
OWNER’S INSTRUCTIONSDA99-01220L REV(1.0)ENGLISHRegister your product at www.samsung.com/registerCONTENTSSAFETY INSTRUCTIONS ...
10STORING FOOD IN THE FRIDGE OR FREEZERA. FridgeTransparent, safety glass shelf (Only available on some models)• Place food in storage containers and
Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamen
11MAKING ICEPour water into the ice cube maker.• Fill the ice maker up to about 80% with water.Place the ice cube maker in the top freezer drawer.To
12USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)With the water dispenser, you can obtain chilled water easily without opening the refrigera
USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)13INSTALLING A REGULAR BOTTLEPress the fixing lever, lift the exclusive water tank upwards, t
14CLEANING THE WATER DISPENSERWater Tank / Supply DevicePull upward and disassemble the hooks on both sides of the large‑sized cap.Loosen the water su
15REVERSING THE DOOR SWING• Before reversing the door, ensure first that the refrigerator is disconnect by the plug from the mains. You should take o
16REVERSING THE DOOR SWING- DISASSEMBLY OF THE FREEZER DOORSHAFTGROMMET HINGE8. With 11mm wrench, separate the HINGE SHAFT and then flip the HINGE a
17‑ ASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWING‑ REVERSING THE HANDLE BAR [FRIDGE/FREEZER]15. Detach the CAP SCREW HANDLE with flat screwdri
18REVERSING THE DOOR SWING• Check that the power plug is correctly connected.• Is the temperature control on the front panel correctly set?• Does sun
19VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZERPROBLEMS AND SOLUTIONSPower Saving Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure
2These operating instructions cover various models. The characteristics of your appliance may differ slightly from those described in this instruction
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sepa
Bedienungsanleitungfür Kühl‑Gefrier‑Kombination...DEUTSCH Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/registerINHALTWARN- UND SICHERHEITS
2VERWENDETE WARN‑UND HINWEISZEICHENSONSTIGE VERWENDETE ZEICHENDieses Zeichen weistauf Lebensgefahroder die Gefahr schwerwiegenderVerletzungen hin.Dies
3WARN‑ UND SICHERHEITSHINWEISEORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES KÜHLGERÄTSBevor Sie Ihren Kühlschrank oder Ihr Gefriergerät entsorgenWenn Sie dieses oder
4WARN‑UND SICHERHEITSHINWEISEEINLAGERN UND AUFBEWAHREN VON LEBENSMITTELNLagern Sie nicht zu viele Lebensmittel in der Kühl-Gefrier-Kombination.• Wenn
5950mm595mm1050mm600mmDie Kühl‑ Gefrier‑ Kombination braucht ausreichend großen Platz. Stellen Sie das Gerät auf einer festen ebenen Fläche auf.• Wenn
6Temperatureinsteller “Temp. Control”• Mit der Taste “Temp. Control” steuern Sie die Temperatur des Kühlabteils.• Ursprünglich ist eine mittlere Tempe
7➀➁➂➄➃FUNKTIONEN VERWENDENB. Modell mit DigitalanzeigeEin/Aus‑Schalter “Operation”• Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste drei Sekunden lan
8FUNKTIONEN VERWENDEN- Leeren Sie das Kühlabteil, bevor Sie die Taste “Vacation” (➂) drücken.- Wenn Sie weniger als drei Wochen abwesend sind, müssen
9FUNKTIONEN VERWENDENC. Modell mit LCD‑AnzeigeFeld “Option”• “Vacation” - Kühlabteil ausgeschaltet (Gefrierabteil eingeschaltet)• Super Freezer - Schn
3SAFETY INSTRUCTIONSPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATORBefore you throw away your old refrigerator or freezerWhen disposing of this or other refrigera
10LEBENSMITTEL IN DER KÜHL‑GEFRIER‑KOMBINATIONA. KühlabteilFachboden aus Sicherheitsglas (Option)• Verpacken Sie die Lebensmittel und lassen Sie zur
Hinweise• Das Gefrierabteil ist ein No-Frost-Abteil, d. h. dass Sie das Gerät nicht manuell abtauen müssen, sondern das Abtauen automatisch erfolgt.•
12WASSERSPENDER (OPTION) REINIGENMit dem Wasserspender erhalten Sie jederzeit gekühltes Wasser, ohne die Tür des Kühlabteils öffnen zumüssen. Außerdem
13WASSERSPENDER (OPTION) REINIGENMit dem Wasserspender erhalten Sie jederzeit gekühltes Wasser, ohne die Tür des Kühlabteils öffnen zumüssen. Außerdem
14WASSERSPENDER(OPTION) REINIGENWasserbehälter und ZapfhahnLAMPE DER INNENBELEUCHTUNG (Option) AUSWECHSELNVerständigen Sie zum Auswechseln einer LED-L
15TÜRANSCHLAG WECHSELN• Stellen Sie vor dem Auswechseln des Türanschlags sicher, dass der Netzstecker des Geräts gezogen wurde. Entfernen Sie Lebensm
16TÜRANSCHLAG WECHSELN‑ TÜR DES GEFRIERABTEILS AUSBAUENSCHAFTDICHTUNGSSCHARNIER8. Lösen Sie den SCHARNIERSCHAFT mit einem 11 mm- Schraubenschlüssel,
17TÜRANSCHLAG WECHSELN‑ ANBRINGEN DER GEFRIERFACHTÜR‑ UMDREHEN DES GRIFFS [KÜHL‑/GEFRIERSCHRANK]15. Lösen Sie die KOPFSCHRAUBEN AM GRIFF mit einem fl
18TÜRANSCHLAG WECHSELN18• Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.• Ist der Temperaturregler auf dem Anzeigefeld auf die richtige Tempe
19ABBILDUNG DER KÜHL‑GEFRIER‑KOMBINATIONSTÖRUNGSBESEITIGUNG• Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen und ausreichend belüfteten Raum auf. Ve
4SAFETY INSTRUCTIONSFOOD KEEPING & TREATMENT CAUTIONDo not overfill the refrigerator with food.• When you open the door, an item may fall out and
Kontakt zu SamsungFalls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.Samsung Electronics Gm
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯСЪДЪРЖАНИЕ
2ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА.Този хладилник съдържа малко
3ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТПРАВИЛНО ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ХЛАДИЛНИКА Преди да изхвърлите вашия стар хладилник или фризер
4ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТСЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНАБЕЗОПАСНОСТ
5Осигурете достатъчно пространство и поставете хладилника/фризера на здрав и равен под.
6Бутон за включванеБутон на терморегулатора
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА КОНТРОЛ➀➁➂➄➃Β. Модел с цифров дисплейБутон за включване
8ИЗПОЛЗАВНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗАКОНТРОЛ➂
9ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА КОНТРОЛC. Модел с LCD дисплейБутон за включванеБутон за менюто.
5Allow an adequate space and install the fridge/freezer on a firm, level floor.• If the appliance is not level, there may be unusual noises and poor c
10СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНА В ХЛАДИЛНИКА ИЛИ ФРИЗЕРАA. ХладилникПрозрачен рафт от закалено стъкло (опция)
11Сипете вода във формата за ледени кубчета.Поставете формата за ледени кубчета в гарнияконтейнер на фризера.З
12ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА (ОПЦИЯ)С генератора за студена вода можете лесно да получите ледено студена вода, без да отваряте вратата н
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА (ОПЦИЯ)13ПОСТАВЯНЕ НА ОБИКНОВЕНА БУТИЛКАНатиснете фиксиращото лостче, повдигнете резервоара за вода нагоре и
14ПОЧЕСТВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНАРезервоар за вода/КранчеИзтеглете нагоре и разтворете скобите от дветестрани на голямата капачка.Отвийте кранчето
15ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЛЯНЕ НА ВРАТИТЕ
16ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ- ДЕМОНТИРАНЕ НА ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА
ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ- МОНТАЖ НА ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА- ПРОМЯНА НА ПОЛОЖЕНИЕТО НА ДРЪЖКАТА (ХЛАДИЛНИК/ФРИЗЕР)
ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ18
19ПРОБЛЕМИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕСъвети за пестене на електроенергия
6Temp. Control button• Press the Temp. Control button to control the refrigerator temperature.• Initially, the mid-point temperature setting is sele
Ограничения за околната температура в помещение
UPUTSTVO ZA UPOTREBUSRPSKIRegistrujte svoj uređaj na adresi www.samsung.com/registerSamostojeći frižiderKARAKTERISTIKEMERE BEZBEDNOSTI ...
2Ovo uputstvo za upotrebu pokriva nekoliko modela. Karakteristike vašeg uređaja se mogu donekle razlikovati od onih koje su opisane u ovom uputstvu.ME
3MERE BEZBEDNOSTIPRAVILNO UKLANJANJE FRIŽIDERA Pre nego što bacite svoj stari frižider ili zamrzivačPri uklanjanju ovog ili nekog drugog frižidera ski
4MERE BEZBEDNOSTIČUVANJE I RASPOREĐIVANJE NAMIRNICAANemojte prepuniti frižider namirnicama.• Kada otvorite vrata neki predmet može ispasti i povredit
5Obezbedite dovoljno prostora i postavite frižider-zamrzivač na čvrstu horizontalnu podlogu.• Ako uređaj nije nivelisan može doći do nastanka neobičn
6PRIPREMANJE FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPostavite sve fioke i odeljke izvađene za potrebe transporta na svoja mesta.Očistite frižider-zamrzivač i pribor da b
7➀➁➂➄➃KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJAB. Model sa digitalnim displejemDugme ''Operation'' (rad)• Ako želite da isključite uređaj, pr
8KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJA- Morate isprazniti frižider pre nego što pritisnete dugme ''Vacation'' (odmor) (➂).- Nema potrebe
9KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJAC. Model sa LCD displejemDugme ''Operation'' (rad)• Glavni prekidač. ''Freezer'&apos
7➀➁➂➄➃USING THE CONTROL FEATURESB. Model with Digital DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Freezer temp Butto
10ČUVANJE NAMIRNICA U FRIŽIDERU ILI ZAMRZIVAČUA. FrižiderKod čuvanja namirnica u uređaju pratite sledeće preporuke.• Pustite hranu i napitke da se oh
11PRAVLJENJE LEDASipajte vodu u posudu za led.• Napunite je vodom do oko 80%.Stavite posudu u gornju fioku zamrzivača.Za vađenje kocki leda:• Malo uvr
12KORIŠĆENJE APARATA ZA VODU (OPCIONO)Pomoću aparata za vodu možete lako dobiti hladnu vodu bez otvaranja vrata frižidera. Pored toga, možete uštedeti
KORIŠĆENJE APARATA ZA VODU (OPCIONO)13POSTAVLJANJE STANDARDNE FLAŠEPritisnite polugu za fiksiranje, podignite ekskluzivni rezervoar za vodu nagore a o
14ČIŠĆENJE APARATA ZA VODURezervoar za vodu / Element za dovod vodePovucite nagore i rastavite kopče sa obe stranevelikog poklopca.Olabavite element z
15PREOKRETANJE VRATA• Pre preokretanja vrata uverite se da je utikač frižidera izučen iz strujne utičnice. Treba izvaditi sav sadržaj i pribor kao št
16PREOKRETANJE VRATA- SKIDANJE VRATA ZAMRZIVAČASHAFT (klin)GROMMET HINGE (umetak šarke)8. Pomoću ključa jedanaestice (11mm), odvojite HINGE SHAFT (k
17PREOKRETANJE VRATA- NAMEŠTANJE VRATA ZAMRZIVAČA- PROMENA STRANE RUČKE ZA OTVARANJE VRATA [FRIŽIDER/ZAMRZIVAČ]15. Skinite CAP SCREW HANDLE (šraf okl
18PREOKRETANJE VRATA• Proverite da li je utikač dobro priključen.• Da li je regulator temperature na prednjoj strani uređaja dobro podešen?• Da li sun
19IZGLED FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPROBLEMI I REŠENJASaveti za štednju energije• Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro provetravanu prostoriju. Uverite
8USING THE CONTROL FEATURES- You must empty the refrigerator before pressing the Vacation button (➂).- There is no need to disconnect the refrigerato
U nastojanju da promovišemo recikliranje, ovo uputstvo je štampano na recikliranom papiru.Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorijeOvaj frižider j
INSTRUCŢIUNI PENTRU PROPRIETARROMANIANCUPRINS
2
3INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢIIDEBARASAREA CORESPUNZĂTOARE DE FRIGIDERÎnainte de a vă debarasa de vechiul dumneavoastră frigider sau congelator
4INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢIIPRECAUŢII LA PĂSTRAREA ŞI TRATAREA ALIMENTELOR
5Rezervaţi un spaţiu adecvat şi instalaţi frigiderul/congelatorul pe o podea rigidă, orizontală.
6➀PREGĂTIREA FRIGIDERULUI/CONGELATORULUI
➀➁➂➄➃UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLB. modelul cu afişaj digital2. Butonul REF. TEMP. (temperatura frigiderului)
8UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLButonul Super Freeze (congelare rapidă)
9UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLC. Modelul cu afişaj cu cristale lichideButonul de punere în funcţiune
9USING THE CONTROL FEATURESC. Model with LCD DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Menu Button• Display the
10PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDER SAU ÎN CONGELATORA. FrigiderulRaft transparent din sticlă incasabilă (opţional)
11PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDER SAU ÎN CONGELATORSertarul superior al congelatorului
12UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)Cu dozatorul de apă, puteţi obţine uşor apă rece fără a deschide uşa frigiderului. În plus, puteţi economisie
UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)13INSTALAREA UNUI FLACON OBIŞNUITApǎsaţi maneta de fixare, ridicaţi rezervorul de apǎ exclusiv şi îndepǎrtaţi-l
14CURĂŢAREA DOZATORULUI DE APĂRezervor apǎ / Dispozitiv de dozareExtrageţi şi dezasamblaţi cârligele de pe ambele laturi ale capacului mare.Extrageţi
15INVERSAREA DESCHIDERII UŞII
16INVERSAREA DESCHIDERII UŞII- DEMONTAREA UŞII CONGELATORULUI
INVERSAREA DESCHIDERII UŞII- MONTAREA UŞII CONGELATORULUI- SCHIMBAREA ORIENTĂRII MÂNERULUI [FRIGIDER/CONGELATOR]
18INVERSAREA DESCHIDERII UŞII
19VEDERE A FRIGIDERULUI / CONGELATORULUIPROBLEME ŞI SOLUŢIIRecomandări pentru economisirea energiei
Comentarios a estos manuales