Samsung SCC-C7453P/TRK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cámaras De Seguridad Samsung SCC-C7453P/TRK. Samsung SCC-C7453P Manuel de l'utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 260
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Smart Dome Camera

SCC-C7453Pimagine the possibilitiesThanks you for purchasing this Samsung product.To receive a more complete service, please visit our websitewww.sams

Pagina 2 - 2_ overview

installation & connection10_ installation & connectionPRECAUTIONSSelect an installation spot which can endure more than 4 times of the product

Pagina 3 - English _3

48_ annexeannexeRACCOURCIS CLAVIERFonction TouchesREG CAMERAJOUR/NUIT - JOUR [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]JOUR/NUIT - NUIT [PRESET] + [5] + [1]

Pagina 4

Français _49FrançaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESÉlément DescriptionType de produit CAMÉRA SMART DOMESource d'alimentation CA 24 V (50 Hz)Consommat

Pagina 5 - CONTENTS

annexe50_ annexeÉlément DescriptionPANPlage de PANORAMIQUE : 360˚Sans finVitesse de panoramique préréglée : 600˚/sec, maximumVitesse de panoramique ma

Pagina 6 - WHAT’S INCLUDED

Français _51FrançaisAPPARENCE DU PRODUIT256mm240mmØ216mm (Corps du Boîtier)Ø228mm (Parasoleil)

Pagina 7 - AT A GLANCE

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et

Pagina 8

SCC-C7453Perleben sie die möglichkeitenDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben.Um den vollständigen Service zu erhalten,

Pagina 9 - English _9

2_ übersichtübersichtVORSICHTGEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHTÖFFNENVORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT

Pagina 10 - PREPARATION

Deutsch _3DeutschVerwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall so

Pagina 11 - INSTALLATION

übersicht4_ übersichtIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLesen Sie diese Anweisungen.Bewahren Sie sie auf.Beachten Sie alle Warnungen.Befolgen Sie alle Anwei

Pagina 12

Deutsch _5DeutschINHALTSANGABEÜBERSICHT24 Important Safety Instructions5 Inhaltsangabe6 Funktionen6 Was im Lieferumfang Enthalten Ist7 Auf Einen Bli

Pagina 13 - English _13

English _11EnglishINSTALLATIONPress the SNAP FIT of the ADAPTOR in the HOUSING to open the ADAPTOR part, and then insert all external cables into the

Pagina 14 - INITIAL SETUP

übersicht6_ übersichtFUNKTIONENMit modernster digitaler Signalverarbeitungstechnologie, voll digitaler Bildverarbeitung und einem Spezialalgorithmus m

Pagina 15 - Baud Rate Setup

Deutsch _7DeutschAUF EINEN BLICKKAMERABEFESTIGUNGSGEHÄUSEReinigen Sie die schmutzige Oberfl äche des Objektivs vorsichtig mit einem Brillenputztuch ode

Pagina 16

8_ installation & anschlussinstallation & anschlussOPTIONALES ZUBEHÖR FÜR DIE INSTALLATION Damit sich die Installation einfacher gestaltet, kö

Pagina 17 - CONNECTING WITH OTHER DEVICE

Deutsch _9DeutschECKADAPTER (SCX-300KM)Dabei handelt es sich um einen WANDADAPTER (SCX-300WM), der zur Installation in einer Wandecke verwendet wird.B

Pagina 18 - To connect the controller

installation & anschluss10_ installation & anschlussVORSICHTSMASSNAHMENDie Installation muss an einer Stelle der Decke erfolgen, die mehr als

Pagina 19 - Power Supply

Deutsch _11DeutschINSTALLATIONDrücken Sie zum Öffnen des ADAPTERS den SCHNAPPVERSCHLUSS des ADAPTERS in das GEHÄUSE und führen Sie dann alle externen

Pagina 20 - Using OSD icons

installation & anschluss12_ installation & anschlussBeachten Sie, dass für die Installation im Freien, wo aufgrund von Witterung Feuchtigkeit

Pagina 21 - MAIN MENU

Deutsch _13DeutschVerbinden Sie den SICHERUNGSDRAHT der KAMERA mit dem HALTERUNGSDRAHT des BEFESTIGUNGSGEHÄUSES.Richten Sie den 22-POLIGEN ANSCHLUSS D

Pagina 22 - 22_ setup

installation & anschluss14_ installation & anschlussERSTE EINRICHTUNGKameraadresse festlegenVerwenden Sie zur Festlegung der Kameraadresse SW6

Pagina 23 - English _23

Deutsch _15DeutschBaudrate festlegenVerwenden Sie zur Festlegung der Baudrate bei SW603 die Anschlüsse 5 und 6.BAUDRATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600

Pagina 24 - CAMERA SET

installation & connection12_ installation & connectionNote that BUSHINGs are provided for outdoor installations where exposed to a moisture co

Pagina 25 - English _25

installation & anschluss16_ installation & anschlussEin Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netz

Pagina 26

Deutsch _17DeutschANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTEAnschluss an einen MonitorSchließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die Video-Au

Pagina 27 - DAY/NIGHT

installation & anschluss18_ installation & anschlussAn ALARM IN anschließenSchließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den

Pagina 28 - <LOCATION>

Deutsch _19DeutschAnschluss des AdapterkabelsStromversorgungSchließen Sie die Kabel wie erforderlich an und schalten Sie die Kamera ein, um zu überprü

Pagina 29 - WHITE BAL

20_ einstellungeneinstellungenSchließen Sie die Kamera an die Tastatursteuerung des DVR, mit der Sie die Kameraeinstellungen festlegen und ändern könn

Pagina 30 - 30_ setup

Deutsch _21DeutschHAUPTMENÜDies ist der erste Bildschirm, der beim Einschalten der Kamera erscheint. Dort können Sie die Kameraeinstellungen nach Ihre

Pagina 31 - English _31

22_ einstellungeneinstellungenPROFILSie können aus den vorhandenen Konfigurationen eine Option, die zur Installationsumgebung Ihrer Kamera passt, ausw

Pagina 32

Deutsch _23DeutschMENÜ KAMERAEINSTELLUNGENSTANDARD ITS GGLICHT TAG/NACHT SPIELB.Obermenü UntermenüsXDR MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL MITTELTAG/NACHTAUTO

Pagina 33 - INTELLIGENT VIDEO

24_ einstellungeneinstellungenKAMERAEINSTELLUNGENSie können die allgemeinen Einstellungen für die Kamera festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der e

Pagina 34 - PRIVACY ZONE

Deutsch _25DeutschBLENDEDas Menü BLENDE ist dann hilfreich, wenn Sie die Strahlungsintensität, der die Kamera ausgesetzt ist, anpassen möchten.ALC : Z

Pagina 35 - English _35

English _13EnglishTie up the SAFETY WIRE of the CAMERA on the BRACKET WIRE of the FRAME SET.Arrange the 22P CONNECTOR of the CAMERA in line with that

Pagina 36 - 36_ setup

26_ einstellungeneinstellungenSo lange in den Kameraeinstellungen das Menü TAG/NACHT auf AUTO gesetzt ist, steht das Menü AGC nicht zur Verfügung.So l

Pagina 37 - AUTO SET

Deutsch _27DeutschFLIMMERFREIDadurch werden mögliche Bildstörungen, die aufgrund einer Interferenz zwischen der Vertikalfrequenz des Bildes und der Le

Pagina 38 - 38_ setup

28_ einstellungeneinstellungenNACHT¨TAG SCHWELLZEIT : Die Zeit, die erforderlich ist, um den Filterwechsel zu bestimmen.MASK.BER. : Wenn es in einer N

Pagina 39 - Scan Setup

Deutsch _29DeutschWEISSABGLEICHWenn Sie die Farbe entsprechend der Lichtverhältnisse anpassen möchten, können Sie die Funktion <WEISSABGL> verwe

Pagina 40 - Auto Play Setup

30_ einstellungeneinstellungenWählen Sie <KAMERA PROG> - <WEISSABGL>.Wählen Sie einen Modus aus, um den <WEISSABGL> festzulegen.TAG

Pagina 41 - ZONE SET

Deutsch _31DeutschFOKUS MODESie können entsprechend dem Winkel, den Sie für die Kameraaufnahme gewählt haben, einen Fokusmodus festlegen.- AF : Der B

Pagina 42 - ALARM SET

32_ einstellungeneinstellungenV-SYNCSie können den Modus V-SYNC festlegen.- Wenn Sie <INT> auswählen, verwendet die Kamera die interne Synchroni

Pagina 43 - English _43

Deutsch _33DeutschINTELLIGENTES VIDEOSie können die Funktionen Bewegungserkennung und Suchen aktivieren.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Me

Pagina 44 - OTHER SET

34_ einstellungeneinstellungenDISPLAYWenn <EIN> gewählt wurde, werden die entdeckte Bewegung und die Erkennung der konfigurierten, erweiterten F

Pagina 45 - English _45

Deutsch _35DeutschWählen Sie <PIXELANZ>.Wählen Sie für die Einstellungen GROESSE und POSITION den Pixel-Wert.Wählen Sie die <GROESSE> aus

Pagina 46 - SYSTEM INFO

installation & connection14_ installation & connectionINITIAL SETUPCamera Address SetupUse SW606, SW605, and SW604 to specify the camera addre

Pagina 47 - LANGUAGE

36_ einstellungeneinstellungenWählen Sie die voreingestellte Nummer.Wählen Sie <POSITION> und passen Sie mithilfe des Joysticks die Optionen <

Pagina 48 - SHORTCUT KEYS

Deutsch _37DeutschFür eine voreingestellte Position kann der Neigebereich zwischen 0° und 90° festgelegt werden. Voreinstellungen, die sich außerhalb

Pagina 49 - SPECIFICATIONS

38_ einstellungeneinstellungenLegen Sie die einzelnen Werte fest.POSITION : Legen Sie die Start- und Endposition für die Funktion <AUTO PAN> fes

Pagina 50 - 50_ appendix

Deutsch _39DeutschMustereinstellungenSie können die Schwenk-/Neige-/Zoombewegungen als Überwachungsmuster für bis zu 2 Minuten manuell aufnehmen.Zur A

Pagina 51 - PRODUCT APPEARANCE

40_ einstellungeneinstellungenEinstellung Automatische WiedergabeBei AUTO MODUS werden die Funktionen AUTO PAN, MUSTER und SCAN automatisch ausgeführt

Pagina 52

Deutsch _41DeutschZONENEINSTELLUNGENSie können die Himmelsrichtung Norden und die Zonenabdeckung festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen

Pagina 53 - Caméra Smart Dome

42_ einstellungeneinstellungenALARMEINSTELLUNGENEs stehen 8 Alarmeingänge und 3 Alarmausgänge zur Verfügung. Erkennt Alarmeingänge von externen Sensor

Pagina 54 - ATTENTION

Deutsch _43DeutschALARM EIN PROG : Wählen Sie für den Alarm-Sensorbetrieb entweder <NO>, <NG> oder <AUS>.ALARM AUS PROG : Bestimmen

Pagina 55 - MISE EN GARDE

44_ einstellungeneinstellungenUHRZEITEINSTELLUNGUm festzulegen, ob die Uhrzeit und das Uhrzeitformat auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen.Zur Au

Pagina 56

Deutsch _45DeutschWERKSEINST.Wenn diese Option gewählt wurde, erscheint der Bildschirm <WERKSEINST.>, wo Sie alle Einstellungen durch Anklicken

Pagina 57 - CONTENUS

English _15EnglishBaud Rate SetupUse pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate.BAUD RATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400

Pagina 58 - CARACTÉRISTIQUES

46_ einstellungeneinstellungenKOMMUNIKATIONSie können die Einstellungen für die RS-485-Kommunikation der Kamera festlegen.Zur Auswahl und zum Speicher

Pagina 59 - D’UN COUP D’ŒIL

Deutsch _47DeutschSPRACHESie können die Sprache der Benutzeroberfläche festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bi

Pagina 60 - 8_ installation et connexion

48_ anhanganhangSHORTCUT-TASTENFunktion TasteKAMERAEINSTELLUNGENTAG/NACHT - TAG [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]TAG/NACHT - NACHT [PRESET] + [5] +

Pagina 61 - Français _9

Deutsch _49DeutschTECHNISCHE DATENPosition BeschreibungProdukt SMARTDOME-KAMERAEingangsspannung AC 24 V (50 Hz)Leistungsaufnahme 16,3 W (Kamera, Lüfte

Pagina 62 - PRÉPARATION

anhang50_ anhangPosition BeschreibungSCHWENKENSCHWENK-Bereich : 360˚ unbegrenzt Voreingestellte Schwenkgeschwindigkeit : max. 600˚/Sek.Manuelle Schwen

Pagina 63

Deutsch _51DeutschPRODUKTDESIGN256mm240mmØ216mm (Gehäuse)Ø228mm (Sonnenschutz)

Pagina 64 - 12_ installation et connexion

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammels

Pagina 65 - Français _13

SCC-C7453Pimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web.www.sams

Pagina 66 - CONFIGURATION INITIALE

2_ descripción generaldescripción generalPRECAUCIÓNNO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICAPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA D

Pagina 67 - Français _15

Español _3EspañolNo instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarg

Pagina 68 - 16_ installation et connexion

installation & connection16_ installation & connectionA communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the sa

Pagina 69 - Français _17

descripción general4_ descripción generalINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea estas instrucciones.Consérvelas.Preste atención a todas las adverte

Pagina 70 - Pour connecter le contrôleur

Español _5EspañolÍNDICEDESCRIPCIÓN GENERAL24 Instrucciones de Seguridad Importantes5 Índice6 Características6 Componentes7 VistaINSTALACIÓN Y CONEXIÓ

Pagina 71 - Alimentation

descripción general6_ descripción generalCARACTERÍSTICASCon la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesam

Pagina 72 - 20_ configuration

Español _7EspañolVISTACÁMARACUADRO DE AJUSTESLimpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo

Pagina 73 - MENU PRINCIPAL

8_ instalación y conexióninstalación y conexiónACCESORIOS OPCIONALES PARA LA INSTALACIÓNPara una instalación más sencilla, puede adquirir los accesori

Pagina 74 - 22_ configuration

Español _9EspañolADAPTADOR DE MONTAJE EN ESQUINA (SCX-300KM)Se trata de un adaptador para la instalación del ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM)

Pagina 75 - Français _23

instalación y conexión10_ instalación y conexiónPRECAUCIONESSeleccione un lugar para la instalación que pueda soportar más de 4 veces el peso del prod

Pagina 76 - REG CAMERA

Español _11EspañolINSTALACIÓNPresione el CIERRE A PRESIÓN del ADAPTADOR de la CARCASA para abrir la parte del ADAPTADOR y, a continuación, introduzca

Pagina 77 - Français _25

instalación y conexión12_ instalación y conexiónTenga en cuenta que los CASQUILLOs se facilitan para instalaciones exteriores donde existen condicione

Pagina 78 - AUGMENTER SENS

Español _13EspañolApriete el CABLE DE SEGURIDAD de la CÁMARA en el CABLE DEL SOPORTE del CUADRO DE AJUSTES.Coloque el CONECTOR 22P de la CÁMARA en lín

Pagina 79 - JOUR/NUIT

English _17EnglishCONNECTING WITH OTHER DEVICEConnecting to a monitorConnect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VI

Pagina 80 - <TAILLE>

instalación y conexión14_ instalación y conexiónCONFIGURACIÓN INICIALConfiguración de la dirección de la cámaraUtilice SW606, SW605 y SW604 para espec

Pagina 81 - BAL BLANCS

Español _15EspañolConfiguración de la velocidad en baudiosUtilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios.TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6480

Pagina 82 - 30_ configuration

instalación y conexión16_ instalación y conexiónPodría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma di

Pagina 83 - Français _31

Español _17EspañolCONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVOConexión a un monitorEn primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal

Pagina 84

instalación y conexión18_ instalación y conexiónPara conectar ALARM INConecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALAR

Pagina 85 - VIDÉO INTELLIGENTE

Español _19EspañolConexión del cable del adaptadorAlimentación eléctricaConecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funcio

Pagina 86 - ZONE PRIVEE

20_ configuraciónconfiguraciónConecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara.USO DEL CONT

Pagina 87 - PREDEFINI

Español _21EspañolMENÚ PRINCIPALÉsta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara

Pagina 88 - 36_ configuration

22_ configuraciónconfiguraciónPERFILPuede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación

Pagina 89 - REGL AUTO

Español _23EspañolMENÚ DE CONFIG. DE CÁMARAESTAND ITS LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOSMenú principalSubmenúsXDR MED. MED. MED. MED. MED.DÍA/NOCHEAUTO AUTO D

Pagina 90 - 38_ configuration

installation & connection18_ installation & connectionTo connect ALARM INConnect one end of the external device's signal line to a corres

Pagina 91 - Configuration du balayage

24_ configuraciónconfiguraciónAJ CAMARAPuede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara.Para seleccionar y guardar cada opción de menú,

Pagina 92 - 40_ configuration

Español _25EspañolIRISEl menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara.ALC : Ajuste la apertura y

Pagina 93 - REGL ZONE

26_ configuraciónconfiguraciónMientras el menú DÍA/NOCHE esté defi nido en AUTO en la confi guración de la cámara, el menú AGC no estará disponible.Mien

Pagina 94 - REGL ALARME

Español _27EspañolSIN PARP.Con esto se evitará una posible distorsión debido a una falta de coincidencia entre la frecuencia de sincronización vertica

Pagina 95 - Français _43

28_ configuraciónconfiguraciónTIEMPO PERM NOCHE¨DIA : Tiempo necesario para determinar el cambio de fi ltro.AREA MASC : Si existe una fuente de luz pun

Pagina 96 - AUTRE REG

Español _29EspañolBAL. BL.Si tiene que ajustar el color según la iluminación ambiental, puede utilizar la función <BAL. BL.>.Para seleccionar y

Pagina 97 - Français _45

30_ configuraciónconfiguraciónSeleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>.Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>.DIA : Puede defi nir el

Pagina 98 - INFO SYSTEME

Español _31EspañolMODO FOCOPuede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara.- AF : Con esto s

Pagina 99 - Français _47

32_ configuraciónconfiguraciónV-SYNCPuede establecer el modo V-SYNC.- Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna.- Si s

Pagina 100 - RACCOURCIS CLAVIER

Español _33EspañolVIDEO INTELIGENTEPuede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento.Para seleccionar y guardar cada opción de

Pagina 101 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

English _19EnglishConnecting the adaptor cablePower SupplyConnect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly.Connec

Pagina 102 - 50_ annexe

34_ configuraciónconfiguraciónPANT.Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada.

Pagina 103 - APPARENCE DU PRODUIT

Español _35EspañolSeleccione <NIVEL PIXEL>.Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC..Seleccione el <TAM> y presione [E

Pagina 104

36_ configuraciónconfiguración Seleccione el número de preajuste.Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/INCL/ZOOM> con la confi guración que d

Pagina 105 - SmartDome-Kamera

Español _37EspañolLa posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre 0°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una i

Pagina 106 - VORSICHT

38_ configuraciónconfiguraciónSeleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.POSICION : Defi na las posiciones inicial y fi nal de <PAN AU

Pagina 107 - Deutsch _3

Español _39EspañolConfiguración de patrónPuede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta

Pagina 108 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

40_ configuraciónconfiguraciónConfiguración de reproducción automáticaREPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas autom

Pagina 109 - INHALTSANGABE

Español _41EspañolAJ ZONAPuede definir la dirección norte y la cobertura de la zona.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del

Pagina 110 - FUNKTIONEN

42_ configuraciónconfiguraciónAJ ALRMProporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preaj

Pagina 111 - AUF EINEN BLICK

Español _43EspañolAJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>.AJ. SAL. ALRM : Defi na el puert

Pagina 112

2_ overviewoverviewCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERV

Pagina 113 - Deutsch _9

20_ setupsetupConnect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera.HOW TO USE THE

Pagina 114 - VORBEREITUNG

44_ configuraciónconfiguraciónAJ. RELOJDefine si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, con

Pagina 115

Español _45EspañolESTAND. FABRICACuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores

Pagina 116 - SCHMIERMITTEL

46_ configuraciónconfiguraciónCOM.Puede definir el ajuste de comunicaciones RS-485 con respecto a la cámara.Para seleccionar y guardar cada opción de

Pagina 117 - Deutsch _13

Español _47EspañolIDIOMAPuede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del contr

Pagina 118 - ERSTE EINRICHTUNG

48_ apéndiceapéndiceTECLAS DE ACCESO DIRECTOFunción TeclaAJ CAMARADÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5]

Pagina 119 - Baudrate festlegen

Español _49EspañolESPECIFICACIONESElemento DescripciónTipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTEFuente de alimentación24 V de CA (50 Hz)Consumo energéti

Pagina 120

apéndice50_ apéndiceElemento DescripciónPANRango de PAN : 360˚ indefinidoAjuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximoAjuste de panorámica manu

Pagina 121 - ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE

Español _51EspañolASPECTO DEL PRODUCTO256mm240mmØ216mm (carcasa de alojamiento)Ø228mm (protección solar)

Pagina 122 - An ALARM OUT anschließen

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Pagina 123 - Stromversorgung

SCC-C7453Pimmagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.Per un servizio più completo, visitare il nostro sito Web.www.sam

Pagina 124 - OSD-Symbole verwenden

English _21EnglishMAIN MENUThis is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs.Fo

Pagina 125 - HAUPTMENÜ

2_ introduzioneintroduzioneATTENZIONERISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIREATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPE

Pagina 126 - 22_ einstellungen

Italiano _3ItalianoSe l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare immediatamente l’alimentazion

Pagina 127 - Deutsch _23

introduzione4_ introduzioneIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLeggere queste istruzioni.Conservare queste istruzioni.Rispettare tutti gli avvertimenti.Segui

Pagina 128 - KAMERAEINSTELLUNGEN

INDICEINTRODUZIONE24 Important Safety Instructions5 Indice6 Caratteristiche6 Accessori Forniti7 Panoramica GeneraleINSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO88 Ac

Pagina 129 - Deutsch _25

introduzione6_ introduzioneCARATTERISTICHEGrazie alla tecnologia più avanzata di elaborazione dei segnali digitali, elaborazione completa delle immagi

Pagina 130 - EMPF-PLUS

Italiano _7ItalianoPANORAMICA GENERALETELECAMERABASEPulire delicatamente la superfi cie sporca dell'obbiettivo con un apposito tessuto o con un pa

Pagina 131 - TAG/NACHT

8_ installazione e collegamentoinstallazione e collegamentoACCESSORI OPZIONALI PER L'INSTALLAZIONEPer un'installazione più semplice, si poss

Pagina 132 - <POSITION>

Italiano _9ItalianoADATTATORE PER MONTAGGIO ANGOLARE (SCX-300KM)Si tratta di un adattatore per l'installazione con ADATTATORE PER MONTAGGIO A PAR

Pagina 133 - WEISSABGLEICH

installazione e collegamento10_ installazione e collegamentoPRECAUZIONIPer l'installazione selezionare un punto che possa reggere un peso 4 volte

Pagina 134 - 30_ einstellungen

Italiano _11ItalianoINSTALLAZIONEPremere il GANCIO A SCATTO sull'ADATTATORE nell'ALLOGGIAMENTO per aprire l'ADATTATORE, quindi inserire

Pagina 135 - Deutsch _31

22_ setupsetupPROFILEYou can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment.Your se

Pagina 136

installazione e collegamento12_ installazione e collegamentoLe BOCCOLE sono fornite per le installazioni all'aperto, dove l'unità è esposta

Pagina 137 - INTELLIGENTES VIDEO

Italiano _13ItalianoCollegare il FILO DI SICUREZZA della TELECAMERA al FILO DELLA STAFFA sulla BASE.Allineare il CONNETTORE 22P della TELECAMERA a que

Pagina 138 - PRIVATZONE

installazione e collegamento14_ installazione e collegamentoIMPOSTAZIONE INIZIALEImpostazione dell'indirizzo della telecameraUtilizzare SW606, SW

Pagina 139 - VOREINSTELLUNGEN

Italiano _15ItalianoImpostazione della velocità di trasmissioneUtilizzare i pin #5 e #6 di SW603 per impostare la velocità di trasmissione.VELOCITÁ PI

Pagina 140 - 36_ einstellungen

installazione e collegamento16_ installazione e collegamentoSi può verifi care un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali

Pagina 141 - AUTOEINSTELLUNGEN

Italiano _17ItalianoCOLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVICollegamento a un monitorCollegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita vi

Pagina 142 - 38_ einstellungen

installazione e collegamento18_ installazione e collegamentoPer collegare un ALARM INCollegare un'estremità della linea di segnale del dispositiv

Pagina 143 - Scaneinstellungen

Italiano _19ItalianoCollegamento del cavo dell'adattatoreAlimentazioneCollegare i cavi necessari e accendere la telecamera per verificare che fun

Pagina 144 - 40_ einstellungen

20_ impostazioneimpostazioneCollegare la telecamera al controller a tastiera o DVR, attraverso il quale è possibile gestire e modificare le impostazio

Pagina 145 - ZONENEINSTELLUNGEN

Italiano _21ItalianoMENU PRINCIPALEQuesta è la prima schermata che viene visualizzata quando si accende la telecamera; qui è possibile impostare l&apo

Pagina 146 - ALARMEINSTELLUNGEN

English _23EnglishCAMERA SETUP MENUSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMINGParent Menu Sub-menusXDR MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUMDAY/NIGHTAUTO AUT

Pagina 147 - Deutsch _43

22_ impostazioneimpostazionePROFILOÈ possibile selezionare una delle configurazioni predeterminate, se adatte all'ambiente di installazione speci

Pagina 148 - ANDERE EINSTELLUNGEN

Italiano _23ItalianoMENU DI CONFIGURAZIONE DELLA TELECAMERASTANDARD ITS CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCOMenu principaleSottomenuXDR MEDIO MEDIO MEDIO MED

Pagina 149 - Deutsch _45

24_ impostazioneimpostazionePROG CAMERAÈ possibile configurare le impostazioni generali del modulo telecamera.Per selezionare e salvare ogni voce di m

Pagina 150 - SYSTEMINFO

Italiano _25ItalianoIRISIl menu IRIS è utile per regolare l'intensità della radiazione che entra nella telecamera.ALC : Regolare l'apertura

Pagina 151 - Deutsch _47

26_ impostazioneimpostazioneFinché il menu GIORNO/NOTTE è impostato su AUTO nelle impostazioni della telecamera, il menu AGC non è disponibile.Finché

Pagina 152 - SHORTCUT-TASTEN

Italiano _27ItalianoSENZA SFARF.Questo impedisce una possibile distorsione della schermata dovuta a una mancata corrispondenza tra la frequenza di sin

Pagina 153 - TECHNISCHE DATEN

28_ impostazioneimpostazioneNOTTE¨GIORNO TEMPO DI SCAN : Tempo necessario per determinare la commutazione del fi ltro.AREA MASCHERA : In presenza di un

Pagina 154 - 50_ anhang

Italiano _29ItalianoBIL BIANCOSe è necessario regolare il colore in base all'illuminazione ambiente, è possibile utilizzare la funzione <BIL B

Pagina 155 - PRODUKTDESIGN

30_ impostazioneimpostazioneSelezionare <PROG CAMERA> - <BIL BIANCO>.Selezionare un modo in cui impostare <BIL BIANCO>.GIORNO : Nel

Pagina 156

Italiano _31ItalianoMODO FUOCOÈ possibile selezionare un modo di messa a fuoco in base all'angolazione impostata per la registrazione con la tele

Pagina 157 - Cámara Domo Inteligente

24_ setupsetupCAMERA SETYou can configure the general settings of the camera module.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the

Pagina 158 - PRECAUCIÓN

32_ impostazioneimpostazioneSINCR. VÈ possibile impostare il modo SINCR. V.- Se si seleziona <INT>, la telecamera utilizza la sincronizzazione i

Pagina 159 - Español _3

Italiano _33ItalianoVIDEO INTELLIGENTEÈ possibile attivare le funzioni di tracking e di rilevazione dei movimenti.Per selezionare e salvare ogni voce

Pagina 160 - 4_ descripción general

34_ impostazioneimpostazioneDISPLAYSe si seleziona <ON>, vengono visualizzati il movimento rilevato e la rilevazione della funzione avanzata con

Pagina 161 - APÉNDICE

Italiano _35ItalianoSelezionare <LIVELLO PIXEL>.Selezionare il livello di pixel per le impostazioni DIMENSIONE e POSIZIONE.Selezionare <DIMEN

Pagina 162 - COMPONENTES

36_ impostazioneimpostazioneSelezionare il numero di preimpostazione.Selezionare <POSIZIONE> e impostare <PAN/TILT/ZOOM> sui valori deside

Pagina 163 - CUADRO DE AJUSTES

Italiano _37ItalianoLa posizione di preimpostazione può essere indicata per un valore compreso nel range di inclinazione da 0° a 90°. Non è possibile

Pagina 164 - 8_ instalación y conexión

38_ impostazioneimpostazioneSelezionare ogni voce e impostarla correttamente.POSIZIONE : Consente di impostare le posizioni di inizio e fi ne per <A

Pagina 165 - Español _9

Italiano _39ItalianoConfigurazione del modelloÈ possibile registrare manualmente i movimenti PTZ su un modello di monitoraggio per max 2 minuti.Per se

Pagina 166 - PREPARACIÓN

40_ impostazioneimpostazioneConfigurazione della riproduzione automaticaCon SCANSIONE AUT. vengono eseguite automaticamente le funzioni SCANSIONE AUT.

Pagina 167 - INSTALACIÓN

Italiano _41ItalianoPROG ZONAConsente di impostare la direzione nord e la copertura della zona.Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Co

Pagina 168 - 12_ instalación y conexión

English _25EnglishIRISThe IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera.ALC : Adjust the open and close o

Pagina 169 - Español _13

42_ impostazioneimpostazionePROG ALLARMIOffre 8 ingressi e 3 uscite di allarme. Rileva gli ingressi di allarme provenienti dai sensori esterni che fun

Pagina 170 - CONFIGURACIÓN INICIAL

Italiano _43ItalianoPROG INGR ALLARMI : Selezionare il funzionamento del sensore di allarme tra <NO>, <NC> e <OFF>.PROG USCITA ALLAR

Pagina 171 - Español _15

44_ impostazioneimpostazioneIMP. OROLOGIOImposta se visualizzare l'orologio sulla schermo e il relativo formato ora.Per selezionare e salvare ogn

Pagina 172 - 16_ instalación y conexión

Italiano _45ItalianoIMPOST. PREDEF.Se questa opzione è stata selezionata, si apre la schermata <IMPOST. PREDEF.> che consente di ripristinare tu

Pagina 173 - CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO

46_ impostazioneimpostazioneCOMUNICAZIONEÈ possibile impostare le impostazioni per le comunicazioni RS485 relative alla telecamera.Per selezionare e s

Pagina 174 - Para conectar el controlador

Italiano _47ItalianoLINGUAÈ possibile impostare la lingua dell'interfaccia utente.Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utili

Pagina 175 - Alimentación eléctrica

48_ appendiceappendiceTASTI DI SCELTA RAPIDAFunzione direzionePROGRAMMAZIONE TELECAMERAGIORNO/NOTTE - GIORNO [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]GIORN

Pagina 176 - 20_ configuración

Italiano _49ItalianoSPECIFICHEVoce DescrizioneTipo di prodotto TELECAMERA SMART DOMEAlimentazione CA 24 V (50 Hz)Consumo di energia 16,3W (Telecamera,

Pagina 177 - MENÚ PRINCIPAL

appendice50_ appendiceVoce DescrizionePAN (Panoramica)Intervallo panoramica : 360˚ContinuoVelocità panoramica preimpostata : 600˚/sec, maxVelocità pan

Pagina 178 - 22_ configuración

Italiano _51ItalianoASPETTO PRODOTTO 256mm240mmØ216mm (Corpo alloggiamento)Ø228mm (Schermo solare)

Pagina 179 - Español _23

26_ setupsetupAs long as the DAY/NIGHT menu is set to AUTO in Camera Setup, the AGC menu is not available.As long as FLICKERLESS is set to ON, the AGC

Pagina 180 - AJ CAMARA

AB68-00955BCorretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici)(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema d

Pagina 181 - Español _25

English _27EnglishFLICKERLESSThis will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequ

Pagina 182 - AMP SENS

28_ setupsetupNIGHT¨DAY DWELL TIME : Time required to determine the fi lter switch.MASK AREA : If there exists a bright spot light source in a night sc

Pagina 183 - DIA/NOCHE

English _29EnglishWHITE BALIf you need to adjust the color according to the ambient illumination, you can use the <WHITE BAL> function.For selec

Pagina 184 - <UBIC.>

English _3EnglishIf any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and

Pagina 185 - BAL. BL

30_ setupsetupSelect <CAMERA SET> - <WHITE BAL>.Select a mode where you set the <WHITE BAL>.DAY : You can set the RED, and BLUE valu

Pagina 186 - 30_ configuración

English _31EnglishFOCUS MODEYou can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording.- AF : This will monitor the sc

Pagina 187 - Español _31

32_ setupsetupV-SYNCYou can set the V-SYNC mode.- If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization.- If selecting <LINE

Pagina 188

English _33EnglishINTELLIGENT VIDEOYou can enable the motion detection and tracking functions.For selecting and saving each menu item, refer to “How t

Pagina 189 - VIDEO INTELIGENTE

34_ setupsetupDISPLAYWhen selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function.SENSITIVITYSets the sensi

Pagina 190 - ZONA PRIV

English _35EnglishSelect the <PIXEL LEVEL>.Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings.Select the <SIZE> and press [ENTER].U

Pagina 191 - Español _35

36_ setupsetupSelect the preset number.Select <POSITION> and adjust <PAN/TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick.Set <PRESET

Pagina 192 - 36_ configuración

English _37EnglishThe preset position can be specifi ed for a tilt range of between 0° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be

Pagina 193 - Español _37

38_ setupsetupSelect each item and set appropriately.POSITION : Set the starting and ending positions for the <AUTO PAN>.Move to the setting scr

Pagina 194 - 38_ configuración

English _39EnglishPattern SetupYou can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes.For selecting and savi

Pagina 195 - Configuración de barrido

overview4_ overviewIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use t

Pagina 196 - 40_ configuración

40_ setupsetupAuto Play SetupAUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically.For selecting and saving each menu item, re

Pagina 197 - Español _41

English _41EnglishZONE SETYou can set the north direction and the zone coverage.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyb

Pagina 198 - 42_ configuración

42_ setupsetupALARM SETIt provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured pres

Pagina 199 - Español _43

English _43EnglishALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>.ALARM OUT SET : Set the alarm out po

Pagina 200 - AJ. RELOJ

44_ setupsetupCLOCK SETSets whether to display the clock on the screen and its time format.For selecting and saving each menu item, refer to “How to u

Pagina 201 - Español _45

English _45EnglishFACTORY DEFAULTSWhen selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default set

Pagina 202 - INF. SIST

46_ setupsetupCOMMUNICATIONYou can set the RS-485 communications setting in regard of the camera.For selecting and saving each menu item, refer to “Ho

Pagina 203 - Español _47

English _47EnglishLANGUAGEYou can set the language of the user interface.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard co

Pagina 204 - TECLAS DE ACCESO DIRECTO

appendix48_ appendixappendixSHORTCUT KEYSFunction KeyCAMERA SETDAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] +

Pagina 205 - ESPECIFICACIONES

English _49EnglishSPECIFICATIONSItem DescriptionProduct TypeSMART DOME CAMERAPower SourceAC 24 V (50 Hz)Power Consumption16.3W(Camera, Fan) / 47W(Heat

Pagina 206 - 50_ apéndice

English _5EnglishCONTENTSOVERVIEW24 Important Safety Instructions5 Contents6 Features6 What’s Included7 At a GlanceINSTALLATION & CONNECTION88

Pagina 207 - ASPECTO DEL PRODUCTO

appendix50_ appendixItem DescriptionPANPAN range : 360˚EndlessPreset Pan Speed : 600˚/sec, maximumManual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/secTILTTilt range : -

Pagina 208

English _51EnglishPRODUCT APPEARANCE256mm240mmØ216mm (Housing Body)Ø228mm (Shield Sun)

Pagina 209 - Telecamera Smart Dome

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep

Pagina 210 - ATTENZIONE

SCC-C7453PImaginez les possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.Pour avoir accès à davantage de services,veuillez visiter no

Pagina 211 - Italiano _3

2_ présentationprésentationATTENTIONRISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NEPAS OUVRIRATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS L

Pagina 212

Français _3FrançaisSi vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel c

Pagina 213 - APPENDICE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSVeuillez lire ces instructions.Conservez ces instructions.Prêtez attention à tous les avertissements.Veuillez suivre tout

Pagina 214 - ACCESSORI FORNITI

CONTENUSPRÉSENTATION24 Important Safety Instructions5 Contenus6 Caractéristiques6 Contenu7 D’un Coup d’œilINSTALLATION ET CONNEXION88 Accessoires e

Pagina 215 - PANORAMICA GENERALE

présentation6_ présentationCARACTÉRISTIQUESMise en œuvre de la technologie de pointe en matière de traitement numérique du signal, de traitement numér

Pagina 216

Français _7FrançaisD’UN COUP D’ŒILCAMÉRABOÎTIER CHÂSSISPour nettoyer la surface de l'objectif, essuyez-la soigneusement avec du papier Joseph ou

Pagina 217 - Italiano _9

overview6_ overviewFEATURESWith the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-

Pagina 218 - PREPARAZIONE

8_ installation et connexioninstallation et connexionACCESSOIRES EN OPTION POUR L'INSTALLATIONPour faciliter l'installation, vous pouvez ach

Pagina 219 - INSTALLAZIONE

Français _9FrançaisADAPTATEUR POUR FIXATION D'ANGLE (SCX-300KM)Ceci est un adaptateur pour l'installation de l'ADAPTATEUR POUR FIXATION

Pagina 220

installation et connexion10_ installation et connexionPRÉCAUTIONSPour l'installation, choisissez un endroit capable de supporter plus de 4 fois l

Pagina 221 - Italiano _13

Français _11FrançaisINSTALLATIONAppuyez sur l'ERGOT D'AGRAFAGE de l'ADAPTATEUR situé dans le BOÎTIER afi n d'ouvrir l'ADAPTATE

Pagina 222 - IMPOSTAZIONE INIZIALE

installation et connexion12_ installation et connexionIl convient de noter que les DOUILLEs sont fournies pour les installations en extérieur spéciale

Pagina 223 - Italiano _15

Français _13FrançaisReliez le FIL DE SÉCURITÉ de la CAMÉRA au FIL DE SUPPORT du BOÎTIER CHÂSSIS.Disposez le CONNECTEUR 22P de la CAMÉRA conformément à

Pagina 224

installation et connexion14_ installation et connexionCONFIGURATION INITIALEConfiguration de l’adresse caméraUtilisez SW606, SW605 et SW604 pour spéci

Pagina 225 - Collegamento a un monitor

Français _15FrançaisConfiguration du débit de baudsUtilisez les broches #5, #6 de SW603 pour spécifier le débit en baud.VITESSE PIN 5 PIN 64800 BPS ON

Pagina 226 - Per collegare il controller

installation et connexion16_ installation et connexionUne erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assigné

Pagina 227 - Alimentazione

Français _17FrançaisCONNEXION À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUESConnexion de l'appareil à un écranCommencez par connecter une extrémité du connecteur de câ

Pagina 228 - Utilizzo delle icone OSD

English _7EnglishAT A GLANCECAMERAFRAME SETWipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.M

Pagina 229 - MENU PRINCIPALE

installation et connexion18_ installation et connexionPour connecter ALARM INConnectez l’une des extrémités de ligne de signal du périphérique externe

Pagina 230 - 22_ impostazione

Français _19FrançaisConnexion du câble-adaptateurAlimentationConnectez les câbles tel que nécessaire et mettez la caméra sous tension pour vérifier so

Pagina 231 - Italiano _23

20_ configurationconfigurationConnectez la caméra au contrôleur du clavier ou au magnétoscope numérique grâce auquel vous pouvez manipuler et modifier

Pagina 232 - PROG CAMERA

Français _21FrançaisMENU PRINCIPALCeci est le premier écran que vous voyez, lors de la mise sous tension de la caméra, et qui vous permet de régler l’

Pagina 233 - Italiano _25

22_ configurationconfigurationPROFILVous pouvez sélectionner une des configurations prédéterminées, selon les besoins de l’environnement d’installatio

Pagina 234 - ALTA SENS

Français _23FrançaisMENU CONFIG CAMERASTANDARD ITS RÉTROÉCL JOUR/NUIT JEUMenu parent Sous-menusXDR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYENJOUR/NUITAUTO AUTO JOU

Pagina 235 - GIORNO/NOTTE

24_ configurationconfigurationREG CAMERAVous pouvez configurer les différents réglages système du module caméra.Pour sélectionner et sauvegarder chaqu

Pagina 236 - <POSIZIONE>

Français _25FrançaisIRISLe menu IRIS permet de régler l'intensité des rayons de lumière touchant la caméra.ALC : Commande l’ouverture et la ferme

Pagina 237 - BIL BIANCO

26_ configurationconfigurationTant que le menu JOUR/NUIT est réglé sur AUTO sous Confi g caméra, le menu AGC est indisponible.Tant que l’option ANTI-BA

Pagina 238 - 30_ impostazione

Français _27FrançaisANTI-BATTEMENTCeci empêche toute déformation de l’écran en raison d’une éventuelle disparité entre la fréquence de synchronisation

Pagina 239 - Italiano _31

8_ installation & connectioninstallation & connectionOPTIONAL ACCESSORIES FOR INSTALLATIONFor your easier installation, you can purchase appro

Pagina 240

28_ configurationconfigurationNUIT¨JOUR HEURE RET PROG : Temps requis pour déterminer la commutation de fi ltre.ZONE MASQUAGE : S’il existe une source

Pagina 241 - VIDEO INTELLIGENTE

Français _29FrançaisBAL BLANCSSi vous devez régler la couleur conformément à l’illumination ambiante, vous pourrez utiliser la fonction <BAL BLANCS

Pagina 242 - ZONA PRIVACY

30_ configurationconfigurationSélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>.Sélectionnez un mode pour le réglage de <BAL BLANCS>.JOUR : V

Pagina 243 - PREIMPOST

Français _31FrançaisMODE FOCUSVous pouvez sélectionner un mode de mise au point selon l’angle que vous réglez pour l’enregistrement de la caméra.- AF

Pagina 244 - 36_ impostazione

32_ configurationconfigurationV-SYNCVous pouvez spécifier le mode V-SYNC.- Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation in

Pagina 245 - PROG AUTO

Français _33FrançaisVIDÉO INTELLIGENTEVous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvement.Pour sélectionner et sauvegarder chaque

Pagina 246 - 38_ impostazione

34_ configurationconfigurationAFFICHAGELorsque l’option <ON> est sélectionnée, ceci affiche le mouvement détecté ainsi que la détection de la fo

Pagina 247 - Configurazione del modello

Français _35FrançaisSélectionnez l’option <NIVEAU PIXEL>.Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages TAILLE et POSITION.Sélectionnez <T

Pagina 248 - 40_ impostazione

36_ configurationconfigurationSpécifi ez le numéro prédéfi ni.Sélectionnez <POSITION> et réglez <PAN/ORIENT/ZOOM> sur le préréglage souhaité

Pagina 249 - PROG ZONA

Français _37FrançaisLa position de préréglage peut être spécifi ée pour une plage de valeurs d’inclinaison allant de 0° à 90°. Les préréglages hors de

Pagina 250 - PROG ALLARMI

English _9EnglishCORNER MOUNT ADAPTOR (SCX-300KM)This is an adaptor for WALL MOUNT ADAPTOR (SCX-300WM) installation on the corner of wall joint.PARAPE

Pagina 251 - Italiano _43

38_ configurationconfigurationSélectionnez chaque élément et réglez-le convenablement.POSITION : Réglez les positions de départ et de fi n pour <PAN

Pagina 252 - ALTRA PROG

Français _39FrançaisConfiguration de la rondeVous pouvez enregistrer manuellement les mouvements de panoramique/orientation/zoom dans une ronde de sur

Pagina 253 - Italiano _45

40_ configurationconfigurationConfiguration de la lecture automatiqueL’option LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions PAN AUTO, RONDE et BA

Pagina 254 - INFO SISTEMA

Français _41FrançaisREGL ZONEVous pouvez régler la direction nord et la couverture de zone.Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu sép

Pagina 255 - Italiano _47

42_ configurationconfigurationREGL ALARMECette option fournit 8 entrées et 3 sorties d’alarme. Détecte les entrées d’alarme depuis les capteurs extern

Pagina 256 - TASTI DI SCELTA RAPIDA

Français _43FrançaisREG ENT ALARME : Sélectionnez une opération de capteur d’alarme parmi <NON>,<NF> ou <OFF>.REG SORT ALARME : Régl

Pagina 257 - SPECIFICHE

44_ configurationconfigurationREG HORLOGE Spécifie l’affichage de l'horloge à l’écran ainsi que le format de l'heure.Pour sélectionner et sa

Pagina 258 - 50_ appendice

Français _45FrançaisREINIT REGLAGE USINELorsque vous sélectionnez cette option, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez y réiniti

Pagina 259 - ASPETTO PRODOTTO

46_ configurationconfigurationCOMMUNICATIONVous pouvez spécifier le réglage de la communication RS-485 en regard de la caméra.Pour sélectionner et sau

Pagina 260 - AB68-00955B

Français _47FrançaisLANGUEVous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur.Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément,

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios