imagine as possibilidadesObrigado por ter adquirido um produto Samsung.Para usufruir de um serviço mais completo, registe o seu produto em www.samsung
Portuguese_0444 Gravar filmes45 Gravação fácil para principiantes (modo EASY Q)46 Aproximação/afastamento gradual da imagem47 Reprodução de filmes50 Alt
Portuguese_94VISUALIZAR NUM TELEVISOR1. Ligue o televisor e defina o selector de entrada para a ligação de entrada onde está ligada a câmara de vídeo
Portuguese_95GRAVAR (DUPLICAR) IMAGENS NUM VIDEOGRAVADOR OU GRAVADOR DE DVD/HDDPode gravar (duplicar) imagens reproduzidas nesta câmara de vídeo com m
Portuguese_96manutenção e informações adicionaisMANUTENÇÃOA câmara de vídeo com memória interna é um produto de design e fabrico superior e deve ser t
Portuguese_97Para limpar a objectivaUtilize um ventilador opcional para soprar a sujidade e outros pequenos objectos. Não limpe a objectiva com panos
Portuguese_98BateriasA bateria fornecida é de iões de lítio. Antes de utilizar a bateria fornecida ou uma bateria opcional, certifique-se de que lê os
Portuguese_99Países/regiões compatíveis com PALAustrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, China, CEI, República Checa, Dinamarca, Egipto, Finlândia, Franç
Portuguese_100resolução de problemasRESOLUÇÃO DE PROBLEMAS+Antes de contactar um centro de assistência autorizado da Samsung, realize as seguintes ve
Portuguese_101A gravarMensagem Ícone Informa que... AcçãoWrite Error (Erro De Gravação !)-Ocorreram alguns problemas durante a gravação de dados no su
Portuguese_102ReproduçãoMensagem Ícone Informa que... AcçãoRead Error (Erro De Leitura !)-Ocorreram alguns problemas durante a leitura de dados do sup
Portuguese_103+Se ocorrer qualquer problema com a utilização da câmara de vídeo, verifique o seguinte antes de solicitar o serviço de reparação.Se esta
Portuguese_05OPÇÕES DE REPRODUÇÃO68DEFINIR OPÇÕES7468 Itens de menu69 Definir a opção de reprodução70 Eliminar filmes71 Proteger filmes72 Copiar filmes
Portuguese_104VisoresSintoma Explicação/SoluçãoA imagem gravada é mais estreita ou maior do que a imagem original.Deve verificar o tamanho da gravação
Portuguese_105Sintoma Explicação/SoluçãoOs itens do menu aparecem a cinzento.Não é possível seleccionar itens a cinzento no modo de gravação/reproduçã
Portuguese_106Suporte de armazenamento Sintoma Explicação/SoluçãoAs funções do cartão de memória não estão operacionais.Introduza correctamente um car
Portuguese_107A gravar Sintoma Explicação/SoluçãoAo carregar no botão de Início/paragem da gravação a gravação não se inicia.Carregue no botão MODE pa
Portuguese_108Sintoma Explicação/SoluçãoQuando o ecrã está exposto à luz directa do sol durante a gravação, fica vermelho ou preto por uns instantes.Nã
Portuguese_109Regular a imagem durante a gravaçãoSintoma Explicação/SoluçãoA focagem não se regula automaticamente.Defina "Focus" (Foco) como
Portuguese_110Reprodução noutros dispositivos (televisor, etc.)Sintoma Explicação/SoluçãoNão é possível ouvir o som ao reproduzir um filme gravado atra
Portuguese_111Ligar a um computadorSintoma Explicação/SoluçãoAo utilizar os filmes, o computador não reconhece a câmara de vídeo.Instale o programa for
Portuguese_112Operações geraisSintoma Explicação/SoluçãoA data e a hora estão incorrectas.A câmara de vídeo esteve sem ser utilizada durante um longo
Portuguese_113Nome do modelo: VP-MX20/VP-MX20H/VP-MX20L/VP-MX20RVP-MX20C/VP-MX20CHSistemaSinal de vídeo PALFormato de compressão de imagensFormato H.2
Portuguese_0684 Transferir um ficheiro gravado através de uma ligação USB84 CyberLink MediaShow486 Instalar o CyberLink MediaShow488 Ligar o cabo USB89
DPOUBDUBþJ4".46/(XPSMEXJEFSe tiver dúvidas ou comentários a fazer sobre os produtos Samsung, contacte o centro de assistência autorizado da SA
Conforme a directiva RoHSO nosso produto está em conformidade com a directiva “The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrica
Portuguese_07introdução às funções básicasLigar uma fonte de alimentação. ²página 14Verificar o suporte de armazenamento. ²página 37Definir a data/hora
Portuguese_08Pode reproduzir e editar filmes gravados utilizando a aplicação CyberLink MediaShow4 fornecida com o produto. Adicionalmente, utilizar o C
Portuguese_09O QUE É FORNECIDO COM A CÂMARA DE VÍDEO COM MEMÓRIAA sua nova câmara de vídeo com memória é fornecida com os seguintes acessórios. Se fal
Portuguese_10VISTA ANTERIOR E ESQUERDABotão de abertura/fecho da objectiva Ecrã LCDMicrofone interno Coluna integradaObjectiva Botão Botão MENU Botão
Portuguese_11VISTA POSTERIOR E INFERIORIndicador MODE (Modos Gravação( ) / Leitor ( )) Botão de início/paragem da gravação Botão MODE Correia de mãoFi
Portuguese_12preparaçãoEsta secção apresenta informações sobre o que deve saber antes de utilizar esta câmara de vídeo com memória incluindo instruçõe
Portuguese_13Utilizar o suporte (apenas nos modelos VP-MX20C/MX20CH )Ligue a câmara de vídeo com memória a um computador ou a uma televisão utilizando
Portuguese_iiprincipais funções da câmara de vídeo com memóriaVeja todos os pormenores Com o ecrã LCD panorâmico de 2,7 pol. nada lhe vai escapar.Com
Portuguese_14LIGAR A CÂMARA DE VÍDEO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃOExistem dois tipos de fontes de alimentação que podem ser ligadas à câmara de vídeo com
Portuguese_15Carregar a bateriaCertifique-se de que carrega a bateria antes de começar a utilizar a câmara de vídeo com memória.Utilize apenas a bateri
Portuguese_16Indicador de cargaSugestões para identificação da bateria+A cor do LED indica o estado da carga.Se a bateria se encontrar completamente c
Portuguese_17Indicador de carga da bateriaEstado MensagemCarga completa -20~40% utilizada -40~60% utilizada -60~80% utilizada -80~99% utilizada -Gasta
Portuguese_18Duração do carregamento, da gravação e da reprodução com a bateria totalmente carregada (sem utilização do zoom, etc.)Para sua consulta,
Portuguese_19Acerca das bateriasVantagens da bateria: A bateria é pequena mas têm uma grande capacidade. A bateria deve ser carregada num ambiente com
Portuguese_20Utilize apenas baterias aprovadas. Não utilize baterias de outros fabricantes.Caso contrário, existe o perigo de sobreaquecimento, incênd
Portuguese_21Utilizar uma fonte de alimentação domésticaFaça as mesmas ligações utilizadas para carregar a bateria.Neste caso, a bateria não perde a c
Portuguese_22FUNCIONAMENTO BÁSICO DA CÂMARA DE VÍDEO COM MEMÓRIAEsta secção apresenta as técnicas básicas de gravação de filmes e também as definições b
Portuguese_23Modo de gravação de filmesINDICADORES DO LCDInterval REC * (Intervalo REC *)Estado de funcionamento( [STBY] (em espera) ou [ ] (a gravar)
Portuguese_iiiUsufruir das diversas funções de reproduçãoAo contrário do funcionamento com cassete, a reprodução nesta câmara de vídeo com memória é s
Portuguese_24Voice Mute* (On/Off) (Silêncio* (Ligado/Desligado))Focus* (Auto Focus /Face Detection /Manual Focus) (Foco* (Focagem autom./Detecção rost
Portuguese_25ExiMENU1STBY1Modo de reprodução de filmes: Vista simplesModo de reprodução de filmesEstado de reprodução ( Reprodução ( X) / Pausa ( ZZ))
Portuguese_26preparaçãoFF (avanço rápido)Reduzir volumeEstado de reprodução ( Reprodução ( X) / Pausa ( ZZ))REW (retroceder)Aumentar volumeModo de r
Portuguese_27ACTIVAR/DESACTIVAR OS INDICADORES DO ECRÃ ( )Alternar o modo de visualização das informaçõesPode alternar o modo de visualização das in
Portuguese_28preparaçãoUTILIZAR O OPTIMIZADOR DE LCDO contraste é melhorado, para obtenção de uma imagem nítida e brilhante.Este efeito também é imple
Portuguese_29REGULAR O LCD1. Com o dedo, abra o ecrã LCD 90 graus.2. Rode o LCD até obter o melhor ângulo para gravação ou reprodução.Se rodar o ecrã
Portuguese_30UTILIZAR OS BOTÕES DE CONTROLO Estes botões são utilizados para reproduzir, fazer pausas, avançar rapidamente e retroceder.Também são uti
Portuguese_31Utilizar o botão de controlo Botão Modo de gravação de filmes ( ) Modo de reprodução de filmes ( ) Selecção do menuOK- Aceder ao menu de at
Portuguese_32preparaçãoMENU DE ATALHOS (GUIA OK) O menu de atalhos (guia OK) representa as funções mais utilizadas de acordo com o modo seleccionado.
Portuguese_33Funcionamento dos atalhos com os botões de controlo Botão Modo de gravação de filmes( ) Modo de reprodução de filmes( )OK- Aceder ao
Portuguese_ivavisos de segurançaSignificado dos ícones e sinais utilizados neste manual do utilizador:ATENÇÃOPerigo de morte ou risco de ferimentos gra
Portuguese_34DEFINIÇÃO INICIAL: FUSO HORÁRIO, DATA E HORA E IDIOMAA definição inicial está disponível em todos os modos de funcionamento.Para ler os me
Portuguese_35Carregar a pilha recarregável integradaA bateria recarregável incorporada é carregada automaticamente enquanto a câmara de vídeo está lig
Portuguese_36DEFINIÇÃO INICIAL: FUSO HORÁRIO, DATA E HORA E IDIOMA Seleccionar o idioma para as opções de menuPode seleccionar o idioma pretendido par
Portuguese_37SELECCIONAR O SUPORTE DE ARMAZENAMENTO (APENAS NOS MODELOS VP-MX20C/MX20CH)Pode efectuar a gravação na memória integrada ou num cartão de
Portuguese_38INTRODUZIR/EJECTAR O CARTÃO DE MEMÓRIA Introduzir um cartão de memória 1. Desligue a câmara de vídeo com memória.2.Desloque a tampa da ra
Portuguese_39SELECCIONAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA APROPRIADOUm cartão de memória é um suporte de armazenamento portátil e compacto com uma capacidade supe
Portuguese_40MMCplus (Multi Media Card plus)No caso dos cartões MMCplus, não possuem uma patilha de protecção, razão pela qual deve usar a função de p
Portuguese_41A câmara de vídeo com memória suporta cartões de memória SDHC e MMCplus para o armazenamento de dados.A velocidade de armazenamento de da
Portuguese_42TEMPO E CAPACIDADE DE GRAVAÇÃOTempo de gravação de filmes1 GB= 1.000.000.000bytes: a capacidade real após a formatação pode ser inferior,
Portuguese_43Os valores acima são medidos de acordo com as condições de teste de gravação das normas Samsung e podem ser diferentes, dependendo das co
Portuguese_vANTES DE UTILIZAR ESTA CÂMARA DE VÍDEOEsta câmara de vídeo com memória interna foi concebida exclusivamente para memória flash de elevada c
Portuguese_44gravaçãoOs procedimentos básicos de gravação de filmes são descritos abaixo.GRAVAR FILMESA câmara de vídeo com memória inclui dois botões
Portuguese_45GRAVAÇÃO FÁCIL PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q) Com a função EASY Q, a maioria das definições da câmara de vídeo com memória é configurada
Portuguese_46APROXIMAÇÃO / AFASTAMENTO GRADUAL DA IMAGEMUtilize a função de zoom para aproximar ou afastar as imagens gravadas.Esta câmara de vídeo co
Portuguese_47REPRODUÇÃO DE FILMES Pode encontrar rapidamente um filme pretendido utilizando a vista de índice de miniaturas.1. Ligue a câmara de vídeo
Portuguese_48Se não existir nenhum ficheiro guardado para visualizar, é apresentada a mensagem "Empty" (Nenhuma imagem !).Se o cabo de AV est
Portuguese_49Várias operações de reproduçãoReprodução estática (pausa) ( X/ ZZ )Carregue no botão OK durante a reprodução.- Para retomar a reproduçã
Portuguese_50ALTERAR AS DEFINIÇÕES DOS MENUSPode alterar as definições dos menus para personalizar a sua câmara de vídeo com memória.Abra o menu preten
Portuguese_51+Siga as instruções abaixo para utilizar cada um dos itens de menu enunciados após esta página.Por exemplo: definir o Balanço de Brancos n
Portuguese_52ITENS DE MENUAs opções disponíveis no menu podem variar consoante o modo de funcionamento.Para informações sobre o funcionamento, consult
Portuguese_53UTILIZAR OS ITENS DO MENU DE GRAVAÇÃOPode configurar os itens de menu para a gravação de filmes.iSCENEEsta câmara de vídeo com memória defin
Portuguese_viprecauções durante a utilizaçãoNOTA IMPORTANTEManuseie o visor de cristais líquidos (LCD) com cuidado:- O LCD é um dispositivo de visu
Portuguese_54White Balance (Balanço Br.)Esta câmara de vídeo com memória regula automaticamente a cor do motivo. Altere a definição do balanço de branc
Portuguese_55Um motivo pode ser gravado em várias condições de iluminação, em ambiente interiores (natural, fluorescente, luz de velas, etc.).Uma vez q
Portuguese_56Shutter (Obturador)A câmara de vídeo com memória define automaticamente a velocidade do obturador em função da luminosidade do motivo.Pode
Portuguese_57Focus (Foco)Regra geral, a câmara de vídeo com memória foca automaticamente o motivo (focagem automática).Também pode focar o motivo manu
Portuguese_58opções de gravaçãoFocagem manual durante a gravação:Esta câmara de vídeo com memória foca automaticamente um motivo desde grande plano at
Portuguese_59Anti-Shake(HDIS) (Anti-vibraç. (HDIS))Quando se utiliza o zoom para gravar um motivo ampliado, esta função corrige a falta de nitidez na
Portuguese_60Digital Effect (Efeito digital)O efeito digital permite dar um aspecto criativo à gravação.Seleccione o efeito digital apropriado para o
Portuguese_6116:9 Wide Pode seleccionar o formato do ecrã LCD pretendido para a gravação ou reprodução (formato de ecrã 16:9 Wide ou 4:3).item índicea
Portuguese_62Wind Cut (Anti-ruído)Pode reduzir o ruído causado pelo vento ao gravar som através do microfone integrado.Se "Wind Cut: On" (An
Portuguese_63Back Light (Contraluz) Quando existe luz atrás do motivo, esta função compensa a luz para que o motivo não fique demasiado escuro.item índ
Portuguese_viiEvite uma temperatura ambiente invulgar:- A utilização da câmara de vídeo num local onde a temperatura seja superior a 40 ºC ou inferior
Portuguese_64opções de gravaçãoInterval REC (Intervalo REC)O utilizador grava fotografias em intervalos seleccionados e as imagens são apresentadas de
Portuguese_65C.NitePode filmar um motivo em câmara lenta controlando a velocidade do obturador ou uma imagem mais clara em locais escuros sem afectar a
Portuguese_66Fader Pode dar às suas gravações um aspecto profissional, utilizando efeitos especiais como o aparecimento gradual da imagem no início de
Portuguese_67Guideline (Guia)Esta função apresenta um determinado padrão no ecrã LCD, de modo a que consiga definir a composição de imagens durante a g
Portuguese_68ITENS DE MENUAs opções disponíveis no menu podem variar consoante o modo de funcionamento.Consulte as páginas 47-49 para obter informaçõe
Portuguese_69DEFINIR A OPÇÃO DE REPRODUÇÃOPode reproduzir todos os filmes de forma contínua ou reproduzir apenas os filmes seleccionados.Pode definir a o
Portuguese_70ELIMINAR FILMESPode eliminar filmes guardados.1.Desloque o interruptor POWER para baixo para ligar a câmara de vídeo com memória.Defina o s
Portuguese_71PROTEGER FILMESPode proteger filmes importantes guardados contra eliminações acidentais.Os filmes protegidos só serão apagados se desactiva
Portuguese_72COPIAR FILMES (APENAS NOS MODELOS VP-MX20C/MX20CH)Os filmes são copiados para o armazenamento de destino, ficando o filme original no armaze
Portuguese_73INFORMAÇÕES DE FICHEIROSPode ver as informações de imagem para todas as imagens.1.Desloque o interruptor POWER para baixo para ligar a câ
Portuguese_viiiprecauções durante a utilizaçãoSOBRE O MANUAL DO UTILIZADOREste Manual do Utilizador abrange a gama completa dos modelos VP-MX20, VP-MX
Portuguese_74ALTERAR AS DEFINIÇÕES DOS MENUS EM "SETTINGS" (CONFIG)Pode alterar as definições dos menus para personalizar a sua câmara de víd
Portuguese_75ITENS DE MENU Pode configurar a data e a hora, o idioma e as definições de visualização da câmara de vídeo com memória.Itens Predefinições P
Portuguese_76UTILIZAR OS ITENS DO MENU CONFIGStorage Info (Info memória)Mostra as informações do armazenamento. Pode ver o suporte de armazenamento, o
Portuguese_77Format (Formatar)A função Formatar elimina completamente todos os ficheiros e opções existentes no suporte de armazenamento, incluindo os
Portuguese_78Time Zone (Fuso horário) Pode definir facilmente o relógio para a hora local ao utilizar a câmara de vídeo com memória durante uma viagemd
Portuguese_79Cidades CidadesLondon, Lisbon AdelaideRome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Guam, Sydney, BrisbaneAthens, Helsinki, Cairo, An
Portuguese_80Date/Time Set (Conf. relógio)Acerte a data e a hora para poder gravar correctamente a data e a hora das gravações que fizer. ²página 34Dat
Portuguese_81LCD Brightness (Brilho do LCD)Pode regular o brilho do ecrã LCD para compensar as condições de iluminação ambiente.Se carregar no botão d
Portuguese_82Auto Power Off (Deslig aut)Para poupar a energia da bateria é possível activar a função "Auto Power Off" (Deslig aut) que desli
Portuguese_83Version (Versão)As informações sobre a versão podem ser alteradas sem aviso.Menu Colour (Menu cor)Pode seleccionar a cor do menu pretendi
Portuguese_03INTRODUÇÃO ÀS FUNÇÕES BÁSICASAPRESENTAÇÃO DA CÂMARA DE VÍDEO COM MEMÓRIA09PREPARAÇÃO12ACERCA DO SUPORTE DE ARMAZENAMENTO370709 O que é fo
Portuguese_84ligar a um pc +Este capítulo explica como ligar a um PC através do cabo USB para executar várias acções.- Para ligar um cabo USB a um PC
Portuguese_85Num PC mais lento do que o recomendado, a reprodução de filmes pode saltar imagens ou funcionar de forma inesperada.Se o seu SO for o Wind
Portuguese_86ligar a um pcINSTALAR O CYBERLINK MEDIASHOW4O CyberLink MediaShow4 é um software que permite a edição fácil de ficheiros MPEG, AVI e outro
Portuguese_875. É apresentado o ecrã "Customer Information" (Informações do cliente).Clique em "Next"(Seguinte).6.É apresentado o
Portuguese_88LIGAR O CABO USBLigue o cabo USB para copiar os filmes de um suporte de gravação para o PC e vice-versa. Quando o cabo USB é ligado no mod
Portuguese_89VER O CONTEÚDO DE UM SUPORTE DE ARMAZENAMENTO1. Desloque o interruptor POWER para baixo para ligar a câmara de vídeo com memória.Defina o
Portuguese_90ligar a um pcEstrutura de pastas e ficheiros no suporte de armazenamentoA estrutura de pastas e ficheiros da memória integrada ou do cartão
Portuguese_91Num computador Macintosh, também pode transferir dados ligando o cabo USB, embora o CyberLink MediaShow4 fornecido, não seja compatível c
Portuguese_92ligar a um pcYou TubeBroadcast YourselfTMO YouTube é um Website de partilha de vídeos através do qual os utilizadores podem transferir, v
Portuguese_93ligar a outros dispositivosPode ver o filme gravado num ecrã de grandes dimensões, ligando a câmara de vídeo com memória a um televisor.LI
Comentarios a estos manuales