FRANÇAISMID AS30U series_IB_DB98-32250A_F.indd 1 2010-9-6 17:02:24
10_ voir votre climatiseurvoir votre climatiseur Félicitations pour l’achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les fonctions de vo
voir votre climatiseur _11FRANÇAISOUVRIR LE PANNEAU AVANTBien saisissez le côté frontal du panneau avant et soulevez le panneau pour l’ouvrir. Ensuit
12_ visionnementvoir votre climatiseur VÉRIFICATION DE LA TÉLÉCOMMANDEVous pouvez activer le climatiseur en pointant la télécommande hors de celle-ci.
visionnement _13FRANÇAISAffichage de télécommandeInstallation des batteries1. Poussez la flèche sur le côté arrière de la télécommande et tirez vers
14_ opérationopération de la fonction de baseALLUMER ET ÉTEINDRE LE CLIMATISEURAppuyez sur le bouton Power sur la télécommande. Vous entendrez une s
opération _15FRANÇAISFraisEn mode Cool le climatiseur refroidira votre pièce. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse de ventilateur pour se
16_ opérationoperation de la fonction de baseSÉLECTIONNEMENT DE LA MODE D’OPÉRATIONSecLe climatiseur en mode sec agit comme un déshumidificateur en en
opération _17FRANÇAISVentilateurLa mode de ventilateur peut être choisie pour aérer votre pièce. La mode de ventilateur sera utile de rafraîchir l’a
18_ opérationoperation de la fonction de baseAJUSTEMENT DELA DIRECTION DE CIRCULATION D’AIRLe débit d’air peut être dirigé sur la position que vous dé
utilisation des functions avancées _19FRANÇAISutilisation des fonctions avancéesUTILISATION DE LA FONCTION DE TURBOLa fonction de Turbo sera utile de
02_ dispositifsPour la future référence facile écrivez le modèle et le numéro de série. Vous trouverez votre modèle et numéro à côté droit du climatis
20_ utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesRÉGLAGE DE TEMPORISATEURCette fonction avançée de temporisateur vous permet d’
utilisation des functions avancées _21FRANÇAISPour déactiver l’On timer1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande tandis que l’On Timer
22_ utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avançéesRÉGLAGE DE TEMPORISATEURCombinaison de l’On timer et l’Off timerVous pouvez co
utilisation des functions avancées _23FRANÇAISMode Le mode vous permet de définir une température de sommeil confortable tout en économisant l’én
24_ utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avançéesRÉGLAGE DE TEMPORISATEURChangement de température dans la mode Pour empêcher
utilisation des functions avancées _25FRANÇAISUTILISER LA FONCTION SMART SAVERCette fonction fixera la limite de température ambiante pour vous aider
26_ nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseur Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsque vous
nettoyage et maintien _27FRANÇAISBio filterLa mousse lavable basée sur le filtre à air capte les grosses particules de l’air. Le filtre est nettoyé à
28_ nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseurREMPLACEMENT DU FILTRELe filter de rechange peut être acheté du magasin de detail au déta
nettoyage et maintien _29FRANÇAISENTRETENIR VOTRE CLIMATISEURSi le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le clim
information de sûreté _03FRANÇAISinformation de sûretéPour empêcher la décharge électrique, débranchez le courant avant d’entretenir, nettoyer, et ins
30_ nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseurENTRETENIR VOTRE CLIMATISEURProtection interne via le système de contrôle de l’unité Cett
annexe _31FRANÇAISannexeDÉPANNAGERéférez-vous au diagramme suivant si le climatiseur fonctionne anormalement. Ceci peut sauver le temps et les dépense
32_annexeannexeGAMMES D’OPÉRATIONLa table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent être o
memo _33MID AS30U series_IB_DB98-32250A_F.indd 33 2010-9-6 17:04:02
04_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE Ne placez pas le climatiseur près des substances dangereuses ou de l’équi
information de sûreté _05FRANÇAISAssurez-vous que les enfants prennent des précautions contre l’accès au climatiseur et ils ne jouent pas avec l’unité
06_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE (SUITE)Employez un réceptacle qui a une borne au sol. Le réceptacle doit
information de sûreté _07FRANÇAISNe touchez pas la pipe reliée au climatiseur.Installez l’unité intérieure hors des appareils d’éclairage qui utilisen
08_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’ATTENTION (SUITE)Inspectez l’état, les raccordements électriques, les pipes et la caisse exte
contenus _09FRANÇAIScontenus VOIR VOTRE CLIMATISEUR 1010 Vérification de l’unité intérieure et l’affichage numérique10 Parti
Comentarios a estos manuales