DAY/NIGHT COLOUR CAMERASCC-A2313(P)/SCC-B2313(P) /SCC-A2013P/SCC-B2013PUser ManualENGTURSCC-B2313_Eng_TUR.indd 1 2007-06-07 ソタネト 1:17:02
10 1110 11❚ Rear PanelAC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313)AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)152341234SCC-B2313_Eng_TUR.indd 10 2007-06-07 ソタネ
10 1110 11ENG1 Input/Output Connector This connector has input and output jacks for RS-485 control signals, Day & Night switching, and alarm outp
12 1312 132 Setup Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu appe
12 1312 13ENGInstallation❚ Before Installation Checking the contents of the packageMake sure that the following items are included in the package. Th
14 1514 15 Connecting the Auto Iris Lens ConnectorThe Auto Iris Lens Connector that is provided with your camera consists of the following parts: Conn
14 1514 15ENG❚ Installing the Camera Mounting the lensWhen using the CS lensMount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: When
16 1716 17 Setting the ALC lens selection switchYou can set the lens selection switch located on the side of the camera according to the lens type. Wh
16 1716 17ENG Connecting cables and checking operation1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT jack on the rear of the camera.2. Connect a
18 1918 193. Finally connect the power adapter to the camera. You can connect 2 lines of the power adapter to the camera using the Slot Head screwdriv
18 1918 19ENGCamera SetupThis chapter describes how to configure the camera-related settings. If you press the Setup switch for at least 2 seconds, the
2 32 32This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product.This sym
20 2120 21❚ CAMERA IDThis CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu is select
20 2120 21ENG ALC...If you press the Setup switch when the ALC… submenu is selected, the corresponding screen appears. First select any of DC LENS and
22 2322 23❚ SHUTTERThe SHUTTER menu is used to set the high speed electronic shutter and AUTO low speed shutter. The high speed electronic shutter ca
22 2322 23ENG❚ AGCThe AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level of the camera. When the AGC is active, the camera automatically incre
24 2524 25❚ MOTIONThe MOTION menu is used to set the intensity of the camera AGC level for monitoring motions. This function is available only in AUT
24 2524 25ENGThere are 3 different types like 1, 2, and 3. You cannot change the setting for type 2 because it is prefixed with the full screen. In ca
26 2726 273. Block type: The screen displays with small blocks. When a motion is detected in the selected blocks, the small blocks are displayed on th
26 2726 27ENGNoteIn case of B/W mode, it may fail to focus when B/W mode is converted to Color mode. That is because it must have the condition to hav
28 2928 29 NIGHT...If you press the Setup switch when the NIGHT… submenu is se-lected, the corresponding screen appears.Even in night mode, you can se
28 2928 29ENGFor this function, you can specify the level for each conversion between Day and Night. NoteWhen the DAY/NIGHT is set to AUTO, the AGC is
2 32 3ENGSafety PrecautionsCAUTION1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive v
30 3130 31 ATW2: Its colour temperature variation range is approximately from 2000°K to 10000°K. AWC (Auto White Balance Control): The colour te
30 3130 31ENGIn case of type1, a box type zone is set while a diamond type zone is set for the type 2. When the privacy is any from 0 to 15, four diff
32 3332 33NoteIn case of LINE, it doesn’t support DC 12V, for which “---” is displayed. DIGITAL ZOOMYou can set the level and ratio of digital zoom. I
32 3332 33ENG DNRYou can configure the DNR (Digital Noise Reduction) related set-tings. If you press the Setup switch when ON… is selected in DNR, the
34 3534 35 SYSTEM INFOYou can check the system-related information. If you press the Setup switch when … is selected in SYSTEM INFO, the corresponding
34 3534 35ENGIf you press the Setup switch when … is selected in the RS-485 menu, the corresponding screen appears.You can set the protocol, baudrate,
36 3736 37Item DetailsProduct type CCTV Camera (DAY/NIGHT)Power sourceSCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%/-5%SCC-A2313, B231
36 3736 37ENGItem DetailsMin. Scene Illumination SCC-A2313, SCC-A2313P, SCC-A2013PColour Lux Sens-Up Off 0.1 Lux(F1.2, 50 IRE) 0.072 Lux(F1.2, 30
38 3938 39Item DetailsLens mount CS/C (Mount Adaptor)Operation temperature-10°C~+50°COperation humidity~90%Size 65(W) x 55(H) x 130.5(D)mmWeightSCC-A2
38 3938 39ENGMemoSCC-B2313_Eng_TUR.indd 39 2007-06-07 ソタネト 1:17:18
4 54 5Important Safety Instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.5. Do
SCC-B2313_Eng_TUR.indd 40 2007-06-07 ソタネト 1:17:18
GÜNDÜZ /GECE RENKLİ KAMERASCC-A2313(P)/SCC-B2313(P)/SCC-A2013P/SCC-B2013PKullanım KılavuzuTURSCC-B2313_Tur_ヌユコサソ・indd 1 2007-06-07 ソタネト 1:25:24
2 32 32Bu sembol, içinde yüksek voltajın bulunduğunu göstermektedir. Bu ürünün herhangi bir iç parçasına herhangi bir şekilde temas etmek tehlikelidir
2 32 3TURSembollerle İgili GüvenlikDİKKAT1. Ürün üzerine objeler düşürmeyin ya da ürüne güçlü şoklar uygulamayın. Aşırı titreşim veya manyetik girişi
4 54 5Önemli Güvenlik Yönergeleri 1. Bu yönergeleri okuyun.2. Bu yönergeleri saklayın.3. Uyarıları dikkate alın.4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu ci
4 54 5TURİçindekilerSembollerle İgili Güvenlik ... 2Önemli Güvenlik Yönergeleri ... 4İçindekiler ...
6 76 7Genel BakışBu zenginleştirilmiş Gündüz/Gece kamerası, normal değerin üzerindeki aydınlatmada renkli modu harekete geçirir. Başka şekilde karanlı
6 76 7TURÖzel NiteliklerYüksek HassasiyetGüncel I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCD kullanarak yüksek hassasiyetli görüntüleri uygulamaya sokar.Düşük Ay
8 98 9Parça İsimler ve İşlevler❚ Yan Görünüş1 Otomatik İris Lens Konektörü Bu yiv, kameranın takılacağı kelepçe parçasına montaj adaptörünü vidalama
8 98 9TUR5 ALC Lens Seçim Anahtarı Bu anahtar, kullanılacak Otomatik İris lens tipini seçmek için kullanılır. Bu ayardan sonra Ayar menüsünden lens t
4 54 5ENGContentsSafety Precautions ... 2Important Safety Instructions ... 4Contents ... 5Overview ...
10 1110 11❚ Arka PanelAC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313)AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)152341234SCC-B2313_Tur_ヌユコサソ・indd 10 2007-06-07 ソ
10 1110 11TUR1 Giriş/Çıkış Konektörü Bu konektör, RS-485 kontrol sinyalleri, Gündüz & Gece anahtarı ve alarm çıktı sinyalleri için giriş ve çıkış
12 1312 132 Ayar Anahtarı Bu anahtar, fonksiyonu veya özelliği ayarlamak için kullanılır. Bu anahtara en az 2 saniye basıldığında Ayar menüsü görünür
12 1312 13TURKurulum❚ Kurulumdan Önce Paket içeriğinin kontrol edilmesiAşağıdaki parçaların pakette olup olmadığına bakın. Kurulum ve kullanım sırası
14 1514 15 Otomatik İris Lens Konektörünün BağlanmasıKameranızla birlikte gelen Otomatik İris Lens Konektörü aşağıdaki parçalardan oluşur: Kapatılmamı
14 1514 15TUR❚ Kameranın Takılması Lensin montajıCS lensini kullanırkenCS lensini resimde gösterildiği şekilde saat yönünde çevirerek monte edin: C
16 1716 17 ALC lens seçim anahtarının ayarlanmasıKameranın yanında bulunan lens seçim anahtarını lens tipine göre ayarlayabilirsiniz. Monte edilen len
16 1716 17TUR Kabloların bağlanması ve çalışmanın kontrolü1. BNC kablosunun bir ucunu kameranın arkasındaki VIDEO OUT jakına bağlayın.2. BNC kablosunu
18 1918 193. Son olarak güç adaptörünü kameraya takın. Resimde gösterildiği gibi düz başlı tornavidayı kullanarak güç adaptörünün 2 hattını kameraya t
18 1918 19TURKamera AyarıBu bölüm, kamerayla ilgili ayarları nasıl yapacağınızı açıklamaktadır. Ayar düğmesine en az 2 saniye basarsanız Ayar menüsü g
6 76 7OverviewThis enriched Day/Night camera activates the colour mode under the illumination over the normal value. Otherwise, it activates the B/W (
20 2120 21❚ KAMERA KİMLİĞİBu CAMERA ID menüsü, bir kamera kimliğinin bu kameraya atanması için kullanılır. CAMERA ID Kimliği menüsü seçildiğinde Setup
20 2120 21TUR ALC...ALC… alt menüsü seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür. Önce TYPE’de DC LENS ve VIDEO LENS’ten birini seçin
22 2322 23❚ SHUTTERSHUTTER menüsü, yüksek hızlı elektronik obturatörü ve AUTO düşük hızlı obturatörü ayarlamak için kullanılır.Yüksek hızlı elektroni
22 2322 23TUR❚ AGCAGC (Otomatik Amplifikasyon Kontrolü) menüsü, kameranın AGC seviyesini ayarlamak için kullanılır. AGC aktif olduğunda kamera, sinya
24 2524 25❚ MOTIONMOTION menüsü, hareketleri izlemek için kamera AGC seviyesinin yoğunluğunu ayarlamak için kullanılır. Bu fonksiyon, yalnızca AUTO d
24 2524 25TUR1, 2 ve 3 gibi 3 farklı tip vardır. Tip 2 için ayarı değiştiremezsiniz çünkü tam ekranla önceden sabitlenmiştir. 1 ve 3 durumunda kendi h
26 2726 273. Blok tipi: Ekran küçük bloklar halinde görüntüler. Seçilen bloklarda hareket saptandığında küçük bloklar ekranda görüntülenir. PRESET:
26 2726 27TURNotB/W modu söz konusu olduğunda, B/W modu Renkli moda dönüştürüldüğünde odaklanmada başarısız olabilir.Bunun nedeni, Arka Odağın ayarlan
28 2928 29 NIGHT...NIGHT… alt menüsü seçiliyken Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür.Gece modunda bile renkli görüntüleri parlak bir aydın
28 2928 29TURBu fonksiyon için Gündüz ile Gece arasındaki her dönüşüm için seviye belirtebilirsiniz.NotDAY/NIGHT AUTO’ya ayarlandığında, AGC ile görün
6 76 7ENGSpecial FeaturesHigh SensitivityIt implements images of high sensitivity using the up-to-date I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCD. Low Illumin
30 3130 31 ATW2: Renk sıcaklığı değişim aralığı yaklaşık 2000°K’den 10000°K’e kadardır. AWC (Auto White Balance Control): Önce renk sıcaklığı ay
30 3130 31TURTip 1 durumunda elmas şekilli bölge tip 2 için ayarlanırken kutu tipi bir bölge ayarlanır. Kişisel gizlilik 0’dan 15’e kadar olurken dört
32 3332 33NotLINE durumunda “---” olarak görüntülenen için DC 12V’u desteklemez. DIGITAL ZOOMDijital zumun seviyesini ve oranını ayarlayabilirsiniz. D
32 3332 33TUR DNRDNR (Digital Noise Reduction) ile ilgili ayarları yapılandırabilirsiniz. DNR’de ON… seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili e
34 3534 35 SYSTEM INFOSistemle ilgili bilgileri kontrol edebilirsiniz. SYSTEM INFO’da … seçildiğinde Ayar anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür.R
34 3534 35TURRS-485 menüsünde … seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür.Bu iletişim için protokolü, baudrate’i ve adresi (aralık
36 3736 37Ürün ÖzellikleriBirim AyrıntılarÜrün Tipi CCTV Kamera (GÜNDÜZ/GECE)Güç KaynağıSCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz),
36 3736 37TURBirim AyrıntılarMin. Sahne AydınlatmasıSCC-A2313,SCC-A2313P,SCC-A2013PRenkliLuxSensör-yukarı Off 0.1 Lüks(F1.2, 50 IRE) 0.072 Lü
38 3938 39Birim AyrıntılarLens montajı CS/C (Montaj Adaptörü)Çalışma sıcaklığı -10°C~+50°CÇalışma nemi~90%Ebat 65(E) x 55(Y) x 130.5(D)mmAğırlık SCC-A
38 3938 39TURSCC-B2313_Tur_ヌユコサソ・indd 39 2007-06-07 ソタネト 1:25:42
8 98 9Part Names and Functions❚ Side View1 Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where
Part No. AB68-00661F(01)SCC-B2313_Tur_ヌユコサソ・indd 40 2007-06-07 ソタネト 1:25:43
8 98 9ENG5 ALC Lens Selection Switch This switch is used to select the type of the Auto Iris lens for use. After this setting, you have to also set t
Comentarios a estos manuales