8Checking the battery levelAt the same time, press and hold the Volume down and the Talk button. Depending on the battery level, the indicator light
English9Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook. Right LeftUsing your headsetThis section ex
10Turning the headset on or offTo turn the headset on, press and hold the power button. The blue indicator light • ashes will 4 times.To turn the hea
English11Pairing and connecting the headset with a phoneEnter Pairing mode.1 Turn on your headset and press and hold the Talk button until the blue •
12Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time
English13You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected • phones each time you turn it on.To reconnect to the two most r
14Reconnecting the headsetWhen the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on.If the headset
English15Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the • headset and phone close to each other to avoid pairing wi
16Dialling a number by voicePress and hold the Talk button to dial a number of the rst phone by voice, and say a name.Available call functions may va
English17Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or
English ...1Español...
18Answering a second callPress the Talk button to end the rst call and answer a second call of the same • phone when you hear call waiting tones. Pre
English19AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head
20Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl
English21Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year
22Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred • in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third
English23Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return syst
24SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupport prole Headset Prole, Hands-Free ProleOperating range Up to 33 fee
Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset : HM3200to which
Español27Información preliminarVista general del auricular ...29Funciones de los botone
English1Getting startedYour headset overview ... 3Button functions ...
28Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo auricular Bluetooth.Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en t
Español29Información preliminarRecomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.Vista general del auricularAsegúrese de tener los siguient
30Funciones de los botonesBotón FunciónEncendido Manténgalo pulsado para encender y apagar el auricular.HablarManténgalo pulsado para acceder al modo
Español31Carga del auricularEste auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería an
32Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador.3 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentaci
Español33Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. 5 Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentaci
34Comprobación del nivel de la bateríaMantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón para hablar. Según el nivel de c
Español35Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular. Derecha IzquierdaUso del auricularEn esta secció
36Encendido y apagado del auricularPara encender el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y • apagado. La luz indicadora azul parpadea cua
Español37Vinculación y conexión del auricular a un teléfonoAcceda al modo de vinculación.1 Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para habl
2Read this user manual before you start to use your new Bluetooth headset.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide —
38Conexión con dos teléfonos BluetoothCuando está activada la función de varios puntos, el auricular puede conectarse con dos teléfonos Bluetooth al m
Español39Puede congurar el auricular para que, cada vez que se encienda, vuelva a conectarse • automáticamente con el último teléfono al que estuvo c
40Volver a conectar el auricularCuando el auricular se conecte con un teléfono, intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda
Español41Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de • alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del telé
42Marcar un número por vozMantenga pulsado el botón para hablar a n de marcar un número por voz desde el primer teléfono, y diga un nombre.Las funcio
Español43Usar opciones durante una llamadaPuede utilizar estas funciones durante una llamada en curso.Ajustar el volumenPulse el botón de aumento o di
44Responder a una segunda llamadaPulse el botón para hablar a n de terminar la primera llamada y responder la • segunda llamada del mismo teléfono cu
Español45ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA?Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los
46¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación?Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privad
Español47Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un añ
English3Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overviewMake sure you have the
48Eliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistema
Español49Eliminación correcta de las baterías de este producto(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selec
50EspecicacionesElemento Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.1+EDRPerles compatibles Perl de auriculares, perl de manos libresRang
Declaración de conformidad (R&TTE)Nosotros, Samsung Electronicsdeclaramos bajo nuestra responsabilidad que el productoA
Português53Como começarDescrição geral do auricular ... 55Funções das teclas...
54Leia este manual antes de começar a utilizar o seu novo auricular Bluetooth.Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. em todo o mundo
Português55Como começarEsta secção explica o que é necessário saber para a utilização correcta do seu auricular Bluetooth.Descrição geral do auricular
56Funções das teclasTecla FunçãoLigar/desligarPrima sem soltar para ligar ou desligar o auricular.FalarPrima sem soltar para entrar no modo de emparel
Português57Carregar o auricularEste auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certique-se de que carrega completament
4Button functionsButton FunctionPower Press and hold to turn the headset on or off.TalkPress and hold to enter Pairing mode.• Press to make or answer
58Ligue a extremidade mais pequena do carregador de viagem na entrada do 3 carregador.Ligue a extremidade maior do adaptador de viagem a uma tomada el
Português59Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora muda 5 para azul. Desligue o adaptador de viagem da tomada e desligue
60Vericar o nível da bateriaAo mesmo tempo, prima sem soltar a tecla de Volume para baixo e a tecla Talk (falar). Consoante o nível da bateria, a luz
Português61De acordo com a orelha em que utilizar o auricular, simplesmente retire e coloque o gancho da orelha na posição respectiva, de acordo com a
62Ligar ou desligar o auricularPara ligar o auricular, prima sem soltar a tecla de ligar. A luz indicadora azul • pisca 4 vezes.Para desligar o auricu
Português63Emparelhar e ligar o auricular a um telemóvelEntre no modo de emparelhar.1 Ligue o auricular e prima sem soltar a tecla Talk (falar) até a
64Ligar a dois telemóveis BluetoothCom a função Multiponto activada, o auricular pode ser ligado a dois telemóveis Bluetooth em simultâneo.Após ligar
Português65Pode denir que o auricular deve ligar-se de novo automaticamente aos últimos • telemóveis ligados sempre que for ligado.Para ligar novamen
66Ligar novamente o auricularQuando o auricular está emparelhado com um telemóvel, tenta ligar automaticamente sempre que o liga.Se o auricular não te
Português67Certique-se de que o telemóvel ao qual pretende ligar-se está dentro do alcance • do auricular. Posicione o auricular e telemóvel próximos
English5Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before u
68Marcar um número através da vozPrima sem soltar a tecla Talk (falar) para marcar um número no primeiro telemóvel por voz e diga um nome.As funções d
Português69Utilizar opções durante uma chamadaPode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada durante uma chamada.Regular o volumePrim
70Atender uma segunda chamadaPrima a tecla Talk (falar) para terminar a primeira chamada e atender uma • segunda chamada no mesmo telemóvel ao ouvir u
Português71AnexoPerguntas frequentemente colocadasO auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs?O auricular funciona com dispositivos qu
72Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa?Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetooth, está
Português73Garantia e peças de substituiçãoA Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo per
74A Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda • ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos produtos S
Português75Eliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de
76EspecicaçõesItem Especicações e descriçãoVersão do Bluetooth 2.1+EDRPers suportados Perl Auricular, Perl Mãos-livresAlcance de funcionamento At
Declaração de Conformidade (R&TTE)Nós, Samsung Electronicsdeclaramos sob a nossa única e inteira responsabilidad
6Plug the small end of the travel adapter into the charger jack.3 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.4 During charging, the
World Wide Webwww.samsungmobile.comPrinted in ChinaCode No.: GH68-28534EEU E. 05/2010. Rev.1.1
English7When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug 5 the travel adapter from the power outlet and unplug the heads
Comentarios a estos manuales