Noi, Samsung Electronicsdeclarăm pe propria răspundere că produsulBluetooth Headset: HM6450la care se referă ac

Pagina 131

65Български СъдържаниеНачалоОбщ преглед на слушалката ...

Pagina 132 - Specifikacije

66CopyrightCopyright © 2012 Samsung Electronics Това ръководство на потребителя е защитено от международните закони за авторско право.Никакви части от

Pagina 133

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: headset, travel adapter, neckstrap headset, shirt clip, ear rubbers, earh

Pagina 134 - Upoznavanje s uređajem

67Български Моля, прочетете всички предупреждения за безопасност преди да използвате слушалката, за да се уверите, че ще я използвате безопасно и прав

Pagina 135

68НачалоОбщ преглед на слушалкатаУверете се, че следните елементи са налице: слушалка, адаптер за зареждане, слушалки с шнур за врата, щипка за риза,

Pagina 136 - Sigurnosne mjere opreza

69Български Функции на бутонитеБутон ФункцияБутон за захранванетоПриплъзнете, за да включите или изключите • слушалката.РазговорНатиснете и задръжте з

Pagina 137

70ИкониИкона ОписаниеНиво на заряд на батериятаBluetooth връзкаПремигване: Режим Свързване• ВКЛЮЧЕНО: Сдвоена и свързана с устройство с активиран Blue

Pagina 138 - Funkcije tipki

71Български Зареждане на слушалкатаТази слушалка има акумулаторна вътрешна батерия, която не може да се отстранява. Уверете се, че слушалката е зареде

Pagina 139

72Многократното зареждане и разреждане на слушалката с времето ще • доведе до влошена работа на батерията. Това е нормално за всички акумулаторни бате

Pagina 140 - Hrvatski

73Български Носене на слушалкатаИзползване като моно слушалкаВ зависимост от това на кое ухо ще носите слушалката, просто наместете закачалката спрямо

Pagina 141

74Използване като стерео слушалкаИзползвайте доставените слушалки с шнур за врата с щипката за риза.1 Отстранете закачалката за ухо и прикрепете щипк

Pagina 142 - Upotreba mono slušalice

75Български Използване на слушалкатаТози раздел обяснява как да включите и изключите слушалката, да я свържете с телефона и да използвате различни фун

Pagina 143 - Upotreba stereo slušalica

76Включване или изключване на слушалкатаЗа да включите слушалката Плъзнете бутона за захранването, за да включите, и слушалката издава звуков сигнал и

Pagina 144

5English Button functionsButton FunctionPower switchSlide to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 4 seconds to enter Pairing mode. • Pr

Pagina 145

77Български Свързване на слушалката с телефон1 Включване на режим Свързване.При включена слушалка, натиснете и задръжте бутона Разговор за 4 секунди.

Pagina 146

78Свързване чрез функцията Активно свързванеС функцията Активно свързване слушалката автоматично търси Bluetooth устройство в обхвата си и се опитва д

Pagina 147

79Български Свързване с два Bluetooth телефонаПри активирана функция Multi-point, слушалката може да бъде едновременно свързана с 2 Bluetooth телефона

Pagina 148

80Свързване на слушалките с музикално устройствоМожете да свържете своите слушалки и с музикално устройство като MP3 плейър. Процесът за свързване с м

Pagina 149

81Български Когато слушалката е свързана с телефон, той ще опита автоматично да поднови връзката при всяко следващо включване. Ако функцията Multi-poi

Pagina 150 - Upotreba funkcija pozivanja

82Осъществяване на обажданеПреизбиране на последния набран номерЗа да наберете отново последния номер на първостепенния телефон:Натиснете бутона Разго

Pagina 151

83Български Отхвърляне на обажданеНатиснете и задръжте бутона Разговор, за да отхвърлите обаждане, когато имате входящо повикване.Приключване на разго

Pagina 152 - Završavanje poziva

84Прехвърляне на обаждане от телефона към слушалкатаНатиснете бутона Разговор на слушалката, за да прехвърлите обаждане от телефона към нея.Задържане

Pagina 153

85Български Включване или изключване на гласови напомнянияЗа да включите гласовите напомнянияВ режим Свързване, натиснете и задръжте натиснат нагоре к

Pagina 154 - Upotreba glasovnih naredbi

86Вашата слушалка могат неволно да разпознае гласови команди от околни • шумове, които са по-силни от гласа ви.Не можете да използвате гласовите коман

Pagina 155 - Popis glasovnih naredbi

6IconsIcon DescriptionBattery power levelBluetooth connectionBlinking: Pairing mode• On: Paired and connected with a Bluetooth enabled device• Call co

Pagina 156

87Български Действие КомандаЗа да се обадите чрез съответното бързо набиране, запаметено на телефона ви„Call 1” (Повикване 1), „Call 2” (Повикване 2)

Pagina 157 - Popis glasovnih poruka

88Действие КомандаПроверявате колко часа е в момента. (Достъпно е при използване на приложението FreeSync)„What time is it?” (Колко е часът?)За да чуе

Pagina 158

89Български Състояние Гласово напомнянеКогато свържете слушалките с устройствата„Device is connected” (Устройството е свързано), „Primary device is co

Pagina 159 - Učestalo postavljana pitanja

90Връщане на първоначалните настройки на слушалкитеКогато слушалките са свързани с устройство, те автоматично запаметяват настройките на връзката и фу

Pagina 160

91Български ПриложениеЧесто задавани въпросиЩе работи ли слушалката ми с лаптопи, настолни компютри и електронни органайзери?Слушалката Ви ще работи с

Pagina 161 - Jamstvo i zamjena dijelova

92Други Bluetooth телефонни потребители могат ли да чуят разговора ми?Когато свързвате слушалката с Bluetooth телефона си, Вие създавате изолирана връ

Pagina 162

93Български Гаранция и подмяна на части Samsung гарантира, че този продукт няма да има дефекти в материалите, дизайна и изработката за период от една

Pagina 163

94Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държав

Pagina 164

95Български Правилно изхвърляне на батериите в този продукт(Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връща

Pagina 165

96СпецификацииЕлемент Спецификации и описаниеВерсия на Bluetooth 2.1 + EDRПоддържан профил Профил „Слушалка“, профил „Свободни ръце“, профил „Разширен

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios