
RéfrigérateurMode d'emploiimagine the possibilitiesMerci d’avoir acheté un produit Samsung.Appareil au sol
Français -10 -Contactez les techniciens qualifi és les plus proches de chez vous.Branchez la fi che d'alimentation dans la prise secteur.Veillez à
Français -11
sur le compresseur, à l'arrière de l'appareil, ou la plaque signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur.Si l'appareil cont
Évitez de stocker des denréesfacilement périssables à basse température (les bananes ou lesmelons, par exemple).Votre appareil est équipé d'un
(C)10401040964964964115˚115˚115˚115˚135˚135˚135˚135˚135˚ABCRT38 (avec porte miroir uniquement)RT35 (avec porte miroir uniquement)Français -14
cale d’écartementcale d’écartementINSTALLATIONFrançais -15Installez le refrigérateur dans un endroit où la température est comprise entre 10 °C et 43
Plaque inférieurePlaque inférieure de support optionnelle. Lorsque vous l'utilisez, vous ne pouvez pas tourner le pied réglable (il n'existe
Power du congélateur vers la droite et la température du réfrigérateur à 1~2°C (modèle avec affichage) ou Optimal ~5(modèle sans affichage) et ce au moi
Français -18En hiver,En hiver,En hiver,En été (supérieur à 35 °C),En été (supérieur à 35 °C),En été (supérieur à 35 °C),
Tournez fermement l'un des leviers dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bac à glaçons se torde légèrement.Résultat
Français -21417242
Méthode 2.Saisissez et soulevez le grand couvercle, puis remplissez le réservoir.Fermez la porte du réfrigérateur après avoir mis le réservoir d'
Il existe notamment une ligne limite de chargement sur le côté droit du compartiment supérieur de congélation.Veuillez ne pas entreposer de denrées al
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEURLors du montage, disposez la clayette du congélateur, les clayettes du réfrigérateur et le cool pack au bon
Soulevez le cool pack du réfrigérateur et tirez-5. le vers vous. (pour les modèles avec appareil à glaçons automatique uniquement)Retirez-le tout en p
DépannagePROBLÈME SOLUTIONL'appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est trop élevée.Assurez-vous que la fi che d’alimentation est cor
notesDA68-02832Q(FR)-0.1.indd 19 2013.1.14 3:19:27 PM
Samsung Service Consommateur BP 200 93404 Saint Ouen Cedex01 48 63 00 00www.samsung.com/fr/support
Koelkastgebruikershandleidingimagine the possibilitiesHartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product.Losstaand apparaat
veiligheidsinformatieveiligheidsinformatie Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding
Zet een apparaat dat tekenen van schade vertoont, nooit aan.Neem bij twijfel contact op met uw dealer.De inhoud van de ruimte moet minimaal 1 m³ gro
Français -3-Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :zones de cuisine du personnel dans les
WAARSCHUWINGERNSTIGE-WAARSCHUWINGSTEKENSVOOR TRANSPORT EN OP LOCATIE Bij het transporteren en installeren van het apparaat, dient ervoor te worden gez
Deze koelkast dient voor gebruik overeenkomstig de handleiding op dejuiste wijze geïnstalleerd en geplaatst te worden. Installeer de koelkas
Dit apparaat moet juist geaard zijn. Aard het apparaat niet aan een gasleiding, plastic waterleiding of telefoonleiding.U dient de koelkast te aard
Bewaar geen voorwerpen boven op het apparaat.Als u de deur opent of sluit, kunnen deze voorwerpen vallen en letsel en/of materiële schade veroorzaken.
Bij een gaslek (bijv. van propaangas,LP-gas enz.) dient u de ruimteonmiddellijk te ventileren zonder de stekker aan te raken. Raak het apparaa
Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te demonteren of aan tepassen. Gebruik geen andere zekering (zoals koper,staaldraad) dan de standaardze
WAARSCHUWINGSSYMBOLENVOOR GEBRUIK LET OPGa als volgt te werk om ervoor te zorgen dat uw product optimaal presteert: Plaats de voedingsmiddelen niet t
WAARSCHUWINGSSYMBOLENVOOR HET SCHOONMAKENEN ONDERHOUD LET OPSpuit geen reinigingsproductenrechtstreeks op het display. De letters op het display kunn
Gooi het verpakkingsmateriaal voor dit product op een milieuvriendelijke manier weg.Houd al het verpakkingsmateriaal ver buiten het
Tips voor energiebesparingInstalleer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie.Zorg dat het apparaat niet is blootgeste
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LE TRANSPORT ET L'INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENTAVERTISSE
uw koelkast installerenVOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE KOELKASTGefeliciteerd met de aankoop van uw Samsung-koelkast.We hopen dat u de vele
Verwijder het papier van de afstandshouders en bevestig de twee afstandshouders (grijze blokken) aan de achterkant van de koelkast voor betere prestat
StandtableInstekenOptionele standtableset voor de onderkant van de koelkast. Wanneer u deze gebruikte kunt u de stelvoeten niet draaien.(Er is geen sp
de SAMSUNG-koelkast bedienenHET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN (TYPE MET DISPLAY)(TYPE A) (TYPE B)Telkens wanneer u op een knop drukt, hoort u een korte p
DE TEMPERATUUR INSTELLENVriezerTemperatuurregelaarKoelkastDisplayWe raden aan de temperatuur van de vriezer en de koelkast in te stellen op Optimal (O
enigszins op te lichtennaar u toe te trekkenDraai een van de hendels stevig met de klok mee totdat de lade licht wordt gedraaid.Resultaat: de ijsblokj
Sluit de koelkastdeur nadat u de watertank hebt geplaatst.Controleer of de dispensertap buiten de deur steekt nadat u de deur hebt gesloten.LET OPBeve
Bepaalde onderdelen in deze afbeelding wijken mogelijk af van uw koelkast, afhankelijk van het model en de opties (bijvoorbeeld ijsblokjesbakje, autom
DE KOELKASTACCESSOIRES VERWIJDERENPlaats de legplateaus van de vriezer en de koelkast en het koelelement in de juiste positie en plaats ze niet onders
Verwijder deze terwijl u het uiteinde van de geurverdrijver voor lage temperaturen ingedrukt houdt.(Alleen voor geurfilter optie model)katalysatorLicht
- -Évitez de plier le cordon d'alimentation de manière excessive ou de placer des articles lourds dessus. -Avant toute utilisation, veillez à
Problemen oplossenPROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat werkt helemaal niet of de temperatuur is te hoog.Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
memo
Temperatuurlimieten omgevingsruimteDeze koelkast is ontworpen om bediend te worden in omgevingstemperaturen die vermeld staan onder de temperatuurklas
sicherheitsinformationenSICHERHEITSINFORMATIONENBitte lesen Sie vor der Verwendung des Geräts dieBedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Si
WARNUNGVORSICHTGefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen,die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. Gefährliche bzw. unsic
WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DEN TRANSPORT UNDAUFSTELLUNGSORT WARNUNGAchten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie
zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.Achten Sie darauf, die Kühl-Gefrier-Kombination beim Verschieben
Materialien auf.Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem feuchten,öligen oder staubigen Ort oder an einer Stelle mit direkter Sonneneinstrahl
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.Das Gerä
Évitez de poser des objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil
Berühren Sie die Innenseiten des Gefrierabteils oder die darin aufbewahrten Produkte nicht mit nassen Händen.Dies kann zu
Gefahr eines Brands sowie von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere der Kühl-Gefrier-Kombin
Verwenden Sie keinen Lüfter.Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder Kundendienstempfohle
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevorSie die Beleuchtung im Inner
den Netzstecker, und reinigen, wischen und trocknenSie das Gerät anschließend.Legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in das Gefrier
Wenn ein Fremdstoff wie z. B. Wasser in das Geräteingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenesKundendienst
Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der Geräterückseite nicht beschädigt sind. Die Rohre sollten im Freien
EnergiespartippsStellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf.Stellen Sie sicher, dass es
Aufstellen des GerätsVOR DEM AUFSTELLEN DES GERÄTSWir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben.Wir wünschen Ihnen viel Fr
Entfernen Sie die Schutzabdeckung von den Distanzstücken und befestigen Sie für eine optimale Leistung zwei (graue) Distanzstücke an der Rückseite des
provoquer des blessures et/ou endommager l'appareil.Évitez de poser des objets remplis d'eau sur le réfrigérateur.En cas d'éclaboussu
UntersatzEinsetzenWenn Sie den optionalen Untersatz als Sockel für die Kühl-Gefrier-Kombination verwenden, können Sie die Justierfüße nicht drehen.(Je
Bedienen des GerätsVERWENDEN DES BEDIENFELDS (MODELLE MIT DISPLAY)(MODELL A) (MODELL B)Jeder Tastendruck wird mit einem kurzen Signalton bestätigt.Tur
EINSTELLEN DER TEMPERATURGefrierabteilTemperaturreglerKühlabteilDisplayWir empfehlen, die Temperatur für das Gefrier- undKühlabteil jeweils auf Optima
ihn leicht anheben undherausziehenDrehen Sie einen der Hebel fest im Uhrzeigersinn,bis sich das Eiswürfelfach leicht dreht.Ergebnis: Die Eiswürfel fal
Schließen Sie die Tür des Kühlabteils, nachdem Sie den Wassertank wieder eingesetzt haben.Stellen Sie sicher, dass sich der Bezugshahn nach dem Schlie
Einige der in der Abbildung dargestellten Teile weichen je nach Modell und optionalen Zubehörteilen möglicherweise von Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination
ENTFERNEN DES ZUBEHÖRS AUS DEM GERÄTLegen Sie beim Aufstellen des Geräts die Fachböden des Gefrierabteils, die Fachböden des Kühlabteils und das Kühlp
Betätigen Sie den Mechanismus am Modul zur katalytischen Niedertemperatur-Geruchsbeseitigung und ziehen Sie es heraus.Katalytisches ModulHeben Sie die
FehlerbehebungPROBLEMLÖSUNGDas Gerät funktioniert nicht, oder die Temperatur im Geräteinnern ist zu hoch.Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig angesc
Notizen
Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Remplissez le réservoir, le bac à glace et les glaçons uniquement avec de l'eau
RaumtemperaturbereichDas Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt.Raumt
N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l'orifi ce du distributeur d’eau ou le bac de la machine à glaçons.Vous pourriez vous blesser
Comentarios a estos manuales