SCC-C7453Pimagine the possibilitiesThanks you for purchasing this Samsung product.To receive a more complete service, please visit our websitewww.sams
installation & connection10_ installation & connectionPRECAUTIONSSelect an installation spot which can endure more than 4 times of the product
48_ annexeannexeRACCOURCIS CLAVIERFonction TouchesREG CAMERAJOUR/NUIT - JOUR [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]JOUR/NUIT - NUIT [PRESET] + [5] + [1]
Français _49FrançaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESÉlément DescriptionType de produit CAMÉRA SMART DOMESource d'alimentation CA 24 V (50 Hz)Consommat
annexe50_ annexeÉlément DescriptionPANPlage de PANORAMIQUE : 360˚Sans finVitesse de panoramique préréglée : 600˚/sec, maximumVitesse de panoramique ma
Français _51FrançaisAPPARENCE DU PRODUIT256mm240mmØ216mm (Corps du Boîtier)Ø228mm (Parasoleil)
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
SCC-C7453Perleben sie die möglichkeitenDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben.Um den vollständigen Service zu erhalten,
2_ übersichtübersichtVORSICHTGEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHTÖFFNENVORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT
Deutsch _3DeutschVerwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall so
übersicht4_ übersichtIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLesen Sie diese Anweisungen.Bewahren Sie sie auf.Beachten Sie alle Warnungen.Befolgen Sie alle Anwei
Deutsch _5DeutschINHALTSANGABEÜBERSICHT24 Important Safety Instructions5 Inhaltsangabe6 Funktionen6 Was im Lieferumfang Enthalten Ist7 Auf Einen Bli
English _11EnglishINSTALLATIONPress the SNAP FIT of the ADAPTOR in the HOUSING to open the ADAPTOR part, and then insert all external cables into the
übersicht6_ übersichtFUNKTIONENMit modernster digitaler Signalverarbeitungstechnologie, voll digitaler Bildverarbeitung und einem Spezialalgorithmus m
Deutsch _7DeutschAUF EINEN BLICKKAMERABEFESTIGUNGSGEHÄUSEReinigen Sie die schmutzige Oberfl äche des Objektivs vorsichtig mit einem Brillenputztuch ode
8_ installation & anschlussinstallation & anschlussOPTIONALES ZUBEHÖR FÜR DIE INSTALLATION Damit sich die Installation einfacher gestaltet, kö
Deutsch _9DeutschECKADAPTER (SCX-300KM)Dabei handelt es sich um einen WANDADAPTER (SCX-300WM), der zur Installation in einer Wandecke verwendet wird.B
installation & anschluss10_ installation & anschlussVORSICHTSMASSNAHMENDie Installation muss an einer Stelle der Decke erfolgen, die mehr als
Deutsch _11DeutschINSTALLATIONDrücken Sie zum Öffnen des ADAPTERS den SCHNAPPVERSCHLUSS des ADAPTERS in das GEHÄUSE und führen Sie dann alle externen
installation & anschluss12_ installation & anschlussBeachten Sie, dass für die Installation im Freien, wo aufgrund von Witterung Feuchtigkeit
Deutsch _13DeutschVerbinden Sie den SICHERUNGSDRAHT der KAMERA mit dem HALTERUNGSDRAHT des BEFESTIGUNGSGEHÄUSES.Richten Sie den 22-POLIGEN ANSCHLUSS D
installation & anschluss14_ installation & anschlussERSTE EINRICHTUNGKameraadresse festlegenVerwenden Sie zur Festlegung der Kameraadresse SW6
Deutsch _15DeutschBaudrate festlegenVerwenden Sie zur Festlegung der Baudrate bei SW603 die Anschlüsse 5 und 6.BAUDRATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600
installation & connection12_ installation & connectionNote that BUSHINGs are provided for outdoor installations where exposed to a moisture co
installation & anschluss16_ installation & anschlussEin Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netz
Deutsch _17DeutschANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTEAnschluss an einen MonitorSchließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die Video-Au
installation & anschluss18_ installation & anschlussAn ALARM IN anschließenSchließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den
Deutsch _19DeutschAnschluss des AdapterkabelsStromversorgungSchließen Sie die Kabel wie erforderlich an und schalten Sie die Kamera ein, um zu überprü
20_ einstellungeneinstellungenSchließen Sie die Kamera an die Tastatursteuerung des DVR, mit der Sie die Kameraeinstellungen festlegen und ändern könn
Deutsch _21DeutschHAUPTMENÜDies ist der erste Bildschirm, der beim Einschalten der Kamera erscheint. Dort können Sie die Kameraeinstellungen nach Ihre
22_ einstellungeneinstellungenPROFILSie können aus den vorhandenen Konfigurationen eine Option, die zur Installationsumgebung Ihrer Kamera passt, ausw
Deutsch _23DeutschMENÜ KAMERAEINSTELLUNGENSTANDARD ITS GGLICHT TAG/NACHT SPIELB.Obermenü UntermenüsXDR MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL MITTELTAG/NACHTAUTO
24_ einstellungeneinstellungenKAMERAEINSTELLUNGENSie können die allgemeinen Einstellungen für die Kamera festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der e
Deutsch _25DeutschBLENDEDas Menü BLENDE ist dann hilfreich, wenn Sie die Strahlungsintensität, der die Kamera ausgesetzt ist, anpassen möchten.ALC : Z
English _13EnglishTie up the SAFETY WIRE of the CAMERA on the BRACKET WIRE of the FRAME SET.Arrange the 22P CONNECTOR of the CAMERA in line with that
26_ einstellungeneinstellungenSo lange in den Kameraeinstellungen das Menü TAG/NACHT auf AUTO gesetzt ist, steht das Menü AGC nicht zur Verfügung.So l
Deutsch _27DeutschFLIMMERFREIDadurch werden mögliche Bildstörungen, die aufgrund einer Interferenz zwischen der Vertikalfrequenz des Bildes und der Le
28_ einstellungeneinstellungenNACHT¨TAG SCHWELLZEIT : Die Zeit, die erforderlich ist, um den Filterwechsel zu bestimmen.MASK.BER. : Wenn es in einer N
Deutsch _29DeutschWEISSABGLEICHWenn Sie die Farbe entsprechend der Lichtverhältnisse anpassen möchten, können Sie die Funktion <WEISSABGL> verwe
30_ einstellungeneinstellungenWählen Sie <KAMERA PROG> - <WEISSABGL>.Wählen Sie einen Modus aus, um den <WEISSABGL> festzulegen.TAG
Deutsch _31DeutschFOKUS MODESie können entsprechend dem Winkel, den Sie für die Kameraaufnahme gewählt haben, einen Fokusmodus festlegen.- AF : Der B
32_ einstellungeneinstellungenV-SYNCSie können den Modus V-SYNC festlegen.- Wenn Sie <INT> auswählen, verwendet die Kamera die interne Synchroni
Deutsch _33DeutschINTELLIGENTES VIDEOSie können die Funktionen Bewegungserkennung und Suchen aktivieren.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Me
34_ einstellungeneinstellungenDISPLAYWenn <EIN> gewählt wurde, werden die entdeckte Bewegung und die Erkennung der konfigurierten, erweiterten F
Deutsch _35DeutschWählen Sie <PIXELANZ>.Wählen Sie für die Einstellungen GROESSE und POSITION den Pixel-Wert.Wählen Sie die <GROESSE> aus
installation & connection14_ installation & connectionINITIAL SETUPCamera Address SetupUse SW606, SW605, and SW604 to specify the camera addre
36_ einstellungeneinstellungenWählen Sie die voreingestellte Nummer.Wählen Sie <POSITION> und passen Sie mithilfe des Joysticks die Optionen <
Deutsch _37DeutschFür eine voreingestellte Position kann der Neigebereich zwischen 0° und 90° festgelegt werden. Voreinstellungen, die sich außerhalb
38_ einstellungeneinstellungenLegen Sie die einzelnen Werte fest.POSITION : Legen Sie die Start- und Endposition für die Funktion <AUTO PAN> fes
Deutsch _39DeutschMustereinstellungenSie können die Schwenk-/Neige-/Zoombewegungen als Überwachungsmuster für bis zu 2 Minuten manuell aufnehmen.Zur A
40_ einstellungeneinstellungenEinstellung Automatische WiedergabeBei AUTO MODUS werden die Funktionen AUTO PAN, MUSTER und SCAN automatisch ausgeführt
Deutsch _41DeutschZONENEINSTELLUNGENSie können die Himmelsrichtung Norden und die Zonenabdeckung festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen
42_ einstellungeneinstellungenALARMEINSTELLUNGENEs stehen 8 Alarmeingänge und 3 Alarmausgänge zur Verfügung. Erkennt Alarmeingänge von externen Sensor
Deutsch _43DeutschALARM EIN PROG : Wählen Sie für den Alarm-Sensorbetrieb entweder <NO>, <NG> oder <AUS>.ALARM AUS PROG : Bestimmen
44_ einstellungeneinstellungenUHRZEITEINSTELLUNGUm festzulegen, ob die Uhrzeit und das Uhrzeitformat auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen.Zur Au
Deutsch _45DeutschWERKSEINST.Wenn diese Option gewählt wurde, erscheint der Bildschirm <WERKSEINST.>, wo Sie alle Einstellungen durch Anklicken
English _15EnglishBaud Rate SetupUse pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate.BAUD RATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400
46_ einstellungeneinstellungenKOMMUNIKATIONSie können die Einstellungen für die RS-485-Kommunikation der Kamera festlegen.Zur Auswahl und zum Speicher
Deutsch _47DeutschSPRACHESie können die Sprache der Benutzeroberfläche festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bi
48_ anhanganhangSHORTCUT-TASTENFunktion TasteKAMERAEINSTELLUNGENTAG/NACHT - TAG [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]TAG/NACHT - NACHT [PRESET] + [5] +
Deutsch _49DeutschTECHNISCHE DATENPosition BeschreibungProdukt SMARTDOME-KAMERAEingangsspannung AC 24 V (50 Hz)Leistungsaufnahme 16,3 W (Kamera, Lüfte
anhang50_ anhangPosition BeschreibungSCHWENKENSCHWENK-Bereich : 360˚ unbegrenzt Voreingestellte Schwenkgeschwindigkeit : max. 600˚/Sek.Manuelle Schwen
Deutsch _51DeutschPRODUKTDESIGN256mm240mmØ216mm (Gehäuse)Ø228mm (Sonnenschutz)
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammels
SCC-C7453Pimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web.www.sams
2_ descripción generaldescripción generalPRECAUCIÓNNO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICAPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA D
Español _3EspañolNo instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarg
installation & connection16_ installation & connectionA communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the sa
descripción general4_ descripción generalINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea estas instrucciones.Consérvelas.Preste atención a todas las adverte
Español _5EspañolÍNDICEDESCRIPCIÓN GENERAL24 Instrucciones de Seguridad Importantes5 Índice6 Características6 Componentes7 VistaINSTALACIÓN Y CONEXIÓ
descripción general6_ descripción generalCARACTERÍSTICASCon la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesam
Español _7EspañolVISTACÁMARACUADRO DE AJUSTESLimpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo
8_ instalación y conexióninstalación y conexiónACCESORIOS OPCIONALES PARA LA INSTALACIÓNPara una instalación más sencilla, puede adquirir los accesori
Español _9EspañolADAPTADOR DE MONTAJE EN ESQUINA (SCX-300KM)Se trata de un adaptador para la instalación del ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM)
instalación y conexión10_ instalación y conexiónPRECAUCIONESSeleccione un lugar para la instalación que pueda soportar más de 4 veces el peso del prod
Español _11EspañolINSTALACIÓNPresione el CIERRE A PRESIÓN del ADAPTADOR de la CARCASA para abrir la parte del ADAPTADOR y, a continuación, introduzca
instalación y conexión12_ instalación y conexiónTenga en cuenta que los CASQUILLOs se facilitan para instalaciones exteriores donde existen condicione
Español _13EspañolApriete el CABLE DE SEGURIDAD de la CÁMARA en el CABLE DEL SOPORTE del CUADRO DE AJUSTES.Coloque el CONECTOR 22P de la CÁMARA en lín
English _17EnglishCONNECTING WITH OTHER DEVICEConnecting to a monitorConnect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VI
instalación y conexión14_ instalación y conexiónCONFIGURACIÓN INICIALConfiguración de la dirección de la cámaraUtilice SW606, SW605 y SW604 para espec
Español _15EspañolConfiguración de la velocidad en baudiosUtilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios.TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6480
instalación y conexión16_ instalación y conexiónPodría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma di
Español _17EspañolCONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVOConexión a un monitorEn primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal
instalación y conexión18_ instalación y conexiónPara conectar ALARM INConecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALAR
Español _19EspañolConexión del cable del adaptadorAlimentación eléctricaConecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funcio
20_ configuraciónconfiguraciónConecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara.USO DEL CONT
Español _21EspañolMENÚ PRINCIPALÉsta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara
22_ configuraciónconfiguraciónPERFILPuede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación
Español _23EspañolMENÚ DE CONFIG. DE CÁMARAESTAND ITS LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOSMenú principalSubmenúsXDR MED. MED. MED. MED. MED.DÍA/NOCHEAUTO AUTO D
installation & connection18_ installation & connectionTo connect ALARM INConnect one end of the external device's signal line to a corres
24_ configuraciónconfiguraciónAJ CAMARAPuede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara.Para seleccionar y guardar cada opción de menú,
Español _25EspañolIRISEl menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara.ALC : Ajuste la apertura y
26_ configuraciónconfiguraciónMientras el menú DÍA/NOCHE esté defi nido en AUTO en la confi guración de la cámara, el menú AGC no estará disponible.Mien
Español _27EspañolSIN PARP.Con esto se evitará una posible distorsión debido a una falta de coincidencia entre la frecuencia de sincronización vertica
28_ configuraciónconfiguraciónTIEMPO PERM NOCHE¨DIA : Tiempo necesario para determinar el cambio de fi ltro.AREA MASC : Si existe una fuente de luz pun
Español _29EspañolBAL. BL.Si tiene que ajustar el color según la iluminación ambiental, puede utilizar la función <BAL. BL.>.Para seleccionar y
30_ configuraciónconfiguraciónSeleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>.Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>.DIA : Puede defi nir el
Español _31EspañolMODO FOCOPuede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara.- AF : Con esto s
32_ configuraciónconfiguraciónV-SYNCPuede establecer el modo V-SYNC.- Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna.- Si s
Español _33EspañolVIDEO INTELIGENTEPuede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento.Para seleccionar y guardar cada opción de
English _19EnglishConnecting the adaptor cablePower SupplyConnect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly.Connec
34_ configuraciónconfiguraciónPANT.Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada.
Español _35EspañolSeleccione <NIVEL PIXEL>.Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC..Seleccione el <TAM> y presione [E
36_ configuraciónconfiguración Seleccione el número de preajuste.Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/INCL/ZOOM> con la confi guración que d
Español _37EspañolLa posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre 0°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una i
38_ configuraciónconfiguraciónSeleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.POSICION : Defi na las posiciones inicial y fi nal de <PAN AU
Español _39EspañolConfiguración de patrónPuede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta
40_ configuraciónconfiguraciónConfiguración de reproducción automáticaREPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas autom
Español _41EspañolAJ ZONAPuede definir la dirección norte y la cobertura de la zona.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del
42_ configuraciónconfiguraciónAJ ALRMProporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preaj
Español _43EspañolAJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>.AJ. SAL. ALRM : Defi na el puert
2_ overviewoverviewCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERV
20_ setupsetupConnect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera.HOW TO USE THE
44_ configuraciónconfiguraciónAJ. RELOJDefine si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, con
Español _45EspañolESTAND. FABRICACuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores
46_ configuraciónconfiguraciónCOM.Puede definir el ajuste de comunicaciones RS-485 con respecto a la cámara.Para seleccionar y guardar cada opción de
Español _47EspañolIDIOMAPuede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del contr
48_ apéndiceapéndiceTECLAS DE ACCESO DIRECTOFunción TeclaAJ CAMARADÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5]
Español _49EspañolESPECIFICACIONESElemento DescripciónTipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTEFuente de alimentación24 V de CA (50 Hz)Consumo energéti
apéndice50_ apéndiceElemento DescripciónPANRango de PAN : 360˚ indefinidoAjuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximoAjuste de panorámica manu
Español _51EspañolASPECTO DEL PRODUCTO256mm240mmØ216mm (carcasa de alojamiento)Ø228mm (protección solar)
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
SCC-C7453Pimmagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.Per un servizio più completo, visitare il nostro sito Web.www.sam
English _21EnglishMAIN MENUThis is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs.Fo
2_ introduzioneintroduzioneATTENZIONERISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIREATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPE
Italiano _3ItalianoSe l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare immediatamente l’alimentazion
introduzione4_ introduzioneIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLeggere queste istruzioni.Conservare queste istruzioni.Rispettare tutti gli avvertimenti.Segui
INDICEINTRODUZIONE24 Important Safety Instructions5 Indice6 Caratteristiche6 Accessori Forniti7 Panoramica GeneraleINSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO88 Ac
introduzione6_ introduzioneCARATTERISTICHEGrazie alla tecnologia più avanzata di elaborazione dei segnali digitali, elaborazione completa delle immagi
Italiano _7ItalianoPANORAMICA GENERALETELECAMERABASEPulire delicatamente la superfi cie sporca dell'obbiettivo con un apposito tessuto o con un pa
8_ installazione e collegamentoinstallazione e collegamentoACCESSORI OPZIONALI PER L'INSTALLAZIONEPer un'installazione più semplice, si poss
Italiano _9ItalianoADATTATORE PER MONTAGGIO ANGOLARE (SCX-300KM)Si tratta di un adattatore per l'installazione con ADATTATORE PER MONTAGGIO A PAR
installazione e collegamento10_ installazione e collegamentoPRECAUZIONIPer l'installazione selezionare un punto che possa reggere un peso 4 volte
Italiano _11ItalianoINSTALLAZIONEPremere il GANCIO A SCATTO sull'ADATTATORE nell'ALLOGGIAMENTO per aprire l'ADATTATORE, quindi inserire
22_ setupsetupPROFILEYou can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment.Your se
installazione e collegamento12_ installazione e collegamentoLe BOCCOLE sono fornite per le installazioni all'aperto, dove l'unità è esposta
Italiano _13ItalianoCollegare il FILO DI SICUREZZA della TELECAMERA al FILO DELLA STAFFA sulla BASE.Allineare il CONNETTORE 22P della TELECAMERA a que
installazione e collegamento14_ installazione e collegamentoIMPOSTAZIONE INIZIALEImpostazione dell'indirizzo della telecameraUtilizzare SW606, SW
Italiano _15ItalianoImpostazione della velocità di trasmissioneUtilizzare i pin #5 e #6 di SW603 per impostare la velocità di trasmissione.VELOCITÁ PI
installazione e collegamento16_ installazione e collegamentoSi può verifi care un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali
Italiano _17ItalianoCOLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVICollegamento a un monitorCollegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita vi
installazione e collegamento18_ installazione e collegamentoPer collegare un ALARM INCollegare un'estremità della linea di segnale del dispositiv
Italiano _19ItalianoCollegamento del cavo dell'adattatoreAlimentazioneCollegare i cavi necessari e accendere la telecamera per verificare che fun
20_ impostazioneimpostazioneCollegare la telecamera al controller a tastiera o DVR, attraverso il quale è possibile gestire e modificare le impostazio
Italiano _21ItalianoMENU PRINCIPALEQuesta è la prima schermata che viene visualizzata quando si accende la telecamera; qui è possibile impostare l&apo
English _23EnglishCAMERA SETUP MENUSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMINGParent Menu Sub-menusXDR MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUMDAY/NIGHTAUTO AUT
22_ impostazioneimpostazionePROFILOÈ possibile selezionare una delle configurazioni predeterminate, se adatte all'ambiente di installazione speci
Italiano _23ItalianoMENU DI CONFIGURAZIONE DELLA TELECAMERASTANDARD ITS CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCOMenu principaleSottomenuXDR MEDIO MEDIO MEDIO MED
24_ impostazioneimpostazionePROG CAMERAÈ possibile configurare le impostazioni generali del modulo telecamera.Per selezionare e salvare ogni voce di m
Italiano _25ItalianoIRISIl menu IRIS è utile per regolare l'intensità della radiazione che entra nella telecamera.ALC : Regolare l'apertura
26_ impostazioneimpostazioneFinché il menu GIORNO/NOTTE è impostato su AUTO nelle impostazioni della telecamera, il menu AGC non è disponibile.Finché
Italiano _27ItalianoSENZA SFARF.Questo impedisce una possibile distorsione della schermata dovuta a una mancata corrispondenza tra la frequenza di sin
28_ impostazioneimpostazioneNOTTE¨GIORNO TEMPO DI SCAN : Tempo necessario per determinare la commutazione del fi ltro.AREA MASCHERA : In presenza di un
Italiano _29ItalianoBIL BIANCOSe è necessario regolare il colore in base all'illuminazione ambiente, è possibile utilizzare la funzione <BIL B
30_ impostazioneimpostazioneSelezionare <PROG CAMERA> - <BIL BIANCO>.Selezionare un modo in cui impostare <BIL BIANCO>.GIORNO : Nel
Italiano _31ItalianoMODO FUOCOÈ possibile selezionare un modo di messa a fuoco in base all'angolazione impostata per la registrazione con la tele
24_ setupsetupCAMERA SETYou can configure the general settings of the camera module.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the
32_ impostazioneimpostazioneSINCR. VÈ possibile impostare il modo SINCR. V.- Se si seleziona <INT>, la telecamera utilizza la sincronizzazione i
Italiano _33ItalianoVIDEO INTELLIGENTEÈ possibile attivare le funzioni di tracking e di rilevazione dei movimenti.Per selezionare e salvare ogni voce
34_ impostazioneimpostazioneDISPLAYSe si seleziona <ON>, vengono visualizzati il movimento rilevato e la rilevazione della funzione avanzata con
Italiano _35ItalianoSelezionare <LIVELLO PIXEL>.Selezionare il livello di pixel per le impostazioni DIMENSIONE e POSIZIONE.Selezionare <DIMEN
36_ impostazioneimpostazioneSelezionare il numero di preimpostazione.Selezionare <POSIZIONE> e impostare <PAN/TILT/ZOOM> sui valori deside
Italiano _37ItalianoLa posizione di preimpostazione può essere indicata per un valore compreso nel range di inclinazione da 0° a 90°. Non è possibile
38_ impostazioneimpostazioneSelezionare ogni voce e impostarla correttamente.POSIZIONE : Consente di impostare le posizioni di inizio e fi ne per <A
Italiano _39ItalianoConfigurazione del modelloÈ possibile registrare manualmente i movimenti PTZ su un modello di monitoraggio per max 2 minuti.Per se
40_ impostazioneimpostazioneConfigurazione della riproduzione automaticaCon SCANSIONE AUT. vengono eseguite automaticamente le funzioni SCANSIONE AUT.
Italiano _41ItalianoPROG ZONAConsente di impostare la direzione nord e la copertura della zona.Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Co
English _25EnglishIRISThe IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera.ALC : Adjust the open and close o
42_ impostazioneimpostazionePROG ALLARMIOffre 8 ingressi e 3 uscite di allarme. Rileva gli ingressi di allarme provenienti dai sensori esterni che fun
Italiano _43ItalianoPROG INGR ALLARMI : Selezionare il funzionamento del sensore di allarme tra <NO>, <NC> e <OFF>.PROG USCITA ALLAR
44_ impostazioneimpostazioneIMP. OROLOGIOImposta se visualizzare l'orologio sulla schermo e il relativo formato ora.Per selezionare e salvare ogn
Italiano _45ItalianoIMPOST. PREDEF.Se questa opzione è stata selezionata, si apre la schermata <IMPOST. PREDEF.> che consente di ripristinare tu
46_ impostazioneimpostazioneCOMUNICAZIONEÈ possibile impostare le impostazioni per le comunicazioni RS485 relative alla telecamera.Per selezionare e s
Italiano _47ItalianoLINGUAÈ possibile impostare la lingua dell'interfaccia utente.Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utili
48_ appendiceappendiceTASTI DI SCELTA RAPIDAFunzione direzionePROGRAMMAZIONE TELECAMERAGIORNO/NOTTE - GIORNO [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]GIORN
Italiano _49ItalianoSPECIFICHEVoce DescrizioneTipo di prodotto TELECAMERA SMART DOMEAlimentazione CA 24 V (50 Hz)Consumo di energia 16,3W (Telecamera,
appendice50_ appendiceVoce DescrizionePAN (Panoramica)Intervallo panoramica : 360˚ContinuoVelocità panoramica preimpostata : 600˚/sec, maxVelocità pan
Italiano _51ItalianoASPETTO PRODOTTO 256mm240mmØ216mm (Corpo alloggiamento)Ø228mm (Schermo solare)
26_ setupsetupAs long as the DAY/NIGHT menu is set to AUTO in Camera Setup, the AGC menu is not available.As long as FLICKERLESS is set to ON, the AGC
AB68-00955BCorretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici)(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema d
English _27EnglishFLICKERLESSThis will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequ
28_ setupsetupNIGHT¨DAY DWELL TIME : Time required to determine the fi lter switch.MASK AREA : If there exists a bright spot light source in a night sc
English _29EnglishWHITE BALIf you need to adjust the color according to the ambient illumination, you can use the <WHITE BAL> function.For selec
English _3EnglishIf any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and
30_ setupsetupSelect <CAMERA SET> - <WHITE BAL>.Select a mode where you set the <WHITE BAL>.DAY : You can set the RED, and BLUE valu
English _31EnglishFOCUS MODEYou can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording.- AF : This will monitor the sc
32_ setupsetupV-SYNCYou can set the V-SYNC mode.- If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization.- If selecting <LINE
English _33EnglishINTELLIGENT VIDEOYou can enable the motion detection and tracking functions.For selecting and saving each menu item, refer to “How t
34_ setupsetupDISPLAYWhen selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function.SENSITIVITYSets the sensi
English _35EnglishSelect the <PIXEL LEVEL>.Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings.Select the <SIZE> and press [ENTER].U
36_ setupsetupSelect the preset number.Select <POSITION> and adjust <PAN/TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick.Set <PRESET
English _37EnglishThe preset position can be specifi ed for a tilt range of between 0° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be
38_ setupsetupSelect each item and set appropriately.POSITION : Set the starting and ending positions for the <AUTO PAN>.Move to the setting scr
English _39EnglishPattern SetupYou can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes.For selecting and savi
overview4_ overviewIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use t
40_ setupsetupAuto Play SetupAUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically.For selecting and saving each menu item, re
English _41EnglishZONE SETYou can set the north direction and the zone coverage.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyb
42_ setupsetupALARM SETIt provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured pres
English _43EnglishALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>.ALARM OUT SET : Set the alarm out po
44_ setupsetupCLOCK SETSets whether to display the clock on the screen and its time format.For selecting and saving each menu item, refer to “How to u
English _45EnglishFACTORY DEFAULTSWhen selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default set
46_ setupsetupCOMMUNICATIONYou can set the RS-485 communications setting in regard of the camera.For selecting and saving each menu item, refer to “Ho
English _47EnglishLANGUAGEYou can set the language of the user interface.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard co
appendix48_ appendixappendixSHORTCUT KEYSFunction KeyCAMERA SETDAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] +
English _49EnglishSPECIFICATIONSItem DescriptionProduct TypeSMART DOME CAMERAPower SourceAC 24 V (50 Hz)Power Consumption16.3W(Camera, Fan) / 47W(Heat
English _5EnglishCONTENTSOVERVIEW24 Important Safety Instructions5 Contents6 Features6 What’s Included7 At a GlanceINSTALLATION & CONNECTION88
appendix50_ appendixItem DescriptionPANPAN range : 360˚EndlessPreset Pan Speed : 600˚/sec, maximumManual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/secTILTTilt range : -
English _51EnglishPRODUCT APPEARANCE256mm240mmØ216mm (Housing Body)Ø228mm (Shield Sun)
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep
SCC-C7453PImaginez les possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.Pour avoir accès à davantage de services,veuillez visiter no
2_ présentationprésentationATTENTIONRISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NEPAS OUVRIRATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS L
Français _3FrançaisSi vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel c
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSVeuillez lire ces instructions.Conservez ces instructions.Prêtez attention à tous les avertissements.Veuillez suivre tout
CONTENUSPRÉSENTATION24 Important Safety Instructions5 Contenus6 Caractéristiques6 Contenu7 D’un Coup d’œilINSTALLATION ET CONNEXION88 Accessoires e
présentation6_ présentationCARACTÉRISTIQUESMise en œuvre de la technologie de pointe en matière de traitement numérique du signal, de traitement numér
Français _7FrançaisD’UN COUP D’ŒILCAMÉRABOÎTIER CHÂSSISPour nettoyer la surface de l'objectif, essuyez-la soigneusement avec du papier Joseph ou
overview6_ overviewFEATURESWith the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-
8_ installation et connexioninstallation et connexionACCESSOIRES EN OPTION POUR L'INSTALLATIONPour faciliter l'installation, vous pouvez ach
Français _9FrançaisADAPTATEUR POUR FIXATION D'ANGLE (SCX-300KM)Ceci est un adaptateur pour l'installation de l'ADAPTATEUR POUR FIXATION
installation et connexion10_ installation et connexionPRÉCAUTIONSPour l'installation, choisissez un endroit capable de supporter plus de 4 fois l
Français _11FrançaisINSTALLATIONAppuyez sur l'ERGOT D'AGRAFAGE de l'ADAPTATEUR situé dans le BOÎTIER afi n d'ouvrir l'ADAPTATE
installation et connexion12_ installation et connexionIl convient de noter que les DOUILLEs sont fournies pour les installations en extérieur spéciale
Français _13FrançaisReliez le FIL DE SÉCURITÉ de la CAMÉRA au FIL DE SUPPORT du BOÎTIER CHÂSSIS.Disposez le CONNECTEUR 22P de la CAMÉRA conformément à
installation et connexion14_ installation et connexionCONFIGURATION INITIALEConfiguration de l’adresse caméraUtilisez SW606, SW605 et SW604 pour spéci
Français _15FrançaisConfiguration du débit de baudsUtilisez les broches #5, #6 de SW603 pour spécifier le débit en baud.VITESSE PIN 5 PIN 64800 BPS ON
installation et connexion16_ installation et connexionUne erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assigné
Français _17FrançaisCONNEXION À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUESConnexion de l'appareil à un écranCommencez par connecter une extrémité du connecteur de câ
English _7EnglishAT A GLANCECAMERAFRAME SETWipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.M
installation et connexion18_ installation et connexionPour connecter ALARM INConnectez l’une des extrémités de ligne de signal du périphérique externe
Français _19FrançaisConnexion du câble-adaptateurAlimentationConnectez les câbles tel que nécessaire et mettez la caméra sous tension pour vérifier so
20_ configurationconfigurationConnectez la caméra au contrôleur du clavier ou au magnétoscope numérique grâce auquel vous pouvez manipuler et modifier
Français _21FrançaisMENU PRINCIPALCeci est le premier écran que vous voyez, lors de la mise sous tension de la caméra, et qui vous permet de régler l’
22_ configurationconfigurationPROFILVous pouvez sélectionner une des configurations prédéterminées, selon les besoins de l’environnement d’installatio
Français _23FrançaisMENU CONFIG CAMERASTANDARD ITS RÉTROÉCL JOUR/NUIT JEUMenu parent Sous-menusXDR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYENJOUR/NUITAUTO AUTO JOU
24_ configurationconfigurationREG CAMERAVous pouvez configurer les différents réglages système du module caméra.Pour sélectionner et sauvegarder chaqu
Français _25FrançaisIRISLe menu IRIS permet de régler l'intensité des rayons de lumière touchant la caméra.ALC : Commande l’ouverture et la ferme
26_ configurationconfigurationTant que le menu JOUR/NUIT est réglé sur AUTO sous Confi g caméra, le menu AGC est indisponible.Tant que l’option ANTI-BA
Français _27FrançaisANTI-BATTEMENTCeci empêche toute déformation de l’écran en raison d’une éventuelle disparité entre la fréquence de synchronisation
8_ installation & connectioninstallation & connectionOPTIONAL ACCESSORIES FOR INSTALLATIONFor your easier installation, you can purchase appro
28_ configurationconfigurationNUIT¨JOUR HEURE RET PROG : Temps requis pour déterminer la commutation de fi ltre.ZONE MASQUAGE : S’il existe une source
Français _29FrançaisBAL BLANCSSi vous devez régler la couleur conformément à l’illumination ambiante, vous pourrez utiliser la fonction <BAL BLANCS
30_ configurationconfigurationSélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>.Sélectionnez un mode pour le réglage de <BAL BLANCS>.JOUR : V
Français _31FrançaisMODE FOCUSVous pouvez sélectionner un mode de mise au point selon l’angle que vous réglez pour l’enregistrement de la caméra.- AF
32_ configurationconfigurationV-SYNCVous pouvez spécifier le mode V-SYNC.- Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation in
Français _33FrançaisVIDÉO INTELLIGENTEVous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvement.Pour sélectionner et sauvegarder chaque
34_ configurationconfigurationAFFICHAGELorsque l’option <ON> est sélectionnée, ceci affiche le mouvement détecté ainsi que la détection de la fo
Français _35FrançaisSélectionnez l’option <NIVEAU PIXEL>.Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages TAILLE et POSITION.Sélectionnez <T
36_ configurationconfigurationSpécifi ez le numéro prédéfi ni.Sélectionnez <POSITION> et réglez <PAN/ORIENT/ZOOM> sur le préréglage souhaité
Français _37FrançaisLa position de préréglage peut être spécifi ée pour une plage de valeurs d’inclinaison allant de 0° à 90°. Les préréglages hors de
English _9EnglishCORNER MOUNT ADAPTOR (SCX-300KM)This is an adaptor for WALL MOUNT ADAPTOR (SCX-300WM) installation on the corner of wall joint.PARAPE
38_ configurationconfigurationSélectionnez chaque élément et réglez-le convenablement.POSITION : Réglez les positions de départ et de fi n pour <PAN
Français _39FrançaisConfiguration de la rondeVous pouvez enregistrer manuellement les mouvements de panoramique/orientation/zoom dans une ronde de sur
40_ configurationconfigurationConfiguration de la lecture automatiqueL’option LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions PAN AUTO, RONDE et BA
Français _41FrançaisREGL ZONEVous pouvez régler la direction nord et la couverture de zone.Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu sép
42_ configurationconfigurationREGL ALARMECette option fournit 8 entrées et 3 sorties d’alarme. Détecte les entrées d’alarme depuis les capteurs extern
Français _43FrançaisREG ENT ALARME : Sélectionnez une opération de capteur d’alarme parmi <NON>,<NF> ou <OFF>.REG SORT ALARME : Régl
44_ configurationconfigurationREG HORLOGE Spécifie l’affichage de l'horloge à l’écran ainsi que le format de l'heure.Pour sélectionner et sa
Français _45FrançaisREINIT REGLAGE USINELorsque vous sélectionnez cette option, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez y réiniti
46_ configurationconfigurationCOMMUNICATIONVous pouvez spécifier le réglage de la communication RS-485 en regard de la caméra.Pour sélectionner et sau
Français _47FrançaisLANGUEVous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur.Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément,
Comentarios a estos manuales