Üzembe helyezési és üzemeltetési útmutató Kerámia főzőlapC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST C61RAEE / C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN C61R1A
8HUA főzőlap felszerelése (folytatás)x4902100100490+1==C61RAAST_XEH-00046A-04_HU.indd 8 6/11/2555 14:40:09
14ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consump
15ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On / Of
16ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensor.Touch the “On / Off ” s
17ENUsing the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the coo
18ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1. Touch the control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as c
19ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O
20ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be r
21ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I
22ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins
23ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained
9HUA főzőlap részei és jellemzőiFőzőzónák és kezelőegység.148 mm148 mm183 mm183 mmSzimpla főzőzóna, 1200 WSzimpla főzőzóna, 1800 WSzimpla főzőzóna, 12
24ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner radius
25ENNoteCORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT)(Applicable in countries with separate collection systems)This m
BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80
10HUTartozékok1 Kerámia főzőlap2 Szerelőkengyelek3 CsavarokA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)C61RAAST_XEH-00046A-04_HU.indd 10 6/11/2555 14
11HUA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)A készülék fontosabb jellemzői.• Kerámia főzőfelület: A készüléknek egy kerámia főzőfelülete és négy gyo
12HUA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)Biztonsági kikapcsolás.Ha az valamelyik főzőzóna be van kapcsolva és a beállításán hosszabb időn keresztü
13HUFőzőlap használataAlkalmas edények.A jobb edényekkel jobban lehet főzni.• A jó edények az aljukról ismerhetők fel. Az edény alja legyen minél vas
14HUFőzőlap használata (folytatás)• Először helyezze el az edényt vagy fazekat és csak utána kapcsolja be a főzőzónát!• A piszkos főzőzóna vagy a pisz
15HUFőzőlap használata (folytatás)A készülék bekapcsolása.Érintse meg a „Reteszelés ” érintőkapcsolót 3 másodpercig.Ezután a készülék bekapcsolható a
16HUFőzőlap használata (folytatás)A készülék kikapcsolása.A készülék a „Be/Ki ” érintőkapcsolóval kapcsolható ki teljesen.Érintse meg a „Be/Ki ” éri
17HUBiztonsági reteszelés használata.A biztonsági reteszelés egy főzőzóna véletlen bekapcsolása és a főzőfelület véletlen aktiválá-sa ellen véd. A Ret
C61RAAST_XEH-00046A-04_HU.indd 2 6/11/2555 14:40:08
18HUFőzőlap használata (folytatás)Biztonsági reteszelés kikapcsolása.1. Érintse meg kb. 3 másodpercig az érintőkapcsolót. Nyugtázásként egy hangjelzé
19HUFőzőlap használata (folytatás)Kezelőegység reteszelése, és a reteszelés feloldása.A főzési folyamat közben bármikor reteszelhető a kezelőegység –
20HUTisztítás és ápolásFőzőlap Figyelem! Tisztítószereknek nem szabad érintkezésbe lépniük a forró kerámia felülettel: az összes tisztítószert bő ví
21HUProblémás szennyeződés.1. Ráégett cukrot, megolvadt műanyagot, alumínium fóliát vagy egyéb anyagokat távolítson el egy üvegkaparóval azonnal, még
22HUGarancia és szervizÜzemzavarok elhárítása.Üzemzavart okozhat akár egy apró hiba is, melyet Ön könnyen megszüntethet az alábbi útmu-tatás szerint.
23HUGarancia és szerviz (folytatás)Mit jelent az, ha nem izzik pirosan az főzőzóna?• A főzőzóna beállított hőmérsékletét egy érzékelő tartja fenn, me
24HUMűszaki adatok A SAMSUNG folyamatosan törekszik a termékei tökéletesítésére. Ezért fenntartja magának a jo-got a műszaki adatok vagy a használati
25HUMegjegyzésekA TERMÉK HULLADÉKBA HELYEZÉSÉNEK MÓDSZERE(WEEE – ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAI)(A szelektív gyűjtő rendszerekkel
BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80
Návod na inštaláciu a použitieSklokeramická varná doskaC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST C61RAEE / C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN C61R1AD-
1HUTartalomjegyzékA kézikönyv használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bizton
C61RAAST_XEH-00046A-04_SK.indd 2 6/11/2555 16:22:23
1SKObsahPoužívanie tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bezpečnosť . . .
2SKPoužívanie tohto návoduPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a obzvlášť bezpečnostné informácie obsiahnuté v nasledovnej časti
3SKBezpečnosť Z hľadiska bezpečnosti je toto zariadenie v súlade s technickými štandardmi a nemeckým zákonom o bezpečnosti zariadení. Ako výrobca vš
4SKBezpečnosť pri používaní• Zariadenie je určené na bežné varenie a vyprážanie v domácnosti. Nie je určené na komerčné a profesionálne používanie.•
5SKInštalácia varnej dosky Dôležité: Zariadenie musí byť správne nainštalované a uzemnené odborným pracovníkom. Dbajte na nasledovné. Na poškodeni
6SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)Pripojenie k elektrickej sietiPred pripájaním skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku zariadenia z
7SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)Montáž do drezovej dosky Pred montážou skontrolujte a poznačte si výrobné číslo na typovom štítku zariadeni
8SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)x4902100100490+1==C61RAAST_XEH-00046A-04_SK.indd 8 6/11/2555 16:22:25
9SKČasti a funkcieVarné zóny a ovládací panelmm 841mm 841mm 381m 381 mSamostatná varná zóna 1200 W Samostatná varná zóna 1800WSamostatná varná zóna 12
2HUA kézikönyv használataKérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt szakítson időt e kézikönyv elolvasására, különösen a következő szakaszban tal
10SKČasti1 Sklokeramická varná doska2 Inštalačné svorky3 SkrutkyČasti a funkcie (pokračovanie)C61RAAST_XEH-00046A-04_SK.indd 10 6/11/2555 16:22:25
11SKČasti a funkcie (pokračovanie)Hlavné charakteristické vlastnosti zariadenia• Sklokeramický varný povrch: Zariadenie má sklokeramický varný povrch
12SKČasti a funkcie (pokračovanie)Bezpečnostná poistkaAk niektorá z varných zón nie je vypnutá, alebo ak sa po uplynutí určitého času nevykoná nastave
13SKPoužívanie varnej doskyPoužívanie vhodného riaduKvalitnejšie nádoby zaručia kvalitnejšie výsledky.• Kvalitná nádoba má kvalitné dno. Dno musí byť
14SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)• Nádobu umiestnite na varnú zónu ešte pred jej zapnutím.• Znečistená zóna a dno nádoby zvyšujú spotrebu ene
15SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)Zapnutie zariadeniaNa cca 3 sekundy zatlačte senzor “Zablokovanie ” .Zariadenie sa zapína/vypína senzorom “
16SK Používanie varnej dosky (pokračovanie)Vypnutie zariadeniaZariadenie úplne vypnete senzorom “Zap./Vyp ”.Stlačte senzor “Zap./Vyp ”. Po vypnutí
17SKPoužívanie detskej poistkyDetská poistka zabezpečí zariadenie pred neželaným zapínaním a zapínaním varných zón. Senzor poistky je možné použiť, ke
18SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)Vypnutie detskej poistky1. Zatlačte senzor poistky na cca 3 sekundy. Ako potvrdenie zaznie akustický signá
19SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panelaKedykoľvek počas varenia môžete celý ovládací panel okrem senz
3HUBiztonság Biztonsági szempontból e készülék megfelel az elfogadott műszaki szabványoknak és a német Készülékbiztonsági törvénynek. Mindazonáltal
20SKČistenie a údržbaVarná doska Dôležité: Čistiaci prostriedok nesmie prísť do kontaktu s horúcou varnou plochou: Čistiaci prostriedok musí byť
21SKProblémové znečistenie1. Roztavený cukor, spálený plast, alobal alebo iné materiály ihneď odstráňte sklenenou škrabkou, kým sú ešte horúce. Dôl
22SKZáruka a servisČasté otázky (FAQ) a riešenie problémovNiektoré problémy môžete odstrániť vlastnými silami pomocou nasledovného prehľadu. Ak uveden
23SKZáruka a servis (pokračovanie)Čo znamená, ak varná zóna nie je červená?• Nastavená teplota varnej zóny sa udržiava jej striedavým zapínaním a vyp
24SKTechnické údaje RozmeryŠírka 575 mmHĺbka 505 mmVýška 55 mmMontážne rozmery otvoru do pracovnej doskyŠírka 560 mmHĺbka 490 mmPolomer z
25SKPoznámkyC61RAAST_XEH-00046A-04_SK.indd 25 6/11/2555 16:22:29
BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80
Návod k instalaci a obsluzeSporák se sklokeramickou deskouC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST C61RAEE / C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN C61R1
C61RAAST_XEH-00046A-04_CZ.indd 2 7/11/2555 11:01:55
1CZObsahPoužití tohoto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bezpečnost . .
4HUBiztonság használat közben• Ez a készülék csak otthoni főzéshez és sütéshez készült. Nem használható kereskedelmi vagy ipari célra.• Sosem szabad
2CZPoužití tohoto návoduPřed uvedením zařízení do provozu si udělejte čas a přečtěte si tento návod, zejména bezpečnostní pokyny uvedené v následující
3CZBezpečnost Bezpečnostní aspekty tohoto zařízení splňují schválené technické standardy a německé zákony o bezpečnosti. Jako výrobce si ale přesto
4CZBezpečnost během použití• Toto zařízení je určeno pouze pro běžné domácí vaření a smažení. Není určeno pro komerční nebo průmyslové využití.• Nikd
5CZInstalace sporáku Důležité: Ujistěte se, že nové zařízení instaluje a uzemní pouze kvalikovaný technik. Dodržte tyto pokyny. Záruka nekryje ž
6CZInstalace sporáku (pokračování)Připojení ke zdroji energiePřed zapojením zkontrolujte, zda jmenovité napětí zařízení, tj. napětí uvedené na štítku
7CZInstalace sporáku (pokračování)Instalace do pracovní desky Před samotnou instalací si opište výrobní číslo zařízení uvedené na štítku. Toto číslo
8CZInstalace sporáku (pokračování)x4902100100490+1==C61RAAST_XEH-00046A-04_CZ.indd 8 7/11/2555 11:01:56
9CZČásti a funkcePlotýnky a ovládací panel148 mm148 mm183 mm183 mmJednoduchá plotýnka 1200 WJednoduchá plotýnka 1800 WJednoduchá plotýnka 1200 WOvláda
10CZKomponenty1 Sklokeramická deska2 Instalační konzoly3 ŠroubyČásti a funkce (pokračování)C61RAAST_XEH-00046A-04_CZ.indd 10 7/11/2555 11:01:56
11CZČásti a funkce (pokračování)Hlavní funkce vašeho zařízení• Sklokeramická deska: Zařízení má sklokeramickou desku a čtyři rychle reagující plotýnky
5HUA főzőlap felszerelése Figyelem! Szakemberrel kell felszereltetni és leföldeltetni a készüléket! Kérjük, vegye komolyan a fenti utasítást! A sza
12CZČásti a funkce (pokračování)Bezpečnostní vypnutíPokud jednu z plotýnek po delší dobu nevypnete nebo neupravíte nastavení teploty, automaticky se t
13CZPoužití sporákuPoužívání vhodného nádobíLepší hrnce vám zaručí lepší výsledek.• Dobré hrnce rozeznáte podle jejich dna. Dno by mělo být co nejsil
14CZPoužití sporáku (pokračování)• Hrnce a pánve vždy stavte na plotýnku před jejím zapnutím.• Znečištění plotýnky a dna hrnců zvyšují spotřebu energi
15CZPoužití sporáku (pokračování)Zapnutí zařízeníStiskněte ovladač „zámku “ asi na 3 sekundy.Zařízení zapnete pomocí „vypínače “.Stiskněte „vypínač
16CZPoužití sporáku (pokračování)Vypnutí zařízeníZařízení vypnete znovu stisknutím „vypínače “.Stiskněte „vypínač “. Po vypnutí jednotlivých plotý
17CZPoužívání dětského zámkuDětský zámek můžete použít k zabezpečení zařízení proti nechtěnému zapnutí plotýnek a aktivování varné desky. Ovladač děts
18CZPoužití sporáku (pokračování)Vypnutí dětského zámku1. Stiskněte ovladač zámku asi na 3 sekundy. Ozve se akustický signál.Po vypnutí spotřebiče s
19CZPoužití sporáku (pokračování)Deaktivace a aktivace ovládacího paneluV jakémkoliv stádiu vaření můžete deaktivovat ovládací panel, kromě „vypínače
20CZČištění a péčeSporákDůležité: Čisticí prostředky nesmí přijít do styku s horkou sklokeramickou deskou :Veškeré čisticí prostředky musíte po čištěn
21CZProblematické nečistoty1. Připálený cukr, roztavený plast, aluminiovou fólii nebo jiný podobný materiál odstraňte skleněnou škrabkou okamžitě a d
6HUA főzőlap felszerelése (folytatás)Csatlakozás a villamos hálózathoz.Ellenőrizze a villamos csatlakozás elkészítése előtt, hogy a készülék adattáblá
22CZZáruka a servisČasto kladené otázky a odstraňování problémůPorucha může být často důsledkem menšího pochybení, které můžete odstranit sami pomocí
23CZZáruka a servis (pokračování)Co dělat, pokud plotýnka po zapnutí nezčervená?• Nastavená teplota plotýnky je udržována čidlem, které plotýnku stří
24CZTechnické údaje Rozměry zařízeníŠířka 575 mmHloubka 505 mmVýška 55 mmRozměry otvoru pro vestavbuŠířka 560 mmHloubka 490 mmPoloměr rohů 3
25CZPoznámkaSPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU (ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na výrobku, jeho přísl
BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80
Installation and Operating Instructions Ceramic Glass HobC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST C61RAEE / C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN C61R1A
C61RAAST_XEH-00046A-01_EN.indd 2 7/11/2555 11:11:14
1ENContentsUsing This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety .
2ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following
3ENSafety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufacture
7HUA főzőlap felszerelése (folytatás)Beszerelés a munkalapba. Jegyezze fel a készülék adattábláján látható gyártási számot a beszerelés előtt! Erre
4ENSafety during use• This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not de-signed for commercial or industrial u
5ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel. Please observe this instruction.
6ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the
7ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation
8ENInstalling the Hob (Continued)x4902100100490+1==C61RAAST_XEH-00046A-01_EN.indd 8 7/11/2555 11:11:15
9ENParts and FeaturesCooking zones and control panel148 mm148 mm183 mm183 mmSingle cooking zone 1200 W Casserole cooking zone 1800 WSingle cooking zon
10ENComponents1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 ScrewsParts and Features (Continued)C61RAAST_XEH-00046A-01_EN.indd 10 7/11/2555 11:11:15
11ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac
12ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ex-tended
13ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and a
Comentarios a estos manuales