
LCD TVLE23R8LE26R8Owner’s InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.ON-SCREEN MENU
English - 8Switching On and OffThe mains lead is attached to the rear of your set.1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby in
Deutsch - 22HDMI-SchwarzwertSie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen.1. Drücken Sie die Tast
Deutsch - 23Ton (Equalizer) einstellenSie können den Ton Ihrem persönlichen Geschmack anpassen.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Deutsch - 24Kopfhörer anschließen“Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Pers
Deutsch - 25Auswählen der internen StummschaltungWenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker.1
Deutsch - 26Zurücksetzen der Toneinstellungen auf die werkseitig festgelegten StandardwerteIm Spielemodus ist die Funktion zum Zurücksetzen der Audioe
Deutsch - 27Sleep-Timer einstellenSie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch in d
Deutsch - 28Sprache auswählenWenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet wi
Deutsch - 29Blaues Bild anzeigen / Melodie auswählenBlaues Bild:Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist, wird der rauschende
Deutsch - 30Einstellen der LichteffektSie können die blaue LED an der Vorderseite des Fernsehgeräts je nach Wunsch an- bzw. abschalten. Schalten Sie s
Deutsch - 31Signalquelle auswählenSie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.1. Drüc
English - 9When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently. The following settings are available.
Deutsch - 32Allgemeines zum TeletextDie meisten Fernsehsender strahlen zusammen mit dem Programm Teletextseiten aus. Die Teletextseiten enthalten unte
Deutsch - 33Eine bestimmte Teletextseite anzeigenGeben Sie die Nummer der gewünschten Teletextseite direkt über die Zifferntasten auf der Fernbedienun
Deutsch - 34PC-Software installieren (unter Windows XP)Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tat
Deutsch - 35Einstellungen für PC vornehmenGrob- und Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)Durch Einstellung der Bildqualität können Bilds
Deutsch - 36Kensington-Schloss als DiebstahlsicherungEin Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in öffentlichen
Deutsch - 37SpezikationenModell LE23R8 LE26R8Bildgröße (Diagonal) 23 Zoll 26 ZollVertikal PC-Auösung 1360 x 768 bei 60 Hz 1360 x 768 bei 60 HzTonAus
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeldStilstaande beelden kunnen permanente s
InhoudUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ... 2 De voet installeren ...
Nederlands - 2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd.Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen o
Nederlands - 3Overzicht van het bedieningspaneel De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 SOURCE4 Druk hierop o
English - 10If you want to reset this feature...1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup",
Nederlands - 4Overzicht van het aansluitpaneelControleer of de tv is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.Zorg bij het aansluit
Nederlands - 52 AUDIO aansluitenSluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) aan de achterzijde van de tv en
Nederlands - 68 SERVICEServiceverbinding voor gekwaliceerde monteur.9 Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd)Sluit het ene uiteinde
Nederlands - 7Overzicht van de afstandsbedieningDit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uit
Nederlands - 8Batterijen in de afstandsbediening plaatsen1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeve
Nederlands - 9Plug & PlayWanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De vo
Nederlands - 10Als u deze functie wilt resetten...1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets of om “Instellingen” te sel
Nederlands - 11Kanalen handmatig opslaanU kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.Bij het handmat
Nederlands - 12De kanaallijsten instellenStel de kanalen in overeenkomstig uw wensen.U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen, toevoegen of
Nederlands - 13Opgeslagen kanalen rangschikkenU kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch zi
English - 11Storing Channels Manually Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound
Nederlands - 14Kanalen jn afstemmenU kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst.1. Gebruik de cijfertoetsen om direct h
Nederlands - 15Aangepast beeld instellenDe tv heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen.1. Als u het gewenste beeldef
Nederlands - 16Achtergrondverlichting activerenU kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan
Nederlands - 17Gedetailleerde beeldinstellingen congurerenU kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.1. Druk op de toets MENU om het m
Nederlands - 18Beeldformaat wijzigenU kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU om het menu w
Nederlands - 19Het beeld stilzettenDruk op de toets STILL om het bewegende beeldstil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annul
Nederlands - 20Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIeAls het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal ruislter activeren om statische ru
Nederlands - 21Picture in Picture (PIP)Binnen het beeld van een tv-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorec
Nederlands - 22HDMI-zwartniveauU kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.1. Druk op de toets MENU om he
Nederlands - 23De geluidsinstellingen aanpassenU kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.1. Druk op de toets MENU om het
English - 12Set the channels according to your preference. You can easily delete, add, or lock the channel you want.1. Press the MENU button to displ
Nederlands - 24De hoofdtelefoon aansluitenU kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezige
Nederlands - 25De interne mute selecterenIndien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.1. Druk op de toe
Nederlands - 26De standaard-geluidsinstellingen herstellenAls Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid resetten geactiveerd. Als u de functi
Nederlands - 27De slaaptimer instellenU kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by.1. Dr
Nederlands - 28Uw taal kiezenWanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.1. Druk
Nederlands - 29De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecterenBlauw scherm:als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt het
Nederlands - 30De functie Lichteffect instellenU kunt het blauwe LED-lampje voor op de tv uit- of aanzetten, afhankelijk van de situatie. Bijvoorbeeld
Nederlands - 31De bron selecterenU kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de tv zijn aangesloten.1. Druk op de toets MENU om
Nederlands - 32TeletekstdecoderDe meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan met schriftelijke informatie over zaken als:Uitzendtijde
Nederlands - 33Specieke teletekstpagina selecterenDruk op de cijfertoetsen en ENTER op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen:1
English - 13You can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically
Nederlands - 34Software congureren (gebaseerd op Windows XP)Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De venste
Nederlands - 35De pc instellenGrovere of jnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen
Nederlands - 36Diefstal voorkomen met het Kensington-slotHet Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor ge
Nederlands - 37Technische specicaties en milieuModelnaam LE23R8 LE26R8Schermformaat (diagonaal)23 inch 26 inchPc-resolutie 1360 x 768 bij 60 Hz 1360
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissaUn’immagine fissa può causare d
ContenutoCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componenti ...2Installazione del piedistallo ...
Italiano - 2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.Se qualsiasi componente risulta man
Italiano - 3Pannello di controlloLa forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 SOURCE4 Premere per cambiare canale.Nel menu
Italiano - 4Pannello dei collegamentiQuando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegat
Italiano - 52 Collegamento AUDIOCollegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO – L” sul retro dell’apparecchiatura e le altre estremità ai connettori audio c
English - 14Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.1. Use the number buttons to directly select the channel th
Italiano - 68 SERVICECollegamento di servizio per tecnici dell’assistenza qualicati.9 Collegamento dei componenti (DTV/DVD)Collegare i cavi video com
Italiano - 7Telecomando1Tasto di standby del televisore2 Tasti numerici per selezionare direttamente i canali3 Selezione dei canali memorizzati con un
Italiano - 8Installazione delle batterie nel telecomando1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura.2. Installare le
Italiano - 9Plug & PlaySe il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in seq
Italiano - 10Per reimpostare questa funzione...1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione
Italiano - 11Memorizzazione manuale dei canaliÈ possibile memorizzare no a 100 canali televisivi, compresi quelli ricevuti via cavo.Quando si memoriz
Italiano - 12Impostazione degli elenchi dei canaliI canali possono essere impostati in base alle proprie preferenze. È possibile eliminare, aggiungere
Italiano - 13Ordinamento dei canali memorizzatiÈ possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:Modica l’ordine numerico assegnato automatica
Italiano - 14Sintonia ne dei canaliUtilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale.1. Utilizzare i tas
Italiano - 15Regolazione dell’immagine personalizzataIl televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagin
English - 15 Contrast: Adjusts the lightness and darkness between objects and the background. Brightness: Adjusts the brightness of the whole scree
Italiano - 16Attivazione della retroilluminazioneÈ possibile regolare la luminosità dello schermo modicando la retroilluminazione dell’LCD. (0~10)1.
Italiano - 17Congurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagineÈ possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria vista.1. Pr
Italiano - 18 È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto P.SIZE del telecomando.Modica delle dimensioni dell’immagineÈ p
Italiano - 19Fermo immagine correntePremere il tasto STILL per fermare un’immaginein movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il comando.S
Italiano - 20Digital NR / Active Color / DNIeSe il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction
Italiano - 21Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’imm
Italiano - 22Livello di nero HDMIConsente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.1. Premere il tast
Italiano - 23Regolazione delle impostazioni audioLe impostazioni audio possono essere regolate in base alle proprie preferenze personali.1. Premere i
Italiano - 24Collegamento delle cufeÈ possibile collegare le cufe al televisore se si desidera guardare un programma televisivo senza disturbare le
Italiano - 25Selezione di Mute internoSe si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati, annullare l’amplicatore interno.1. Premere il tasto
English - 16Activating Backlight.PictureMode : Dynamic Contrast 100Brightness 50Sharpness 75 Colour 55Tint
Italiano - 26Ripristino delle impostazioni audio predeniteSe la modalità Gioco è On, la funzione di reimpostazione dell’audio è attiva. Selezionando
Italiano - 27Impostazione del timer di spegnimentoÈ possibile selezionare un intervallo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti per impostare il passagg
Italiano - 28Scelta della linguaQuando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario selezionare la lingua dei menu e degli indicatori.1.
Italiano - 29Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodiaPagina blu:Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una scherma
Italiano - 30Impostazione di Effetto luceIn base alle condizioni di visualizzazione, è possibile attivare/disattivare il LED blu sul pannello anterior
Italiano - 31 Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere selezionata premendo
Italiano - 32Decoder TeletextLa maggior parte dei canali impostati supportano “teletext”, pagine scritte che offrono informazioni riguardo a:Orari dei
Italiano - 33Selezione di una pagina Teletext specicaPremere i tasti numerici sul telecomando per immettere direttamente il numero di pagina:1. Digi
Italiano - 34Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un
Italiano - 35Impostazione del PCRegolazione grossa e ne dell’immagine (blocco immagine):Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è que
English - 17You can set detailed picture settings.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ENTER button, to select “Picture”.3 Press
Italiano - 36Uso del blocco Kensington antifurtoIl blocco Kensington è un dispositivo usato per assicurare sicamente il sistema quando viene utilizza
Italiano - 37Speciche tecniche e ambientaliNome del modelloLE23R8 LE26R8Dimensione schermo (Diagonale)23 poll. 26 poll.Risoluzione PC 1360 x 768 @ 60
Italiano - 38Diagrammi a blocchiLANGIS LAMRONC2ISUBOIDUAOEDIVHDMI 1,2DVI AudioCOMPONENTLSpeakerRHead phoneS-VIDEO DDRESMTLVDSLVDSANTDVB NIMTunerInvert
Questa pagina è stata lasciataintenzionalmente vuota.BN68-01166G-03Ita-0521.indd 39 2007-05-21 �� 11:43:52
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fijaLa imagen fija puede causar daños perma
ContenidoCONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TVLista de componentes ...2Instalación del soporte ...
Español - 2Lista de componentesAsegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.Si falta alguno, póngase en cont
Español - 3Aspecto general del panel de controlEl color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE4 Permiten cambiar de canal.En
Español - 4Aspecto general del panel de conexionesCada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada
Español - 52 Conexión del AUDIOConecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conect
Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen.• Do not display a still image on the LCD panel
English - 18You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Pres
Español - 68 SERVICEConexión de servicio para el ingeniero de servicio cualicado.9 Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)Conecte los cab
Español - 7Vista del mando a distancia1Botón de suspensión del televisor2Botones numéricos para acceso directo a los canales3Selección de canal de uno
Español - 8Instalación de las pilas en el mando a distancia1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilus
Español - 9Plug & PlayCuandoeltelevisorseenciendeporprimeravez,algunosvalores se establecen de forma automática y correlativa: Están disp
Español - 10Si desea reiniciar esta función...1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a c
Español - 11Memorización manual de canalesPuedememorizarhasta100canales,incluidosaquellosqueserecibenmedianteredesporcable.Alalmacenarc
Español - 12ConguracióndelaslistasdecanalesCongureloscanalescomopreera.Puedeborrar,añadirobloquearfácilmenteelcanalquedesee.1. P
Español - 13Orden de los canales memorizadosPuede intercambiar los números de dos canales:Para modicar el orden numérico en el que se han memorizado
Español - 14Sintonización precisa de la recepción de canalesUtilicelasintonizaciónnaparaajustarmanualmenteundeterminadocanalandequela
Español - 15Ajuste de imagen personalEl aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen.1. Para seleccionar el efecto de
English - 19When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen
Español - 16Activación de la luz de fondoPuede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)1. Pa
Español - 17ConguracióndetalladadelosvaloresdelaimagenPuede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista.1. Pulse el
Español - 18Cambio del tamaño de la imagenPuede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.1. Pulse el bo
Español - 19Congelación de la imagen actualPulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.Selección del Modo
Español - 20Digital NR/Color activo/DNIeSilaseñaldeemisiónquerecibeeltelevisoresdébil,puedeactivarse la función de reducción digital del r
Español - 21Visualización de imagen sobre imagen (PIP)Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada
Español - 22Nivel de negro de HDMISe puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.1. Pulse el
Español - 23Ajuste de los valores del sonidoEs posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.1. Pulse el botón MENU pa
Español - 24Conexión de auricularesPuede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que es
Español - 25Selección del silencio internoSideseausarunosaltavocesindependientes,canceleelamplicadorinterno.1. Pulse el botón MENU para ve
English - 20If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and gh
Español - 26ReajustedelosvaloresdelsonidoalosvalorespredenidosdefábricaSiModoJuegoestáactivado,lafunciónRestablecerdelmenúSonido
Español - 27Ajuste del temporizador de desconexiónPuede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutosparaque,unaveztranscurridos,elte
Español - 28Elección del idiomaCuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaci
Español - 29Conguracióndelmododepantallaazul/SeleccióndelamelodíaPantalla azul:Sinoserecibeningunaseñaloéstaesmuydébil,unapantall
Español - 30ConguracióndeEfectodeluzSe puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta función p
Español - 31Selección de la fuentePuede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor.1. Pulse el botón MENU
Español - 32DecodicadordeteletextoMuchoscanalesdeltelevisorincluyenel“teletexto”,páginasdeinformación escrita que proporciona datos como:H
Español - 33SeleccióndeunapáginadeteletextoespecícaPulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir o aceptar los números de
Español - 34ConguracióndelsoftwaredelPC(basadoenWindowsXP)AcontinuaciónsemuestralaconguracióndevisualizacióndeWindowsparaun orden
Español - 35Ajustes del ordenadorAjustenoygruesodelaimagen(BloqueodeImagen):El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o red
English - 21Viewing the Picture In Picture (PIP)You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, yo
Español - 36Utilización del bloqueo Kensington antirroboElbloqueoKensingtonesundispositivoqueseutilizaparajarfísicamenteelsistemacuando
Español - 37EspecicacionestécnicasymedioambientalesNombre del modeloLE23R8 LE26R8Tamaño de pantalla (diagonal) 23 pulgadas 26 pulgadasResolución d
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauções a ter quando se vêem imagens fixasUma imagem fixa pode danificar permanentemente o
ÍndiceLIGAR E PREPARAR O TELEVISORLista de acessórios ...2Instalar a base ...
Português - 2Lista de acessóriosVerique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
Português - 3Apresentação do painel de controlo A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 SOURCE 4 Carregue neste botão para muda
Português - 4Apresentação do painel de ligaçãoAntes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.Quando ligar um disposit
Português - 53 HDMI IN 1, HDMI IN 2Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).Uma ligação HDMI a HDM
Português - 68 SERVICEEsta ligação deve ser feita por técnicos de assistência qualicados.9 Ligar dispositivos para componentes (DTV/DVD)Ligue uma d
Português - 7Apresentação do telecomando1Botão Ligar/Desligar televisor2 Botões numéricos para acesso directo aos canais3 Selecção de canais de um/doi
English - 22You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast.1. Press the MENU button to display the me
Português - 8Colocar pilhas no telecomando1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura.2. Coloque duas pilhas de taman
Português - 9Plug & PlayQuando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações básicas, automática e subsequentemente. Estão disp
Português - 10Se quiser reiniciar esta função...1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
Português - 11Memorizar canais manualmentePode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.Quando memorizar
Português - 12Denir as listas de canaisDena os canais de acordo com as suas preferências.Pode apagar, adicionar ou bloquear facilmente o canal prete
Português - 13Ordenar os canais memorizadosPode trocar os números de dois canais para:Modicar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente
Português - 14Sintonização na da recepção de canaisUtilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de um determinado canal.1. Utilize os b
Português - 15Regular a imagem padrãoO televisor tem várias denições que permitem controlar a qualidade da imagem.1. Para seleccionar o efeito de im
Português - 16Activar a retroiluminaçãoPode ajustar a luminosidade do ecrã regulando a retroiluminação do LCD. (0~10)1. Para seleccionar o efeito de
Português - 17Congurar denições detalhadas na imagemPode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu
English - 23TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround del
Português - 18Alterar o tamanho da imagemPode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização.1. Carregue
Português - 19Fixar a imagem actualCarregue no botão STILL para tornar uma imagem em movimento xa. Carregue novamente para cancelar.Seleccionar o Mo
Português - 20NR Digital / Cor activa / DNIeSe o sinal de transmissão recebido pelo televisor for fraco, pode activar a função Digital Noise Reduction
Português - 21Ver a imagem na imagem (PIP)Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma,
Português - 22Nível de preto HDMIPode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.1. Carregue no botão MENU
Português - 23Regular as denições de somPode regular as denições de som de acordo com as suas preferências pessoais.1. Carregue no botão MENU para
Português - 24Ligar auscultadoresSe quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao televi
Português - 25Seleccionar a opção Sil. internoSe quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o amplicador interno.1. Carregue no botão MENU pa
Português - 26Repor as predenições de somSe o Modo Jogo estiver denido para Lig., a função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função
Português - 27Programar o temporizadorPode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para
English - 24You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room.When y
Português - 28Seleccionar o idiomaQuando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã.1
Português - 29Denir o modo Ecrã azul / Seleccionar a MelodiaEcrã azul:Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ec
Português - 30Programar o Efeito de luzDe acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na frente do televisor Faça-o para poupar energia ou
Português - 31Seleccionar a fontePode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor.1. Carregue no botão MENU par
Português - 32Descodicador de teletextoA maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto” com informações escritas sobre o seguinte:Horário
Português - 33Seleccionar uma página de teletexto especícaCarregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da págin
Português - 34Congurar o software do PC (com base no Windows XP)As denições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo
Português - 35Denir o PCSintonização grossa e na da imagem (Bloq. imagem):a regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da i
Português - 36Utilizar o cadeado Kensington anti-rouboO cadeado Kensington é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema quando utilizado
Português - 37Características técnicas e ambientaisNome do modelo LE23R8 LE26R8Tamanho do ecrã (na diagonal) 23 polegadas 26 polegadasResolução de PC
English - 25Selecting the Internal MuteIf you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU butt
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Elővigyázatosság az állóképek megjelenítésével kapcsolatban.Az állóképek a TV-képernyő marada
Magyar - Magyar - TartalomTELEVÍZIÓ CSATLAKOZTATÁSA ÉS FELKÉSZÍTÉSETartozékok ...2Az áll
Magyar - TartozékokGyőződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak.Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a m
Magyar - 3A vezérlőpanel áttekintéseA termék színe és formája típusonként különbözhet. 1SOURCE4Csatornaváltáshoz.A képernyőn megjelenő menüben a
Magyar - A csatlakoztató panel áttekintéseHa külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva.Külső eszköz c
Magyar - 2 AUDIO eszközök csatlakoztatásaAz RCA audiokábeleket a készüléke hátsó oldalán található „R – AUDIO - L” bemenethez csatlakoztassa, a káb
Magyar - 8 SERVICESzervizcsatlakozás szakképzett mérnököknek.9 Komponenskészülékek (DTV/DVD) csatlakoztatásaA komponens videokábel (opcionális) egy
Magyar - A távvezérlő áttekintése1Televízió készenléti gombja2 Számgombok közvetlen csatornaeléréshez3 Egyjegyű/kétjegyű csatornaválasztás4Közvetlen
Magyar - Elemek behelyezése a távirányítóba. Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.. Tegyen be két AAA méretű elemet.Az el
Magyar - 9Plug & PlayA TV-készülék legelső bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan. A lehetős
English - 26Resetting the Sound Settings to the Factory DefaultsIf Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset functio
Magyar - 0Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót.... A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Nyomja meg a vagy a gombot a „Beállí
Magyar - Csatornák kézi tárolásaÖsszesen 00 csatorna tárolására van mód, beleértve a kábeltelevíziós hálózaton fogott adásokat is.A csatornák kéz
Magyar - A csatornalista beállításaIgény szerint állítsa be a csatornákat.Könnyedén törölheti, hozzáadhatja vagy zárolhatja a kívánt csatornát..
Magyar - 3Tárolt csatornák rendezéseKét csatorna számát felcserélheti az alábbiak érdekében:Az automatikus tárolási számsorrend módosításához.Könnye
Magyar - Csatornák nomhangolásaKézi nomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális vételét.. A nomhangolni kívánt csatorna közvetl
Magyar - Az egyedi képbeállítások módosításaA készülék számos olyan beállítással rendelkezik, mellyel szabályozhatja a képminőséget.. A megfelelő
Magyar - A háttérvilágítás aktiválásaA képernyő fényereje megváltoztatható az LCD háttérvilágítás erősségének módosításával. (0~0). A megfelelő
Magyar - A kép részletes beállításainak kongurálásaBeállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is.. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a M
Magyar - Képméret módosításaBeállíthatja az igényeinek legjobban megfelelő képméretet.. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A „Kép
Magyar - 9Az aktuális kép kimerevítéseAz éppen látott képet a Still gombbal merevítheti kiegy rövid időre. A művelet visszavonásához nyomja meg ismé
English - 27You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the
Magyar - 0Digitális zajcsökkentés, Aktív szín, DNIeHa gyenge a készülék által fogott jel, akkor aktiválhatja a digitális zajcsökkentés funkciót, mel
Magyar - Kép a képben megjelenítés (PIP)A teljes képernyős képablakkal egyidejűleg egy kisebb képablak is megjeleníthető. Ezáltal a nagy képablak m
Magyar - HDMI feketeszintA feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása érdekében közvetlenül is megválasztható.. A menü megjelenítésé
Magyar - 3Hangbeállítások módosításaA hangbeállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg.. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gom
Magyar - Fejhallgató csatlakoztatásaA TV-készülékhez fejhallgatót csatlakoztathat, így a helyiségben tartózkodók zavarása nélkül nézheti a TV-műsor
Magyar - A belső némítás beállításaHa külön hangszórókból szeretné hallgatni a hangokat, kapcsolja ki a belső erősítőt.. A menü megjelenítéséhez
Magyar - Hangbeállítások visszaállítása a gyári alapbeállításraBekapcsolt Játék mód mellett a Hangvisszaállítás funkció aktív. Ha a hangszínszabály
Magyar - Az automatikus kikapcsolás beállításaMegadhat egy olyan – 30 és 0 perc közötti – időtartamot, amelynek letelte után a televízió automati
Magyar - 28A nyelv kiválasztásaA készülék első használatakor meg kell adnia, hogy milyen nyelven jelenjenek meg a menük és utasítások.1. A menü meg
Magyar - 9A Kék képernyő mód beállítása, Dallam választásaKék képernyő:Ha a készülék nem fogad jeleket, vagy ha a fogadott jelek igen gyengék, akkor
English - 2ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TV List of Parts ...2 Installing the Stand ...
English - 28When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications.1.
Magyar - 30A Fényeffektus beállításaA televízió elülső oldalán a helyzetnek megfelelően ki- és bekapcsolhatja a kék LED-et. Használatával energiát ta
Magyar - 3Forrás kiválasztásaVálaszthat a TV kimeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott külső jelforrások közül.. A menü megjelenítéséhez nyomja meg
Magyar - 3Teletext dekóderA TV-csatornák többsége olyan írott információkat tartalmazó „teletext” oldalakat hordoz, mint például:Televízióműsorok id
Magyar - 33Adott teletext-oldal kiválasztásaAz oldalszám közvetlen megadásához nyomja meg a távirányító megfelelő számgombjait:. A tartalomjegyzékb
Magyar - 3A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép ese
Magyar - 3A számítógép beállításaA kép durva- és nomhangolása (képzár):A képminőség szabályozás lényege, hogy megszüntesse, vagy csökkentse a zavar
Magyar - 36A Kensigton féle lopászár használataA Kensington zár olyan eszköz, amellyel a rendszer zikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános hel
Magyar - 3Műszaki és környezeti jellemzők A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a haszná
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów.Nieruchomy ob
Spis treściPODŁĄCZANIE PRZEWODÓW I PRZYGOTOWYWANIE TELEWIZORA DO PRACYLista części ... 3Instalow
English - 29Blue Screen: If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background
Polski - Lista częściNależy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD.W przypadku braku którejkolwiek części należy s
Polski - 3Opis panelu sterowaniaKolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. 1SOURCE 4Zmiana kanału.W menu ekranowym przycisków
Polski - Opis panelu złączy Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że zostało wyłączone zasilanie telewi
Polski - 2 Doprowadzenie sygnału audioKable sygnału dźwięku RCA należy podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” z tyłu telewizora, a drugi koniec do odpow
Polski - 8 Złącze SERVICEZłącze serwisowe do użytku dla wykwalikowanych pracowników serwisu.9 Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DTV/DVD) za pomocą
Polski - Opis pilota1Przycisk trybu gotowości telewizora2Przyciski numeryczne umożliwiające bezpośrednie wybieranie kanałów3Wybieranie kanałów o nume
Polski - Wkładanie baterii do pilota. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA.B
Polski - Podłączanie i uruchamianieGdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, pewne podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w
Polski - 0Ponowne uaktywnianie funkcji…. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Ustawienia”, a n
Polski - Ręczne programowanie kanałówW telewizorze można zaprogramować maksymalnie 00 kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej
English - 30This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Sav
Polski - Ustawianie listy kanałówUstaw kanały zgodnie z własnymi upodobaniami.Można wtedy usuwać, dodawać lub blokować żądane kanały.. Naciśnij pr
Polski - 3Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałówNumery przypisane dwóm kanałom można zamienić, aby:zmienić kolejność, w jakiej kanały zost
Polski - Dostrajanie odbioru kanałówUżyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru.. Użyj przyci
Polski - Dostosowanie obrazu niestandardowegoTelewizor dysponuje ustawieniami pozwalającymi na regulację jakości obrazu.. Aby wybrać żądany efekt
Polski - Włączanie podświetleniaJasność ekranu można dostosować przez regulację jasności podświetlenia panelu LCD. (0~0). Aby wybrać żądany efekt
Polski - Kongurowanie szczegółowych ustawień obrazuMożna wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę kolorów.. Naciśnij pr
Polski - Zmiana rozmiaru obrazuIstnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej odpowiadającego aktualnym wymaganiom użytkownika.. Naciśnij prz
Polski - Zatrzymywanie bieżącego kadruNaciśnij przycisk STILL, aby zatrzymaćobraz. Naciśnij ponownie przycisk, aby przerwać działanie funkcji.Wybier
Polski - 0Cyf. red. szumu/Kolor aktywny/DNIeFunkcja cyfrowej redukcji szumu eliminuje zakłócenia atmosferyczne i odbicia, które mogą pojawić się na e
Polski - Wyświetlanie „obrazu w obrazie” (PIP)Podczas wyświetlania wybranego programu lub sygnału z wejścia wideo można wyświetlić na głównym obrazi
English - 31Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.1. Press the MENU button to display the menu.
Polski - Czerń HDMIUmożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu.. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za po
Polski - 3Wybieranie ustawień dźwiękuUstawienia dźwięku można dostosowywać do swoich preferencji.. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Na
Polski - Podłączanie słuchawekDo telewizora można podłączyć słuchawki, aby podczas oglądania telewizji nie przeszkadzać innym osobom znajdującym się
Polski - Włączanie/wyłączanie wyciszenia wewnętrznych głośnikówJeśli dźwięk ma być odtwarzany przez oddzielne głośniki, należy wyłączyć wzmacniacz w
Polski - Przywracanie domyślnych ustawień dźwiękuJeśli Tryb gry jest włączony, funkcja przywracania domyślnych ustawień dźwięku jest aktywna. Jeśli
Polski - Nastawianie automatycznego wyłączaniaTelewizor może przejść automatycznie w tryb gotowości po upływie wybranego czasu (w przedziale od 30 d
Polski - 28Wybieranie językaPo włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.1. Naci
Polski - Ustawianie niebieskiego tła/Wybieranie melodiiNiebieskie tło:Jeśli telewizor nie odbiera żadnego sygnału lub odbierany sygnał jest bardzo s
Polski - 30Ustawianie opcji Światło diodyIstnieje możliwość włączenia lub wyłączenia niebieskiej diody na telewizorze. Tej opcji należy użyć w celu zm
Polski - 3Wybieranie źródłaDo wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do gniazd wejściowych telewizora.. Naciśnij przycisk MENU, aby wy
English - 32Teletext DecoderMost set channels carry " teletext ", pages of written information that provide information such as:Television
Polski - 3Dekoder telegazetyWraz z większością kanałów przesyłany jest również sygnał telegazety, zawierający takie informacje, jak:program telewizyj
Polski - 33Wybieranie określonej strony telegazetyWprowadź i zatwierdź numer strony bezpośrednio przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie:. Wp
Polski - 3Kongurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w
Polski - 3Kongurowanie komputeraZgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu):Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub zredu
Polski - 3Korzystanie z zabezpieczenia przeciwkradzieżowego KensingtonZabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do zycznego zablokowania urządz
Polski - 3Parametry techniczneNazwa modelu LE3R LERRozmiar ekranu (przekątna) 23 cali 26 caliRozdzielczość ekranu komputera1360 x 768 @ 60 Hz136
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Opatření při zobrazení statického obrazuStatický obraz může způsobit trvalé poškození obrazov
ObsahPŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORUSeznam součástí ...2Instalace stojanu ...
Čeština - Seznam součástíPřesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky.Pokud některé položky chybí, obraťte se na prod
Čeština - 3Seznámení s ovládacím panelemBarva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu. 1SOURCE (ZDROJ)4Stisknutím můžete přepínat ka
English - 33Selecting a Specic Teletext PagePress the number buttons on the remote control to enter the page number directly:1. Enter the three-di
Čeština - Seznámení s konektorovým panelemPři každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka odpojena od sítě.Při připo
Čeština - 2 Připojení zvuku (AUDIO)Zapojte audiokabely RCA do zdířky „R - AUDIO - L” na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajícíc
Čeština - 8 SERVISServisní přípojka pro kvalikovaný servisní personál.! Připojení zařízení (DTV/DVD)Zapojte videokabely (volitelné) komponentního
Čeština - Seznámení s dálkovým ovladačem1Tlačítko Standby televizoru2Číselná tlačítka pro přímý přístup ke kanálům3Výběr jednomístného/dvoumístného č
Čeština - Vložení baterií do dálkového ovladače. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, jak je ukázáno na obrázku.. Vložte dvě bat
Čeština - Plug & PlayPři prvním zapnutí televizoru proběhne automaticky po sobě několik základních nastavení. K dispozici jsou následující nastav
Čeština - 0Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu.... Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nast
Čeština - Ruční ukládání kanálůLze uložit až 00 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím kabelových sítí.Při ručním ukládání kanálů můžete
Čeština - Nastavení seznamů kanálůNastavte kanály podle vlastní volby.Můžete snadno odstranit, přidat nebo uzamknout požadovaný kanál.. Stiskněte
Čeština - 3Uspořádání uložených kanálůMůžete zaměnit čísla dvou kanálů, abyste tak:upravili číselné pořadí, ve kterém byly kanály automaticky uloženy
English - 34The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your pa
Čeština - Jemné vyladění příjmu kanáluPomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem kanálu.. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kan
Čeština - Úprava vlastního nastavení obrazuTelevizor nabízí několik možností umožňujících nastavit kvalitu obrazu.. Chcete-li vybrat požadovaný ob
Čeština - Aktivace podsvíceníJas obrazovky lze upravit nastavením jasu podsvícení displeje LCD. (0~0). Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt
Čeština - Kongurace podrobných nastavení obrazuVyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější.. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se na
Čeština - Změna velikosti obrazuMůžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim požadavkům.. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabíd
Čeština - Zastavení aktuálního obrazuStisknutím tlačítka STILL zastavíte pohybující se obraza zobrazíte nehybný snímek. Dalším stisknutím tlačítka a
Čeština - 0Digitální NR / Aktivní barva / DNIePokud je signál přijímaný vaším televizorem slabý, můžete aktivovat funkci Digital Noise Reduction (Dig
Čeština - Sledování obrazu v obraze (PIP)V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz nastaveného programu nebo videovstupu. Tímto způsobem můžete obra
Čeština - Úroveň černé HDMIÚroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte hloubku obrazovky.. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se na
Čeština - 3Úprava nastavení zvukuNastavení zvuku lze upravit podle vašich osobních potřeb.. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tl
English - 35Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture n
Čeština - Připojení sluchátekK televizoru můžete připojit sadu sluchátek, pokud chcete televizní program sledovat, aniž byste rušili další osoby v m
Čeština - Volba Internal Mute (Interní ztlumení)Pokud chcete poslouchat zvuk prostřednictvím samostatných reproduktorů, zrušte vnitřní zesilovač..
Čeština - Obnovení nastavení zvuku na výchozí nastavení od výrobcePokud je zapnut režim hry, je aktivována funkce obnovení výchozího nastavení zvuku
Čeština - Nastavení časovače usínáníMůžete vybrat dobu mezi 30 a 0 minutami, po které televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu.. St
Čeština - 28Výběr příslušného jazykaPři prvním zapnutí televizoru je třeba vybrat jazyk, ve kterém se budou zobrazovat nabídky a hlášení.1. Stiskněte
Čeština - Nastavení režimu Modré pozadí / Nastavení melodieModré pozadí:Pokud není přijímán žádný signál nebo je signál velmi slabý, modrá obrazovka
Čeština - 30Nastavení funkce Světelný efektPodle situace lze zapnout nebo vypnout modrou kontrolku LED na čelní straně televizoru. Použijte tuto možno
Čeština - 3Výběr zdrojeJe možné vybrat některý z externích zdrojů připojených ke vstupním konektorům televizoru.. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí
Čeština - 3Dekodér teletextuVětšina televizních kanálů vysílá také teletext, stránky s textovými informacemi, jako:Televizní program.Zprávy a předpov
Čeština - 33Vyhledání určité stránky teletextuPomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači zadejte číslo stránky, které je zároveň přímo odesláno:.
English - 36Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelUsing the Anti-Theft Kensington LockThe Kensington lock is a device used to physically
Čeština - 3Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti
Čeština - 3Nastavení počítačeHrubé a jemné ladění obrazu (Zámek obrazu)Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu.Pokud není šum odstraněn je
Čeština - 3Použití Kensingtonského zámku pro ochranu před krádežíKensingtonský zámek je zařízení sloužící k zabezpečení systému umístěného na veřejné
Čeština - 3Technické specikace a specikace týkající se prostředíNázev modeluLE3R LERVelikost obrazovky (úhlopříčka) 23 palců 26 palcůRozlišení
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazuStatický obraz môže spôsobiť trvalé poš
ObsahPRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORAZoznam častí ... 2Montáž stojana ...
Slovensky - Zoznam častíUistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky.Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.M4 X L16
Slovensky - 3Pohľad na ovládací panel Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. 1SOURCE 4Stlačte, aby ste zmenili kanál.V ponu
Slovensky - Pohľad na prípojný panelKedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté.Pri pripájaní e
Slovensky - 2 Pripojenie AUDIOPripojte RCA audio káble ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným konektorom vstup
English - 37Technical and Environmental Specications Model NameScreen Size (Diagonal)PC ResolutionSound OutputDimension (WxDxH) Body With standWeight
Slovensky - 8 SERVICEServisné pripojenie pre kvalikovaného servisného inžiniera.9 Pripojenie zariadení komponentov (DTV/DVD)Pripojte video káble kom
Slovensky - Pohľad na diaľkové ovládanieToto je špeciálny diaľkový ovládač pre zrakovo postihnutých, ktorý má braillove body na tlačidlách napájania,
Slovensky - Vloženie batérií do diaľkového ovládania1. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.2. Vložte d
Slovensky - Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných nastavení. K dispozícii sú nasledovné na
Slovensky - 0Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie.... Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybr
Slovensky - Manuálne ukladanie kanálovUložiť môžete až 00 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostredníctvom káblovej siete.Pri manuálnom ukl
Slovensky - Nastavenie zoznamu kanálovKanály nastavte podľa vašich potrieb.Jednoducho môžete vymazať, pridať alebo uzamknúť želaný kanál.. Stlačte
Slovensky - 3Zoradenie uložených kanálovMôžete zmeniť čísla dvoch kanálov, aby ste:Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky uložili.P
Slovensky - Vylaďovanie príjmu kanálaNa manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie.. Použite tlačidlá s čí
Slovensky - Nastavenie vlastného obrazuTelevízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať kvalitu obrazu.. Aby ste vybrali požadovaný
English - 2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.M4 X L16Re
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixeUne image fixe peut causer des domm
Slovensky - Aktivovanie podsvieteniaJas obrazovky môžete nastaviť úpravou jasu podsvietenia LCD. (0~0). Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu,
Slovensky - Kongurácia podrobných nastavení obrazuMôžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte p
Slovensky - Zmena veľkosti obrazuMôžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.. Stlačením tlačidla
Slovensky - Zmrazenie aktuálneho obrazuStlačením tlačidla STILL zastavíte pohybujúci sa obraz.Stlačte tlačidlo ešte raz a funkciu prerušíte.Výber re
Slovensky - 0Digital NR / Active Colour / DNIe Ak televízor prijíma slabý signál vysielania, môžete spustiť funkciu digitálnej redukcie šumu a pomoco
Slovensky - Zobrazenie obrazu v obraze (PIP)V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto sp
Slovensky - HDMI Black Lavel (Úroveň čiernej pri HDMI)Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čiernej, aby ste nastavili hĺbku obrazovky.. Stlače
Slovensky - 3Úprava nastavení zvukuNastavenie zvuku je možné upraviť podľa osobných preferencií.. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlače
Slovensky - Pripojenie slúchadielK televízoru môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny program bez vyrušovania iných ľudí
Slovensky - Výber vnútorného stlmeniaAk chcete zvuk počuť cez oddelené reproduktory, prerušte vnútorný zosilňovač.. Stlačením tlačidla MENU zobraz
SommaireBRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEURListe des pièces ... 2Installation du support ...
Slovensky - Obnovenie nastavení zvuku na pôvodné nastavenia od výrobcuAk je herný režim zapnutý, aktivuje sa funkcia Reset Sound (Vynulovanie nastav
Slovensky - Nastavenie časovača automatického vypnutiaNastaviť môžete dobu medzi 30 a 0 minútami, po ktorej sa televízor automaticky prepne do poh
Slovensky - 28Výber jazykaPri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov.1. Stlačenímtlačidla
Slovensky - Nastavenie režimu modrej obrazovky/výber melódieModrá obrazovka:Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka a
Slovensky - 30Nastavenie funkcie Light Effect (Svetelného efektu)Podľa situácie môžete zapnúť/vypnúť modrú LED kontrolku na prednej strane TV. Túto mo
Slovensky - 3Výber zdrojaMôžete si vybrať z externých zdrojov, ktoré sú pripojené k televízoru cez vstupné konektory.. Stlačením tlačidla MENU zobr
Slovensky - 3Dekodér teletextuVäčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako n
Slovensky - 33Výber konkrétnej teletextovej stranyNa diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali/potvrdili číslo stránky:.
Slovensky - 3Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazen
Slovensky - 3Nastavenie PCHrubé a jemné doladenie obrazu (Uzamknutie obrazu):Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obra
Français - 2Liste des piècesVériezquelesélémentssuivantssontinclusavecvotretéléviseurLCD.S’il manque des éléments, contactez votre revendeu
Slovensky - 3Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniuUzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie s
Slovensky - 3Technické údaje a údaje na ochranu životného prostrediaNázov modelu LE3R LERVeľkosť obrazovky (Diagonálna) 23 palcov 26 palcovPC ro
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
VsebinaPRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JASeznam delov ... 2Nameščanje stojala ...
Slovenščina - Seznam delovPreverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.M4 X L16
Slovenščina - 3Ogled nadzorne ploščeBarva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE (VIR)4 Pritisnite za menjavo kanala.Na meniju na zaslon
Slovenščina - Ogled plošče s priključkiVsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.Ko priključujete zun
Slovenščina - 2 Povezava avdiaPriključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio v
Slovenščina - 8 SERVICEServisni priključek za usposobljenega servisnega inženirja.9 Povezava komponentnih naprav (DTV/DVD)Priključite komponentne vid
Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnikaTo je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb so opreml
Français - 3Présentation du panneau de command 1 SOURCE 4 Permet de changer de canal.Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons de la même façon
Slovenščina - Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki
Slovenščina - Plug & PlayPri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.. Pritisni
Slovenščina - 0Za ponastavitev te funkcije .... Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavit
Slovenščina - Ročno shranjevanje kanalovShranite lahko do 00 kanalov, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij.Pri ročnem shran
Slovenščina - Nastavitev seznamov kanalovNastavite kanale po vaši želji.Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete.. Pritisnite
Slovenščina - 3Razvrščanje shranjenih kanalovŠtevilki dveh kanalov lahko zamenjate, da:Spremenite številsko zaporedje, v katerem so bili kanali samod
Slovenščina - Fina naravnava kanalovS no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem.. S številskimi gumbi neposredno izberit
Slovenščina - Prilagoditev slike po meriTelevizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navo
Slovenščina - Aktiviranje osvetlitve zaslonaSvetlost zaslona lahko prilagodite tako, da prilagodite osvetlitev LCD-zaslona. (0~0). Za izbiro žele
Slovenščina - Konguracija podrobnih nastavitev slikeIzberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.. Pritisnite gumb MENU (MENI), da p
Français - 4Présentation du panneau de branchementLorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est étei
Slovenščina - Sprememba velikosti slikeIzberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažet
Slovenščina - Zamrznitev trenutne slikePritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko zaustavitev mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno.Iz
Slovenščina - 0Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/DNIeČe je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digital Noise Reduction (Digi
Slovenščina - Gledanje slike v sliki (PIP)V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa
Slovenščina - Raven črne HDMINeposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.. Pritisnite gumb MENU (MENI), da
Slovenščina - 3Prilagajanje zvočnih nastavitevZvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikaže
Slovenščina - Priključitev slušalkDa TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke.Ko vtič
Slovenščina - Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikovČe želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.. Priti
Slovenščina - Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednostiČe možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop), se aktivira funkcija
Slovenščina - Nastavitev izklopnega časovnikaIzberete lahko časovno obdobje od 30 do 0 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje
Français - 52 ConnexiondeschesAUDIOBranchez les câbles audio RCA au connecteur “R - AUDIO - L” situé à l’arrière de votre poste et aux connecteur
Slovenščina - 28Izbira jezikaPri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti.1. Pritisnite gumb MEN
Slovenščina - Nastavitev načina modrega zaslona/izbira melodijeBlue Screen (Modri zaslon):Če ni signala ali je zelo šibak, se namesto motene slike s
Slovenščina - 30Nastavitev svetlobnega učinkaUstrezno okoliščinam lahko vklopite ali izklopite modri LED na sprednji strani TV-ja. Uporabite ga za var
Slovenščina - 3Izbira viraIzbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV.. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete me
Slovenščina - 3Dekoder teletekstaVečina nastavljenih kanalov je opremljenih s “teletekstom“, stranmi pisnih informacij, kot so:Razporedi TV-programov
Slovenščina - 33Izbira strani teletekstaZa neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na daljinskem upravljalniku:. S pritiskom ustr
Slovenščina - 3Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. De
Slovenščina - 3Nastavitev PC-jaGroba in na naravnava slike (zaklep slike):Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike.Če
Slovenščina - 3Uporaba ključavnice Kensington proti krajiKljučavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema pri uporabi
Slovenščina - 3Tehnični in okoljski podatkiIme modela LE3R LERVelikost zaslona (diagonala) 23 palcev 26 palcevLočljivost PC-ja 1360 x 768 pri 60
Français - 68 SERVICEConnexiondemaintenancepouringénieurdemaintenancequalié.9 Branchement d’appareils composants (téléviseur numérique/lecte
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with se
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica q
Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.Comment
CountryCustomer Care Centre Web SiteAUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/atBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC84
Français - 7Présentation de la télécommandeCeci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les boutons
Français - 8Insertion des piles dans la télécommande1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur lagure.2. Plac
Français - 9Plug & PlayLorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de man
English - 3Viewing the Control PanelThe product colour and shape may vary depending on the model.Front Panel buttonsTouch the right side of each butto
Français - 10Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction...1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu. Appuyez sur le bouton ou poursé
Français - 11Mémorisation manuelle des canauxVous pouvez mémoriser jusqu’à 100 canaux, y compris ceux reçus via les réseaux câblés.Lors de la mémorisa
Français - 12Réglage des listes des chaînesRéglez les canaux selon vos préférences.Vous pouvez facilement supprimer, ajouter ou verrouiller des canaux
Français - 13Organisation des canaux mémorisésVous pouvez intervertir les numéros de deux canaux pour :Changer l’ordre numérique dans lequel ces canau
Français - 14RéceptiondescanauxgrâceàlasyntonisationneUtilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canalspéciqueenvued’u
Français - 15Réglage de l’image personnaliséeVotre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image.1.
Français - 16Activation du rétroéclairageVous pouvez régler la luminosité de l’écran en réglant la luminosité du rétroéclairage LCD. (0~10)1. Pour sé
Français - 17Réglages des détails de l’imageVous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable au regard.1. Appuyez sur le bouton MENUpo
Français - 18Changement de la taille de l’imageVous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieuxàvosbesoinsd’afchage.1. Appuyez
Français - 19Arrêt sur imageAppuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvanteenuneimagexe. Appuyez de nouveau pour annuler.Sélecti
English - 4Viewing the Connection PanelPower Input1 2 3 47890Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is t
Français - 20NR numérique / Couleur active / DNIe Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez activer la fonction Réduction du bruit n
Français - 21AfchagePictureInPicture(PIP)Vouspouvezafcheruneimagesecondairedansl’imageprincipale du programme télévisé ou de l’entrée vi
Français - 22Niveau de noir HDMIVous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran.1. Appuyez sur le
Français - 23Réglage des paramètres du sonLes paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles.1. Appuyez sur le bouton MENU
Français - 24Branchement du casqueVous pouvez brancher un casque à votre téléviseur, si vous souhaitez regarder un programme sur votre téléviseur sans
Français - 25Sélection de Silence Int.Pour entendre le son par l’intermédiaire de haut-parleurs séparés,désactivezl’amplicateurinterne.1. Appuyez
Français - 26Reinitialisation des paramètres de son à leur valeur par défautSi le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser est activée. Sélectio
Français - 27Réglage du minuteur de mise en veilleVous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes) à l’issue de laquelle le téléviseur pas
Français - 28Choix de la langueLorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour af
Français - 29Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodieEcran bleu :Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu rempla
English - 5480i 480p 576i 576p 720p 1080iHDMI/DVI 50Hz X X X O O OHDMI/DVI 60HzX O X X O OComponentO O O O O O2 Connecting AUDIO - Connect RCA audi
Français - 30Congurationdel’effetlumineuxVous pouvez allumer/éteindre la LED bleue à l’avant de votre téléviseur en fonction de la situation. Reco
Français - 31Sélection de la sourceVous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures connectées aux prises d’entrée du téléviseur.1. Appuyez sur
Français - 32Décodeur télétexteLa plupart des canaux du téléviseur/moniteur possèdent des pages “Télétexte”, qui fournissent des informations telles q
Français - 33Sélectiond’unepagetélétextespéciqueAppuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page :
Français - 34CongurationdevotrelogicielPC(baséesurWindowsXP)Lesparamètresd’afchageWindowsindiquésci-dessoussontceuxd’unordinateur t
Français - 35CongurationduPCRéglage de base et réglage précis de l’image (Verrouillage Image) : Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’object
Français - 36Utilisation du verrouillage Kensington antivolLeverrouillageKensingtonestundispositifutilisépourxerphysiquementlesystèmedans
Français - 37SpécicationstechniquesetenvironnementalesNom du modèle LE23R8 LE23R8Taille de l’écran (diagonale)23 pouces 26 poucesRésolution PC 136
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von StandbildernEin Standbild kann zu einer dauerhaften Besc
InhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ... 2 Anbringen des Fußes ...
English - 68 SERVICE - Service connection for qualified service engineer.9 Connecting Component Devices (DTV/DVD) - Connect component video cab
Deutsch - 2LieferumfangÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bit
Deutsch - 3Bedienfeld 1 SOURCE 4 Sender wechseln.Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltächen wie die Tasten und auf der Fernbedienung verwend
Deutsch - 4AnschlussfeldWenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.Achten Sie be
Deutsch - 52 Anschließen von AUDIOVerbinden Sie die einen Enden der RCA-Audiokabel mit dem Anschluss R - AUDIO - L auf der Rückseite des Geräts und d
Deutsch - 68 SERVICEServiceanschluss für qualizierte Serviceingenieure.9 Anschließen von Component-Geräten (DTV/DVD)Verbinden Sie die Komponentenansc
Deutsch - 7Fernbedienung1Standby-Taste des Fernsehgeräts2 Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe3 Taste zum Auswählen von ein-/zweistelligen P
Deutsch - 8Batterien in die Fernbedienung einsetzen1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestell
Deutsch - 9Plug & PlayWenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folge
Deutsch - 10So setzen Sie diese Funktion zurück:1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellunge
Deutsch - 11Sender manuell speichernSie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern.Bei der manuellen Senderspeicherung sind folg
English - 7Viewing the Remote Control1 Television Standby button 2 Number buttons for direct channel access3 One/Two-digit channel selection
Deutsch - 12Einstellen der KanallistenStellen Sie die Kanäle wie gewünscht ein.Sie können den gewünschten Sender auf einfache Weise löschen, hinzufüge
Deutsch - 13Gespeicherte Sender sortierenSie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um:Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanä
Deutsch - 14Senderfeinabstimmung durchführenVerwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.
Deutsch - 15Bild einstellenDas Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität.1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, be
Deutsch - 16Aktivieren der HintergrundbeleuchtungSie können die Bildschirmhelligkeit durch Einregeln der LCD-Hintergrundhelligkeit anpassen. (0~10)1.
Deutsch - 17Kongurieren detaillierter BildeinstellungenSie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen.1. Drücken Sie die Taste MENU, u
Deutsch - 18Bildformat wählenSie können ein Bildformat auswählen, das Ihren Sehgewohnheiten am besten entspricht.1. Drücken Sie die Taste MENU, um da
Deutsch - 19Aktuelles Bild einfrierenDrücken Sie die Taste STILL, um das aktuelle Bild zum Standbild zu machen. Drücken Sie erneut die Taste, um den V
Deutsch - 20Digitale RM / Farbverstärkung / DNIeWenn das vom Fernsehgerät empfangene Übertragungssignal schwach ist, können Sie diese Rauschminderungs
Deutsch - 21Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwendenSie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch kön
Comentarios a estos manuales