Kurulum ve Kullaným TalimatlarýSeramik Cam OcakOlasý kaza veya ocaða zarar verme riskinden sakýnmak için, ocaðý kurmadan veya kullanmadan önce tüm tal
TROcaðýn Kurulumu (devam ediyor)x4902100100490+1==C61RAAST_AND-_EN.indd 8 2007-03-29 ソタネト 3:52:498
Parçalar ve ÖzelliklerPiþirme Gözleri ve Kontrol Paneli148 mm148 mm183 mm183 mmTekli Piþirme Gözü 1200 WTekli Piþirme Gözü 1800WTekli Piþirme Gözü1200
Bileþenler1Seramik Cam Ocak2Kurulum Destekleri3VidalarParçalar ve Özellikler (devam ediyor)C61RAAST_AND-_EN.indd 11 2007-03-29 ソタネト 3:53:2710TR
Parçalar ve Özellikler (devam ediyor)Cihazýnýzýn Önemli ÖzellikleriCihazda seramik cam bir piþirme yüzeyi ile dört adet hýzlý bir þekildedevreye giren
TRParçalar ve Özellikler (devam ediyor)Güvenli KesmeEðer piþirme gözlerinden birisi kapanmazsa veya ýsý ayarý uzun bir zamandan sonra ayarlanmazsa bu
TROcak KullanýmýUygun Piþirme Kabý KullanýmýÝyi tencereler her zaman iyi sonuçlara yol açar.• Ýyi bir tencereyi tabanýný kontrol ederek tanýyabilirsi
TROcak Kullanýmý (devam ediyor)• Kaplarýnýzý ve tencerelerinizi piþirme gözünü çalýþtýrmadan önce mutlaka yerleþtirin.• Kirlenmiþ olan piþirme gözleri
TROcak Kullanýmý (devam ediyor)Ocaðýn AçýlmasýYaklaþýk 3 saniye kadar “Lock ” (Kilit) sensörüne dokunun.Cihaz “On / Off ” (Açma/Kapama) kontrol sens
TROcak Kullanýmý (devam ediyor)Cihazýn KapatýlmasýCihazý tamamen kapatmak için “On / Off ” kontrol sensörünü kullanýn.“On / Off ” sensörüne dokunun.
TRÇocuk Güvenlik Kilidinin KullanýmýÝstemeden bir piþirme gözünün açýlmasý ve piþirme yüzeyinin çalýþmaya baþlamasý ihtimaline karþýkoruma saðlamak am
C61RAAST_AND-_EN.indd 2 2007-03-29 ソタネト 3:52:14
TROcak Kullanýmý (devam ediyor)Çocuk Güvenlik Kilidinin Açýlmasý1. Kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar dokunun.Onay için akustik bir sinyal duya
TROcak Kullanýmý (devam ediyor)Kontrol Panelinin Kilitlenmesi ve AçýlmasýPiþirme iþlemi sýrasýndaki herhangi bir durumda, "Açma/Kapama "
TRTemizlik ve BakýmOcak Önemli: Temizleme maddeleri ýsýnmýþ seramik cam yüzey ile temas etmemelidir: Temizliðin ardýndan tüm temizleme maddeleri yet
TRKir Problemi1. Öncelikle cam yüzeye zarar verebilecek olan yanmýþ þeker, erimiþ plastik, alüminyum folyo ve benzeri maddeleri ocak henüz sýcakken sp
TRGaranti ve ServisSýk Sorulan Sorular ve Sorun GidermeBir aksaklýk, aþaðýdaki talimatlarýn yardýmý ile kendi baþýnýza düzeltebileceðiniz küçük bir ha
TRGaranti ve Servis (devam ediyor)Brülör kýrmýzýlaþmadýðýnda bunun anlamý ne olabilir?• Piþirme gözünün seçilen ýsý deðeri bir sensör tarafýndan gözün
TRTeknik VerilerOcaðýn BoyutlarýGeniþlik 575 mmDerinlik 505 mmYükseklik 55 mmTezgah Kesim BoyutlarýGeniþlik 560 mmDerinlik 490 mmKöþe Yarýçapý
C61RCCN_AND-_EN.indd 29 2007-03-29 ソタネト 3:57:52NotTR25
SORU VE YORUMLARINIZ İÇİNSAMSUNG Electronics İstanbul Pazarlama ve Ticaret LTD.ŞTİ.Flatofis İstanbul İş Merkezi,Otakçılar Cad. Bina No: 78, Kat:3, No:
Installation and Operating Instructions Ceramic Glass HobCTR364T003, CTR364N004, CTR364D005, CTR364E006, CTR364T010, CTR364N011, CTR364D012, CTR364E01
1C61RAAST_AND-_EN.indd 1 2007-03-29 ソタネト 3:52:14TRÝçindekilerBu Kýlavuzun Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C61RAAST_AND-00122A-04_EN.indd 2 2009-12-21 8:57:31
1ENContentsUsing This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety ..
2ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following
3ENSafety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufacture
4ENSafety during use• This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not de-signed for commercial or industrial u
5ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel. Please observe this instruction. T
6ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the
7ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation
8ENInstalling the Hob (Continued)x4902100100490+1==C61RAAST_AND-00122A-04_EN.indd 8 2009-12-21 8:57:33
9ENParts and FeaturesCooking zones and control panel148 mm148 mm183 mm183 mmSingle cooking zone 1200 WSingle cooking zone 1800WSingle cooking zone 120
2TRBu Kýlavuzun KullanýmýLütfen bu kullaným kýlavuzunu okumak için zaman ayýrýn ve cihazý kullanmadan önce aþaðýdakibölümlerde yer alan güvenlik bilgi
10ENComponents1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 ScrewsParts and Features (Continued)C61RAAST_AND-00122A-04_EN.indd 10 2009-12-21 8:57
11ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac
12ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ex-tended
13ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and a
14ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consump
15ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On / Of
16ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensor.Touch the “On / Off ” s
17ENUsing the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the coo
18ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1. Touch the control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as c
19ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O
3TRGüvenlik Bu cihazýn güvenlikle ilgili durumlarý Alman Cihaz Güvenlik Kanunlarý ve teknik standartlarla uyumludur. Bununla birlikte üretici olarak
20ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be r
21ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I
22ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins
23ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained
24ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner radius
25ENNoteC61RAAST_AND-00122A-04_EN.indd 25 2009-12-21 8:57:41
Code No.:DG68-00122A-04SAMSUNG Electronics İstanbul Pazarlama ve Ticaret LTD.ŞTİ.Flatofis İstanbul İş Merkezi,Otakçılar Cad. Bina No: 78, Kat:3, No: B
4TRKullaným Sýrasýnda Güvenlik• Bu cihaz sadece evde normal piþirme ve kýzartma yapmak için kullanýlmaktadýr. Ticari veyaendüstriyel kullaným için ta
5TROcaðýn Kurulumu Önemli: Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ olduðundan emin olun. Lütfen bu talimatlara uyun.
6TROcaðýn Kurulumu (devam ediyor)Ana Güç Kaynaðýna BaðlanmasýBaðlantýlarý yapmadan önce cihazýn nominal gerilimini (voltaj) kontrol edin. Sýnýflandýrm
7Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)Tezgaha Yerleþtirme Kurulum öncesinde ocaðýn üstündeki plakada yer alan seri numarasýný bir yere not edin.Bu numara he
Comentarios a estos manuales