MikrolaineahiOmaniku juhend ja toiduvalmistamisjuhisedmE73mkujutle võimalusiTäname, et ostsite selle Samsungi toote. Täielikuma teenuse saamiseks regi
10EESTI11SISUKORDAhi ...11Esipaneel ...
Code No.: DE68-04091N-02ME73M_BAL-DE68-04091N-02_EN_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:41:48
1011EESTISISUKORDAhi ...11Esipaneel ...
12EESTI13TARVIKUDOlenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida saab kasutada erineval viisil.1. Pöördtugi tuleb paigu
1213EESTITARVIKUDOlenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida saab kasutada erineval viisil.1. Pöördtugi tuleb paigu
14EESTI15VÕIMSUSTASEMEDValige sobiv võimsustase alltoodud valikute seast.Võimsustase VäljundKÕRGE 800 WKESKMISELT KÕRGE 600 WKESKMINE 450 WKESKMISELT
1415EESTIKÜPSETUSAJA REGULEERIMINEKüpsetusaega saate pikendada, vajutades iga lisatava 30 sekundi kohta üks kord nuppu +30s.1. Iga lisatava 30 sekund
16EESTI17AUTOMAATSE KIIRSULATUSE SEADEDSelles tabelis on ära toodud erinevad automaatse kiirsulatuse programmid, kogused, ooteajad ja vastavad soovitu
1617EESTIAUTOMAATSE KIIRSULATUSE SEADEDSelles tabelis on ära toodud erinevad automaatse kiirsulatuse programmid, kogused, ooteajad ja vastavad soovitu
18EESTI19AHJUNÕUDE JUHISToidu valmistamiseks mikrolaineahjus peavad mikrolained toiduaineid "läbistama", ilma et nad kasutatavatelt nõudelt
1819EESTINõu Mikrolaineahju kindelMärkused• Klaaspurgid✓Purkidelt tuleb kaas eemaldada. Sobivad ainult toidu soojendamiseks.Metall• Nõud✗Võivad põhj
2EESTI3KUIDAS KÄESOLEVAT JUHENDIT KASUTADAOlete ostnud SAMSUNGi mikrolaineahju. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet mikrolaineahju kasutamise kohta:
Kood: DE68-04091N-02ME73M_BAL-DE68-04091N-02_ET_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:40:40
Mikrobangų krosnelėNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovasmE73mįsivaizduokite galimybesDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Jei norite
2LIETUVIŲ K.3ŠIOS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖS NAUDOJIMASKą tik įsigijote SAMSUNG mikrobangų krosnelę. Savininko instrukcijose yra vertingos informacijos apie
23LIETUVIŲ K.SVARBŪS SAUGOS NURODYMAIATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI IR ATEITYJE.Visada griežtai laikykitės šių saugos
4LIETUVIŲ K.5Jei krosnelė nebus reguliariai valoma, gali nusidėvėti paviršius ir dėl to sutrumpės prietaiso eksploatavimo laikas, galimos pavojingos s
45LIETUVIŲ K.Krosnelė turėtų būti tinkamai pasukta ir pastatyta reikiamame aukštyje, kad būtų galima lengvai pasiekti jos vidų ir valdymo sritį.Prieš
6LIETUVIŲ K.7MIKROBANGŲ KROSNELĖS ĮRENGIMASPastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus 85 cm aukštyje virš grindų. Paviršius turi būti pakankamai tvirt
67LIETUVIŲ K.arba radiatoriaus. Turi būti atsižvelgiama į krosnelės maitinimo tiekimo specifikacijas, o naudojamas ilginamasis laidas turi būti tokio p
8LIETUVIŲ K.9Nekiškite pirštų arba svetimkūnių. Jei į prietaisą patektų, pvz., vandens, ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techn
89LIETUVIŲ K.Nekiškite pirštų arba svetimkūnių. Jei į prietaisą patektų, pvz., vandens, ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techn
23EESTITÄHTSAD OHUTUSJUHISEDLUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES.Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks.Enne ahju kasutamist veendug
10LIETUVIŲ K.11• Šiosnaudojimoinstrukcijostaikomosįvairiemsmodeliams,todėljūsų mikrobangų krosnelės charakteristikos gali šiek tiek skirtis nu
1011LIETUVIŲ K.• Šiosnaudojimoinstrukcijostaikomosįvairiemsmodeliams,todėljūsų mikrobangų krosnelės charakteristikos gali šiek tiek skirtis nu
12LIETUVIŲ K.13PRIEDAIAtsižvelgiant į įsigytą mikrobangų krosnelės modelį, pateikiami keli priedai, kuriuos galima naudoti įvairiais būdais.1. Sukama
1213LIETUVIŲ K.PRIEDAIAtsižvelgiant į įsigytą mikrobangų krosnelės modelį, pateikiami keli priedai, kuriuos galima naudoti įvairiais būdais.1. Sukama
14LIETUVIŲ K.15GALIOS LYGIAIGalite pasirinkti iš toliau nurodytų galios lygių.Galingumas GaliaDIDELIS 800 WVIDUTINIŠKAI DIDELIS 600 WVIDUTINIS 450 WVI
1415LIETUVIŲ K.GAMINIMO TRUKMĖS REGULIAVIMASGalite pratęsti gaminimo laiką paspausdami mygtuką +30 s, ir kiekvienu paspaudimu pridėdami 30 sekundžių.1
16LIETUVIŲ K.17AUTOMATINIO GREITO ATŠILDYMO PARAMETRAIŠioje lentelėje pateikiamos įvairios automatinio greito atšildymo programos, kiekiai, laukimo la
1617LIETUVIŲ K.AUTOMATINIO GREITO ATŠILDYMO PARAMETRAIŠioje lentelėje pateikiamos įvairios automatinio greito atšildymo programos, kiekiai, laukimo la
18LIETUVIŲ K.19VIRTUVĖS REIKMENŲ VADOVASNorint gaminti maistą mikrobangų krosnelėje, mikrobangos turi prasiskverbti į maistą neatspindėtos ir nesugert
1819LIETUVIŲ K.Virtuvės reikmenys Tinkami naudoti mikrobangų krosnelėseKomentarai• Stikloindai✓Reikia nuimti dangtelį. Tinka tik pašildyti.Metalinia
4EESTI5Seadet ei tohi paigaldada autodesse, järelhaagistesse ega muudesse sõidukitesse.Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, vaimsete v
Kodo nr.: DE68-04091N-02ME73M_BAL-DE68-04091N-02_LT_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:39:46
Mikroviļņu krāsnsLietotāja instrukcija un gatavošanas rokasgrāmatamE73mIepazīstieties ar iespējāmPaldies, ka iegādājāties Samsung izstrādājumu. Lai s
2Latviski3ŠĪ INSTRUKCIJU BUKLETA IZMANTOŠANAJūs tikko iegādājaties SAMSUNG mikroviļņu krāsni. Lietotāja instrukcijā ietverta noderīga informācija par
23LatviskiSVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIRŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM.Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus.Pirms ierīces lietoš
4Latviski5Ja krāsns netiek uzturēta tīra, tas var izraisīt virsmas nolietošanos, nelabvēlīgi ietekmēt ierīces darbmūža ilgumu un, iespējams, izraisīt
45LatviskiKrāsns jānovieto pareizā virzienā un augstumā, lai viegli varētu piekļūt tās iekšpusei un vadības pogām.Pirms pirmās lietošanas ierīce 10mi
6Latviski7MIKROVIĻŅU KRĀSNS UZSTĀDĪŠANANovietojiet krāsni uz līdzenas virsmas 85cm augstumā no grīdas. Virsmai jābūt pietiekami izturīgai, lai izturē
67Latviskistrāvas padeves specifikācijas, un jebkādam izmantotam pagarinātāja vadam jābūt tāda paša standarta kā krāsns komplektācijā iekļautajam vadam
8Latviski9Neizslēdziet ierīci, atvienojot strāvas spraudni, kamēr ierīce ir ieslēgta.Neievietojiet pirkstus vai svešus materiālus; ja kāds svešs mater
89LatviskiNeizslēdziet ierīci, atvienojot strāvas spraudni, kamēr ierīce ir ieslēgta.Neievietojiet pirkstus vai svešus materiālus; ja kāds svešs mater
45EESTIKui ahi teeb imelikku häält, kui sealt tuleb kõrbelõhna või suitsu, tuleb toitejuhe kohe seinakontaktist välja võtta ja pöörduda lähimasse teen
10Latviski11• Tākātālākminētielietošanasnorādījumiattiecasuzvairākiemmodeļiem, jūsu mikroviļņu krāsns iezīmes var mazliet atšķirties no šajā
1011Latviski• Tākātālākminētielietošanasnorādījumiattiecasuzvairākiemmodeļiem, jūsu mikroviļņu krāsns iezīmes var mazliet atšķirties no šajā
12Latviski13PAPILDPIEDERUMIAtkarībā no iegādātā modeļa komplektācijā ir iekļauti vairāki piederumi ar dažādu pielietojumu.1. Rotējošais riņķis jānovi
1213LatviskiPAPILDPIEDERUMIAtkarībā no iegādātā modeļa komplektācijā ir iekļauti vairāki piederumi ar dažādu pielietojumu.1. Rotējošais riņķis jānovi
14Latviski15JAUDAS LĪMEŅIVarat izvēlēties kādu no norādītajiem jaudas līmeņiem.Jaudas līmenis IzvadeAUGSTS 800 WVIDĒJIAUGSTS 600 WVIDĒJS 450 WVIDĒJI
1415LatviskiGATAVOŠANAS LAIKA PIELĀGOŠANAGatavošanas laiku varat pagarināt, nospiežot pogu +30s vienreiz par katrām 30 sekundēm, kuras vēlaties pievie
16Latviski17AUTOMĀTISKĀS ĀTRĀS ATKAUSĒŠANAS IESTATĪJUMIŠajā tabulā norādītas dažādās automātiskās ātrās atkausēšanas programmas, apjomi, nostāvēšanās
1617LatviskiAUTOMĀTISKĀS ĀTRĀS ATKAUSĒŠANAS IESTATĪJUMIŠajā tabulā norādītas dažādās automātiskās ātrās atkausēšanas programmas, apjomi, nostāvēšanās
18Latviski19TRAUKU LIETOŠANAS NORĀDESLai mikroviļņu krāsnī gatavotu ēdienu, jānodrošina iespēja mikroviļņiem iekļūt ēdienā tā, lai tos neatstarotu vai
1819LatviskiTrauki Piemēroti mikroviļņiemKomentāri• Plānastiklatrauki✓Var izmantot ēdienu vai šķidrumu sildīšanai. Plāns stikls var saplīst vai sap
6EESTI7MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINEPaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast 85 cm kõrgemale. Pind peaks olema piisavalt tugev, et ahju raskusele vast
Koda Nr.: DE68-04091N-02ME73M_BAL-DE68-04091N-02_LV_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:38:51
Микроволновая печьИнструкция пользователя и руководство по приготовлению пищиmE73mудивительные возможностиБлагодарим за приобретение продукции компани
2РУССКИЙ3ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Инструкции по эксплуатации содержат полезные сведения о том, как пользоватьс
23РУССКИЙВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкци
4РУССКИЙ5Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхности, что несет риск сокращения срока службы устройства, а также возник
45РУССКИЙНе допускается очистка электроприбора при помощи струи воды.Чтобыобеспечитьудобныйдоступквнутреннейкамере печи и области управления, пе
6РУССКИЙ7УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИУстановите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85см от пола. Поверхность должна быть достаточно прочной
67РУССКИЙили влажных местах, например, рядом с обычной кухонной плитой или батареей отопления. Необходимо принимать во внимание технические требования
8РУССКИЙ9хранение, выберите сухое не запыленное место. Причина: Пыль и влага могут оказать неблагоприятное воздействие на рабочие детали печи.Данная м
89РУССКИЙНе тяните, не сгибайте кабель питания и не ставьте на него тяжелые предметы.В случае утечки газа (пропана, сжиженного газа и пр.) немедленно
67EESTIvõi radiaatori lähedusse. Järgige täpselt ahju elektritoite kohta käivaid andmeid; kui kasutate pikendusjuhet, peab see olema samasugune nagu a
10РУССКИЙ11СОДЕРЖАНИЕПечь...11Панель управления .
1011РУССКИЙСОДЕРЖАНИЕПечь...11Панель управления .
12РУССКИЙ13ПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные функции.1. Роликовая по
1213РУССКИЙПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные функции.1. Роликовая по
14РУССКИЙ15УРОВНИ МОЩНОСТИМожновыбратьодинизуровнеймощности,приведенныхниже.Уровень мощности Выходная мощностьВЫСОКИЙ 800ВтУМЕРЕННОВЫСОКИЙ 60
1415РУССКИЙНАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИВремя приготовления пищи можно увеличивать нажатием кнопки +30s(+30сек),добавляякаждымнажатием30
16РУССКИЙ17ПАРАМЕТРЫ УСКОРЕННОЙ РАЗМОРОЗКИВ таблице ниже представлены разные программы режима автоматической ускоренной разморозки, объем продукта, вр
1617РУССКИЙПАРАМЕТРЫ УСКОРЕННОЙ РАЗМОРОЗКИВ таблице ниже представлены разные программы режима автоматической ускоренной разморозки, объем продукта, вр
18РУССКИЙ19РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫДля успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу, не отражаясь от
1819РУССКИЙКухонные принадлежности Пригодность для использования в микроволновой печиПримечания• Тонкостеннаястекляннаяпосуда✓Можетиспользоваться
8EESTI9Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise välja vahetada. Võtke ühendust lähima Samsungi volitatud teeninduskeskusega ja leppige kvalifitseeritud
Код: DE68-04091N-02ME73M_BAL-DE68-04091N-02_RU_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:37:57
Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuidemE73mimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more com
2ENGLISH3USING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo
23ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef
4ENGLISH5Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl
45ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first
6ENGLISH7INSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear
67ENGLISHoven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t
8ENGLISH9This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nea
89ENGLISHDo not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If a
89EESTIÄrge toppige seadme avadesse sõrmi või muid esemeid. Kui seadmesse satub vett, eemaldage kohe pistik seinakontaktist ja võtke ühendust lähima t
10ENGLISH11CONTENTSOven ...11Controlpanel ...
1011ENGLISHCONTENTSOven ...11Controlpanel ...
12ENGLISH13ACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.
1213ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.
14ENGLISH15POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power Level OutputHIGH 800 WMEDIUM HIGH 600 WMEDIUM 450 WMEDIUM LOW 300 WDEFROST ()
1415ENGLISHADJUSTING THE COOKING TIMEYou can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added.1. Press the
16ENGLISH17AUTO RAPID DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropria
1617ENGLISHAUTO RAPID DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropria
18ENGLISH19COOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by
1819ENGLISHCookware Microwave-safeComments• Fineglassware✓Canbeusedtowarmfoodsorliquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly
Comentarios a estos manuales