OWNER’S INSTRUCTIONSDA99-01220J REV(1.2)ENGLISHRegister your product at www.samsung.com/registerCONTENTSSAFETY INSTRUCTIONS ...
10STORING FOOD IN THE FRIDGE OR FREEZERA. FridgeTransparent, safety glass shelf (Only available on some models)• Place food in storage containers and
V snahe podporiť recykláciu je táto používateľská príručka vytlačená na recyklovanom papieri.Rozsah teplôt vzduchu v miestnostiTáto chladnička je navr
11STORING FOOD IN THE REFRIGERATOR OR FREEZERMAKING ICEPour water into the ice cube maker.• Fill the ice maker up to about 80% with water.Place the i
12USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)With the water dispenser, you can obtain chilled water easily without opening the refrigera
USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)13INSTALLING A REGULAR BOTTLEPress the fixing lever, lift the exclusive water tank upwards, t
14CLEANING THE WATER DISPENSERWater Tank / Supply DevicePull upward and disassemble the hooks on both sides of the large‑sized cap.Loosen the water su
15REVERSING THE DOOR SWING• Before reversing the door, ensure first that the refrigerator is disconnect by the plug from the mains. You should take o
16‑ DISASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWINGSHAFTGROMMET HINGE8. With 11mm wrench, separate the HINGE SHAFT and then flip the HINGE a
17REVERSING THE DOOR SWING‑ ASSEMBLY OF THE FREEZER DOOR‑ REVERSING THE HANDLE BAR [FRIDGE/FREEZER]15. Detach the CAP SCREW HANDLE with flat screwdri
18REVERSING THE DOOR SWING• Check that the power plug is correctly connected.• Is the temperature control on the front panel correctly set?• Does sun
19VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZERPROBLEMS AND SOLUTIONSPower Saving Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure
2These operating instructions cover various models. The characteristics of your appliance may differ slightly from those described in this instruction
Contact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products,please contact the SAMSUNG customer care center.Samsung E
INSTRUKCJA OBSŁUGIPOLSKIRejestr produktu www.samsung.com/registerSPIS TREŚCIINSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ...
2Ta instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli chłodziarko-zamrażarek. W związku z tym, dane charakterystyczne dotyczące tego urządzenia mogą się niezn
3INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAWŁAŚCIWE USUNIĘCIE WYSŁUŻONEJ CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKIPrzed usunięciem wysłużonej chłodziarki lub zamrażarkiOddając tę lub inn
4INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCHNie należy przepełniać chłodziarki produktami spożywczymi.• Otwarci
5Należy zapewnić odpowiednią przestrzeń dla chłodziarko-zamrażarki i ustawić ją na twardym podłożu.• Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, może wyd
6PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKINależy włożyć pułki i pojemniki, wyjęte podczas transportu, na odpowiednie miejsca.Należy wyczyśc
7➀➁➂➄➃KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIAB. Model z cyfrowym wyświetlaczemPrzycisk włączania i wyłączania urządzenia • Aby wyłączyć chłodziarko-zamrażarkę
8KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA- Należy opróżnić chłodziarkę przed naciśnięciem przycisku wyłączania chłodziarki (➂).- Jeśli planowany okres nieobec
9KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIAC. Model z cyfrowym wyświetlaczemPrzycisk Operation• Należy nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie
3SAFETY INSTRUCTIONSPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATORBefore you throw away your old refrigerator or freezerWhen disposing of this or other refrigera
10PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH W CHŁODZIARCE LUB ZAMRAŻARCEA. ChłodziarkaPrzezroczyste z hartowanego szkła półki (opcjonalne)• Produkty spoży
11PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH W CHŁODZIARCE LUB ZAMRAŻARCENależy napełnić pojemnik na lód wodą• do poziomu 80 %.Należy umieścić pojemnik na l
12KORZYSTANIE Z DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)Dystrybutor wody umożliwia łatwe uzyskanie zimnej wody bez konieczności otwierania drzwi chłodziarki.Zmniejsz
KORZYSTANIE Z DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)13INSTALACJA NORMALNEJ BUTELKIWciśnij dźwignię mocującą, pociągnij zbiornik do góry i wyjmij go.Odkręć łącznik
14CZYSZCZENIE DYSTRYBUTORA WODYZbiornik na wodę/łącznik doprowadzającyPociągnij do góry i odłącz haczyki mocujące po obu stronach dużego kapsla zbiorn
15ZMIANA KIERUNKU OTWIERANYCH DRZWI• Przed zmianą kierunku otwieranych drzwi, należy się upewnić, czy wtyczka chłodziarki jest odłączona od gniazda z
16ZMIANA KIERUNKU OTWIERANYCH DRZWI- DEMONTAŻ DRZWI ZAMRAŻARKITRZPIEŃZAWIAS PRZELOTOWY8. Za pomocą klucza płaskiego 11 mm oddzielić TRZPIEŃ ZAWIASU,
17ZMIANA KIERUNKU OTWIERANYCH DRZWI- MONTAŻ DRZWI ZAMRAŻARKI- ODWRACANIE UCHWYTU [LODÓWKA/ZAMRAŻARKA]15. Za pomocą płaskiego wkrętaka odłączyć POKRYW
18ZMIANA KIERUNKU OTWIERANYCH DRZWI• Należy sprawdzić, czy wtyczka urządzenia jest prawidłowo podłączona do gniazda sieciowego.• Regulator temperatury
19WYGLĄD CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKPROBLEMY I PROPONOWANE ROZWIĄZANIAWskazówki dotyczące oszczędności energii• Należy ustawić urządzenie w chłodnym, suchym
4SAFETY INSTRUCTIONSFOOD KEEPING & TREATMENT CAUTIONDo not overfill the refrigerator with food.• When you open the door, an item may fall out and
Zgodnie z zasadą promowania recyklingu, niniejsza instrukcja użytkownika została wydrukowana na papierze pochodzącym z recyklingu.Wartości graniczne t
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓMAGYARRegisztrálja a terméket a www.samsung.com/register honlapon.TARTALOMBIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ...
2Ez a használati útmutató több modellváltozatra érvényes. Az ön készülékének jellemzői kisebb mértékben eltérhetnek az itt leírtaktól.BIZTONSÁGI UTASÍ
3BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKA HŰTŐSZEKRÉNY MEGFELELŐ ÁRTALMATLANÍTÁSAMielőtt régi hűtőszekrényét vagy fagyasztóját kidobnáMielőtt ezt a készüléket vagy más
4BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKFIGYELMEZTETÉS AZ ÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁVAL ÉS KEZELÉSÉVEL KAPCSOLATBANNe tegyen túl sok élelmiszert a hűtőszekrénybe.• Az ajtó
5Hagyjon elegendő helyet, és telepítse a hűtőszekrényt / fagyasztót szilárd, sík felületre.• Ha a készülék nincs vízszintes helyzetben, annak szokatl
6A HŰTŐSZEKRÉNY/FAGYASZTÓ ELŐKÉSZÍTÉSEHelyezze vissza a megfelelő helyzetbe a szállításkor kiemelt összes polcot és rekeszt.Tisztítsa meg a hűtőszekré
7➀➁➂➄➃A SZABÁLYOZÓ FUNKCIÓK HASZNÁLATAB. Digitális kijelzős modellBekapcsoló gomb • Ha ki akarja kapcsolni, 3 másodpercig tartsa lenyomva.FRE.TEMP gom
8A SZABÁLYOZÓ FUNKCIÓK HASZNÁLATA- Mielőtt a Vakáció gombot megnyomná, ki kell ürítenie a hűtőszekrényt (➂).- Nem kell a hűtőszekrény kábelét kihúzni
9A SZABÁLYOZÓ FUNKCIÓK HASZNÁLATAC. LCD‑paneles modellBekapcsoló gomb• Főkapcsoló.Menü gomb• Megjeleníti a főmenü funkcióit (Fagyasztó/Hűtőszekrény/C
5Allow an adequate space and install the fridge/freezer on a firm, level floor.• If the appliance is not level, there may be unusual noises and poor c
10ÉLELMISZER TÁROLÁSA A HŰTŐSZEKRÉNYBEN VAGY A FAGYASZTÓBANA. HűtőszekrényBiztonsági üvegből készült átlátszó polc (opcionális)• Helyezze az élelmisze
11JÉGKÉSZÍTÉSÖntsön vizet a jégkockatartóba.• A tálcát kb. 80 %-ig töltse fel vízzel.Helyezze a jégkockatartót a fagyasztó felső fiókjába.A jégkockák
12A VÍZADAGOLÓ HASZNÁLATA (OPCIONÁLIS)A vízadagolóval könnyen, a hűtőszekrény ajtajának kinyitása nélkül juthat hűtött vízhez. Emellettelektromos ener
A VÍZADAGOLÓ HASZNÁLATA (OPCIONÁLIS)13VÍZVÉTEL A SZOKÁSOS ÁSVÁNYVIZES PALACK HASZNÁLATÁVALNyomja meg a rögzítő kart és emelje felfelé a víztartályt és
14A VÍZADAGOLÓ TISZTÍTÁSAVíztartály/ tartószerkezetHüzza felfelé és szerelje szét a nagy méretű edény mindkét oldalán a tartókat.Fordítsa enyhén a nyí
15AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA• Az ajtó megfordítása előtt először ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény csatlakozódugója ki legyen húzva a hálóza
16AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA‑ A FAGYASZTÓ AJTAJÁNAK SZÉTSZERELÉSETENGELYALÁTÉT CSUKLÓPÁNT8. Egy 11 mm-es kulccsal válassza szét a CSUKLÓPÁ
17AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA- A FAGYASZTÓ AJTAJÁNAK ÖSSZESZERELÉSE- A FOGANTYÚ MEGFORDÍTÁSA [HŰTŐ/FAGYASZTÓ]15. Egy laposfejű csavarhúzóval
18AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA• Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van bedugva.• Az első panelen lévő hőmérséklet-szabályozó
19A HŰTŐSZEKRÉNY/FAGYASZTÓ NÉZETEHIBAELHÁRÍTÁSEnergia-megtakarítási tippek• A készüléket hűvös, száraz helyiségbe telepítse, ahol megfelelő a szellőzé
6PREPARING THE FRIDGE/FREEZERInstall all shelves and compartments removed during transport in the correct positions.Clean the fridge/freezer and acces
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal,
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKAČEŠTINAZaregistrujte si zakoupený výrobek na www.samsung.com/registerOBSAHBEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
2Tento návod se vztahuje na více modelů. Vlastnosti vašeho modelu chladničky semohou proto poněkud lišit od uvedeného popisu.BEZPEČNOSTNÍ POKYNYVÝSTRA
3BEZPEČNOSTNÍ POKYNYLIKVIDACE DOSLOUŽILÉ CHLADNIČKYDříve než se zbavíte staré chladničky nebo mrazničkyDříve než chladničku vyhodíte, odstraňte z ní d
4BEZPEČNOSTNÍ POKYNYSKLADOVÁNÍ POTRAVINChladničku nepřeplňujte potravinami.• Při otevření dveří mohou některé předměty vypadnout a způsobit zranění n
5Pro instalaci chladničky s mrazničkou zvolte vhodné místo s pevným a vodorovným povrchem.• Pokud není chladnička správně vyrovnána, může mít hlučný
6UVEDENÍ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY DO PROVOZUInstalujte do chladničky všechny zásuvky a police pokud byly vyjmuty během přepravy.Vyčistěte chladničku a j
7➀➁➂➄➃OVLÁDÁNÍ FUNKCÍB. Model s displejemOperační tlačítko • Pro vypnutí přístroje stiskněte a podržte tlačítko cca 3 vteřiny.Regulátor teploty mrazni
8USING THE CONTROL FEATURES- Před použitím funkce "Dovolená" nezapomeňte chladničku vyprázdnit (➂).- Při nepřítomnosti kratší než tři týdny
9OVLÁDÁNÍ FUNKCÍC. Model s displejem LCDOperační tlačítko• Vypíná a zapíná přístroj.Tlačítko menu• Slouží k procházení funkcí hlavní nabídky (Freezer
7➀➁➂➄➃USING THE CONTROL FEATURESB. Model with Digital DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Freezer temp Butto
10UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN V CHLADNIČCE ČI MRAZNIČCEA. ChladničkaPrůhledná polička z nerozbitného skla (v závislosti na modelu)• Vložte potraviny do plasto
11VÝROBA LEDUNaplňte nádobku na výrobu ledu vodou.• Naplňte nádobku cca z 80%.Umístěte nádobku na led do horní zásuvky mrazničky.Vyjmutí kostek ledu:•
12POUŽÍVÁNÍ DÁVKOVAČE VODY (V ZÁVISLOSTI NA MODELU)Z dávkovače vody můžete pohodlně čepovat chlazenou vodu, aniž byste museli otevírat dveře chladničk
POUŽÍVÁNÍ DÁVKOVAČE VODY (V ZÁVISLOSTI NA MODELU)13INSTALACE OBYČEJNÉ LAHVEStiskněte připevňovací páčku, zvedněte exkluzivní nádrž na vodu nahoru a pa
14ČIŠTĚNÍ DÁVKOVAČE VODYNádrž na vodu / Zařízení pro přívod vodyVytáhněte nahoru a demontujte háčky na obou stranách velkorozměrového uzávěru.Uvolněte
15PŘEVRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ• Před tím než provedete demontáž a montáž dveřních závěsů, odpojte přístroj, vyjměte všechny potraviny a přihrádky
16PŘEVRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ- DEMONTÁŽ DVEŘÍ MRAZNIČKYPATKAPRŮCHODKOVÝ ZÁVĚS8. Pomocí 11mm francouzského klíče oddělte PŘÍTLAČNOU PATKU a poté
17PŘEVRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ- MONTÁŽ DVEŘÍ MRAZNIČKY- OTOČENÍ DRŽADEL[CHLADNIČKA/MRAZNIČKA] 15. Oddělte ŠROUB VÍKA DRŽADEL pomocí šroubováku a
18PŘEVRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ• Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně připojen na síť.• Je na čelním ovládacím panelu nastavena správná hodnot
19SCHÉMA KOMBINACE CHLADNIČKY A MRAZNIČKYŘEŠENÍ PROBLÉMŮÚspora energie• Umístěte přístroj v chladné, suché a dostatečně větrané místnosti. Dbejte, a
8USING THE CONTROL FEATURES- You must empty the refrigerator before pressing the Vacation button (➂).- There is no need to disconnect the refrigerato
Ve snaze podpořit recyklaci je tento návod k použití vytištěn na recyklovaném papíře.Maxima pokojové teplotyTato chladnička je určena k provozu při po
NÁVOD NA POUŽÍVANIESLOVENČINAZaregistrujte si zakúpený výrobok na adrese www.samsung.com/registerOBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...
2Tento návod sa vzťahuje na viac modelov. Vlastnosti vášho modelu chladničky sa môžu preto trochu odlišovať od uvedeného popisu.BEZPEČNOSTNÉ POKYNYVÝS
3BEZPEČNOSTNÉ POKYNYSPRÁVNA LIKVIDÁCIA CHLADNIČKYSkôr než sa zbavíte starej chladničky alebo mrazničkySkôr než vyhodíte chladničku, odstráňte z nej dv
4BEZPEČNOSTNÉ POKYNYSKLADOVANIE POTRAVÍN A ÚDRŽBAChladničku neprepĺňajte potravinami.• Pri otvorení dvierok môžu niektoré predmety vypadnúť a spôsobi
5Pre inštaláciu chladničky s mrazničkou zvoľte vhodné miesto s pevným a vodorovným povrchom.• Ak nebude chladnička správne vyrovnaná, môže mať hlučnú
6UVEDENIE CHLADNIČKY A MRAZNIČKY DO PREVÁDZKYVložte do chladničky na správne miesto všetky zásuvky a poličky, ktoré boli vybraté počas prepravy.Vyčist
7➀➁➂➄➃OVLÁDANIE FUNKCIÍB. Model s displejomHlavný vypínač • Ak ho chcete vypnúť, podržte tlačidlo stlačené 3 sekundy.Regulátor teploty mrazničky • U b
8OVLÁDANIE FUNKCIÍ- Pred použitím funkcie „Dovolenka” nezabudnite Chladničku vyprázdniť (➂) .- Pri neprítomnosti kratšej ako tri týždne nie je potreb
9OVLÁDANIE FUNKCIÍC. Model s LCD displejomHlavný vypínač• Vypína a zapína spotrebič.Tlačidlo menu• Slúži na prechádzanie funkciami hlavnej ponuky (Fr
9USING THE CONTROL FEATURESC. Model with LCD DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Menu Button• Display the
10UCHOVÁVANIE POTRAVÍN V CHLADNIČKE ALEBO MRAZNIČKEA. ChladničkaPriehľadná polička z nerozbitného skla (v závislosti od modelu)• Vložte potraviny do p
11VÝROBA ĽADUNaplňte nádobku na výrobu ľadu vodou.• Nádobku naplňte na asi 80 % jej objemu.Umiestnite nádobku na ľad do hornej zásuvky mrazničky.Vybra
12POUŽÍVANIE DÁVKOVAČA VODY (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)Z dávkovača vody môžete pohodlne nalievať chladenú vodu bez toho, aby ste museli otvárať dvierkach
POUŽÍVANIE DÁVKOVAČA VODY (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)13INŠTALÁCIA OBYČAJNEJ FĽAŠEStlačte pripevňovaciu páčku, zdvihnite exkluzívnu nádrž na vodu hore a p
14ČISTENIE DÁVKOVAČA VODYNádrž na vodu / Zariadenie na prívod vodyVytiahnite hore a demontujte háčiky na oboch stranách veľkorozmerového uzáveru.Uvoľn
15ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK• Pred týmto úkonom najprv odpojte spotrebič zo siete a vyberte všetky potraviny a priehradky z dvierok. Dávajte pozor
16ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK- DEMONTÁŽ DVIEROK MRAZNIČKYSKRUTKAPRIECHODKA PÁNTU8. Pomocou 11 mm vidlicového kľúča oddeľte PÁNTOVÚ SKRUTKU a potom
17ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK- MONTÁŽ DVERÍ MRAZNIČKY- ZMENA POLOHY RÚČKY [CHLADNIČKA/MRAZNIČKA]15. Povoľte UPEVŇOVACIU SKRUTKU RÚČKY pomocou ploch
18ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK• Skontrolujte, či je napájací kábel riadne pripojený do siete.• je na čelnom ovládacom paneli nastavená správna hodnot
19SCHÉMA KOMBINÁCIE CHLADNIČKY A MRAZNIČKYRIEŠENIE PROBLÉMOVÚspora energie• Spotrebič umiestnite v chladnej, suchej a dostatočne vetranej miestnosti.
Comentarios a estos manuales